Прежде чем Руди успел закрыть и запереть дверь на засов, в кухню ввалилось несколько официантов. Они стояли маленькой группкой, прислушиваясь к грохоту ломающейся мебели, крикам людей и запуску фейерверков в столовой. Затем Руди надел парку, забрал рюкзак из укромного места под одной из стоек и отправился через черный ход на погрузочную платформу.
Ночь была изумительная. Звезды, яркие и твердые, не мигали, а в долине над городами разрывались маленькие салюты. Он какое-то время наблюдал, пораженный тем, как странно видеть салют сверху. У входа в отель слышались вопли и утробный басовый рокот двигателей гусеничных полицейских машин.
Позади цемент платформы под тонким слоем замерзшей слякоти царапнул ботинок.
Руди оглянулся. В паре метров от него стояла маленькая худая фигура с чемоданом в руке. Фигура сделала по платформе еще один шаг к свету, и Руди увидел, что это щуплый человек средних лет, дрожащий в пальто не по погоде, с пунцовым от холода носом и щеками. Они стояли и смотрели друг на друга.
– Вы Курьер? – спросил наконец маленький человечек.
Руди вздохнул. Дариуш говорил, что обычно не имеет смысла давать Посылкам фразы-пароли для опознания. Они никогда их не запоминают, говорил он, или забывают сказать из-за волнения перед скачком, или просто считают их дурацкими и детскими, что, между прочим, совпадало и с мнением Руди.
Но ремесло есть ремесло.
– Я кухонный работник, – сказал Руди.
Человек спал с лица, но потом что-то на задворках его возбужденного испуганного разума узнало половину пароля Руди.
– А, – сказал он. – Да. Э-э. Вы из воздушных сил?
Стыдоба. Руди потер глаза.
– Эй! – раздался другой голос, веселее. – Эй! Ты теперь готовишь здесь?
Руди опустил руку. В их сторону хрустел по снегу, словно светловолосый гризли в огромной дутой куртке, венгр, с которым он общался три года назад в ресторане Макса, – тот самый, что сделал ему комплимент за хороший ужин, на хрен.
– Я мою посуду, – ответил Руди, пытаясь излучать ради Посылки спокойствие.
– Очень жаль, – сказал венгр. – Очевидно, здесь твои таланты не ценят, – он протянул руку к Посылке и опустил огромную лапищу в перчатке на плечо коротышки. – Стоять, – пророкотал он добродушно.
Посылка пропустила команду мимо ушей, каким-то образом умудрилась выползти из-под тяжелой руки венгра и бросилась к обочине дороги, уронив по пути чемодан.
Руди и венгр переглянулись. У Руди не было оружия, да он и не стал бы им пользоваться, даже если бы было. Венгр улыбнулся.
Посылка добралась до служебной дороги и прыгнула вниз, исчезнув в фонтане снега и взлетевших фалд. Донесся крик, стук, затем тишина.
– Макс тебя уволил? – поинтересовался венгр.
– Твой польский стал намного лучше, – заметил Руди.
Венгр наклонил огромную косматую светловолосую голову.
– Я понял, что если стараться и уделять этому достаточно внимания, то выучить можно почти все что угодно.
На краю дороги появились еще два крупных блондина, взбираясь по склону с болтавшейся между ними Посылкой. Они подняли ее над снежными сугробами на обочине и потащили к венгру. Все трое быстро переговорили шепотом, и в это время венгр не сводил глаз с Руди, затем блондины потащили бесчувственную Посылку вдоль стены отеля.
– Итак, – сказал венгр, когда они скрылись из виду, завернув за угол. – Что будем делать с тобой?
– Он наш, – произнес голос с погрузочной платформы. Руди нахмурился.
– Неужели? – спросил венгр.
– Ужели, – ответила Марта, подходя к краю платформы и глядя на них сверху вниз. На ней были джинсы, большой пушистый свитер, туристические ботинки и пуховик. На миг Руди не узнал ее. Она связала волосы в хвост и была без обычного макияжа. Она выглядела простой и невинной и одновременно профессиональной и деловой. – Посылка твоя. Посудомойщик – резидент Зоны.
Венгр улыбнулся и подмигнул Руди, чтобы дать ему понять, что он думает о спектакле с посудомойщиком.
– Похоже, у тебя есть почитатель.
Руди взглянул на Марту и стал подсчитывать количество причин, почему его можно назвать дураком. Оказалось, со счета сбиться слишком легко.
Венгр подошел и подобрал чемодан Посылки. В его ручище он казался игрушечным.
– Может, когда-нибудь загляну в «Ресторацию Макса» на ужин.
– Не торопись, – ответил Руди.
Венгр казался обиженным.
– Ну ладно, – сказал он. Отсалютовал Руди, поклонился Марте и ушел в ночь.
Когда он свернул за угол здания, Марта спустилась по лестнице погрузочной платформы и подошла к Руди.
– Нам пора, – сказала она.
Руди подобрал рюкзак. Вдруг он почувствовал, как на него навалилась тяжесть и усталость.
* * *Короткая прогулка вниз по горе, во время которой они поскальзывались и спотыкались в глубоком мучнистом снегу, привела их к узкой лесной дороге. Там их уже ждала машина – план отхода Руди. Марта где-то нашла вторые ключи. Она села за руль.
Руди сидел и смотрел, как в свете автомобильных фар на них надвигается туннель запорошенных деревьев. Лесную дорогу не чистили, и на ней лежал десяти- или двенадцатисантиметровый слой снега. Машина двигалась со скоростью около пяти километров в час. Было очень просто открыть дверь, вывалиться на дорогу и сбежать, но он не видел смысла.
– Все могло сработать, если это тебя утешит, – сказала она. Он взглянул на нее.
– Что?
– В канун Нового года здесь всегда хаос, – сказала она, прищуриваясь на дорогу. – Могло бы получиться, но они следили за твоим человеком всю дорогу.
– Кто?
Она пожала плечами.
– Наверняка сказать нельзя. Они заплатили нам за сотрудничество в определенный период времени, – она бросила взгляд на него. – Не смотри так. План был интересный.
Он наблюдал за ней с минуту, пока она аккуратно вела машину по пологому склону дороги.
– Ты из контрразведки Зоны? – спросил он. Она рассмеялась.
– Вот это звание, – она покачала головой. – Знаешь, что интересно – эта драка была настоящая или ее начал ты?
– Я все время был на кухне, – ответил Руди. – Ян за меня поручится.
– Не ты лично, – сказала она. – Агенты-провокаторы, нанятые специально для этого случая, – как вы там их называете?
– Стрингеры. Как тебе отлично известно.
– Стрингеры, да. Обожаю терминологию Курьеров. Такая старомодная. Вот что интересно: ты нанимал стрингеров, чтобы затеять беспорядок и прикрыть свой отход?
– Как ты и сказала, – пробормотал Руди, – в канун Нового года здесь всегда хаос.
Еще минут десять-пятнадцать они ехали молча. Дорога поднималась и опускалась, и наконец деревья мягко расступились, и они выбрались на двухполосную дорогу, достаточно расчищенную, чтобы Марта ускорилась до двадцати километров в час.
– Кто этот венгр? – спросил Руди.
– Он говорит, что его зовут Кереньи. Но ты говоришь, что тебя зовут Тону, а я говорю, что меня зовут Марта, – она пожала плечами – ох уж этот мир, где никто не может быть уверен в чужом имени.
– Вы знали, что я приеду, – сказал он.
– Мы знали, что приедет он, – ответила она, имея в виду Посылку. – Венгры сообщили, где он будет и когда он там будет.
– И все, что вам оставалось, – ждать, когда появлюсь я. – Он потер лицо. – Что вы со мной