стимулирующее после тридцати часов бодрствования, а идея заглянуть в хранилище вещдоков исходила от него самого, но все это ему совершенно не нравилось. По пути в город он думал, что готов ко всему, но ошибся: он никак не ожидал, что Ван застрелит Ри, представить себе не мог, что в управлении шерифа попадет на ирландские поминки[31].

– Мы вспоминали тот день, – сказала Лайла, – когда Роджер приехал на вызов по поводу домашней ссоры и хозяйка дома, высунувшись из окна второго этажа, предложила ему отвалить и сдохнуть. А когда он не последовал ни одному из ее предложений, вылила ему на голову ведро краски. Месяцем позже он все еще оттирал от нее волосы.

– «Красную румбу» от «Датч бой»! – Линни расхохоталась и выронила сигарету себе на колени. Подняла, чуть не сунула в рот горящим концом, попыталась развернуть, уронила на пол. Все это вызвало новый приступ хохота.

– Чем вы закинулись? – спросил Клинт. – Ты и Линни? Кокаин?

– Нет, – ответила Лайла. – Его мы приберегаем напоследок.

– Не волнуйтесь, шериф, я вас прикрою! – воскликнул Барри. – Сошлюсь на чрезвычайные обстоятельства. В Америке ни одно жюри присяжных не вынесет вам обвинительный приговор.

Снова смех.

– Когда мы брали братьев Грайнеров, среди прочего нам досталось больше сотни синих капсул, – объяснила Линни. – Лайла вскрыла одну, и мы втянули порошок через нос.

Клинт подумал о Доне Питерсе, который сначала заставил Джанетт Сорли вступить с ним в половые сношения в комнате отдыха, а потом насыпал успокоительного в кофе Джейнис. Подумал о глупом суперкофе, приготовление которого санкционировала Коутс. Подумал о необычной женщине в крыле А. Подумал о Ри, душащей Клавдию и пытающейся перегрызть ей горло. Подумал о напуганных заключенных, плачущих в своих камерах, о Ванессе Лэмпли, прямо заявившей ему: «Я не хочу ей перезванивать».

– Вижу, сработало. – Клинт с трудом сдерживался. – В сон вас определенно не тянет.

Лайла взяла его за руки.

– Я знаю, как это выглядит, милый, – как мы выглядим, – но выбора у нас не было. Аптеки разграблены, а стимуляторы, которые продавались в супермаркетах, давно раскуплены. Джаред мне сказал. Я с ним говорила. Он в порядке, знаешь ли, тебе нет нужды волноваться, ты…

– Понятно. Могу я поговорить с тобой наедине?

– Разумеется.

3

Они вышли в прохладную ночь. Теперь Клинт уловил запах пепла и сгоревшего пластика – очевидно, это было все, что осталось от «Райт-эйд». Разговор за их спинами продолжился. Вновь зазвучал смех.

– Так что там с Джаредом?

Лайла подняла руку, как регулировщик. Словно он был агрессивным водителем.

– Он приглядывает за маленькой девочкой по имени Молли. Внучкой миссис Рэнсом. Миссис Рэнсом в коконе, поэтому он привел девочку к нам. У него все в порядке. Ты можешь не тревожиться.

Нет уж, подумал он, не надо говорить мне не тревожиться о нашем сыне. Пока ему не исполнится восемнадцать, наша работа – тревожиться о нем. Ты так обдолбалась, что забыла об этом?

– По крайней мере, больше, чем необходимо, – добавила Лайла.

Она устала, и забот у нее выше крыши, напомнил себе Клинт. Господи, она только что убила женщину. У тебя нет причин злиться на нее. И тем не менее он злился. Логика не властна над эмоциями. По роду своей деятельности он прекрасно это знал, но в сложившейся ситуации знания не помогали.

– Как думаешь, сколько ты не спишь?

Она закрыла один глаз, прикидывая. Стала похожей на пирата, и Клинту это не понравилось.

– Со вчерашнего… часа дня или около того. Значит… – Она покачала головой. – Не могу сосчитать. Слушай, так сильно бьется сердце. Но сна ни в одном глазу, а это главное. И посмотри на звезды! Они роскошные!

Клинт сосчитать смог. Получилось порядка тридцати двух часов.

– Линни заглянула в Сеть, чтобы узнать, сколько человек может не спать, – радостно продолжила Лайла. – Рекорд – двести шестьдесят четыре часа, можешь себе представить? Одиннадцать дней! И поставил его старшеклассник, делавший какой-то научный проект. Заверяю тебя, этот рекорд побьют. Некоторые женщины настроены очень решительно. Правда, восприятие быстро ухудшается, а за ним и самоконтроль. Кроме того, есть еще феномен, который называется микросном. Я испытала это на себе, около трейлера Трумана Мейвезера, и, доложу тебе, сильно испугалась. Почувствовала, как первые нити полезли из волос. Но не все так ужасно. Люди – дневные млекопитающие, а это означает, что после восхода солнца все женщины, которым удалось не заснуть, испытают прилив энергии. К полудню он, конечно, иссякнет, но…

– Очень плохо, что вчера тебе пришлось работать в ночную смену, – перебил ее Клинт. Слова сорвались с губ прежде, чем он понял, что собирается их произнести.

– Да. – Веселость разом ушла из ее голоса. – Очень плохо, что мне пришлось это сделать.

– На самом деле не пришлось.

– Не поняла?

– Фура с едой для животных перевернулась на Маунтин-Рест-роуд, это правда, но год тому назад. Так что ты делала этой ночью? Где, черт побери, ты была?

Ее лицо побелело как мел, но зрачки в темноте увеличились до более-менее нормальных размеров.

– Ты уверен, что хочешь узнать это именно сейчас? Когда случилось столько всего?

Он мог бы сказать «нет», но из диспетчерской донесся очередной возмутительный взрыв хохота, и Клинт сжал руки Лайлы.

– Скажи мне.

Лайла посмотрела на его руки, сжимавшие ее за плечи, потом на него. Он разжал пальцы и отступил на шаг.

– На баскетбольном матче. Поехала посмотреть на игру одной девушки. Номер тридцать четыре. Ее зовут Шейла Норкросс. А ее мать – Шеннон Паркс. Вот и скажи мне, Клинт, кто кому лгал?

Он открыл рот, сам не зная, что собирается сказать, но тут из диспетчерской с выпученными глазами выбежал Терри Кумбс:

– Господи, Лайла! Господи гребаный Иисусе!

Лайла повернулась к нему:

– Что?

– Мы забыли! Как мы могли забыть? Господи!

– Забыли?

– Платину!

– Платину?

Она смотрела на Терри, и при виде ее лица ярость Клинта растаяла как дым. Озадаченное выражение свидетельствовало о том, что Лайла знает, о чем говорит Терри, но не может соотнести это с реальностью. Потому что слишком устала.

– Платина! Дочка Роджера и Джессики! – крикнул Терри. – Ей только восемь месяцев, и она по-прежнему в доме! Мы забыли про гребаного младенца!

– Святой Боже! – И Лайла следом за Терри побежала к патрульному автомобилю. Ни один из них не посмотрел на Клинта, не оглянулся, когда он их позвал. Ему пришлось поторопиться, чтобы схватить Лайлу за плечо, прежде чем она нырнула в салон. Она не могла вести автомобиль, они оба не могли, но Клинт видел, что их это не остановит.

– Лайла, послушай. С младенцем все в порядке. Как только образуется кокон, они переходят в какое-то стабильное состояние, словно включается система жизнеобеспечения.

Лайла сбросила его руку.

– Поговорим позже. Встретимся дома.

Терри уже сидел за рулем. Терри, который пил виски.

– Надеюсь, вы правы насчет младенца, док, – сказал он и захлопнул дверцу.

4

Около Фредериксберга запаска, на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату