– Это те старушки, которые портили сладости? – спрашивал Мартин, пока они выбирались из оранжереи.
– Не знаю. Они натянули на головы чёрные чулки, так что разглядеть лица мне не удалось.
– Это определённо были они! – нахмурился дедушка Оскар.
Дядя Гуннар торопливо кивнул, соглашаясь, и продолжил свой рассказ:
– С ними был мужчина, жилистый и вёрткий: если бы не он, им не удалось бы со мной справиться. А так они навалились на меня и скрутили. Но ничего, мы их найдём. Я узнал этого жилистого – он привратник гостиницы «Соль и перец». В своё время я предлагал им варенье, но он весьма неучтиво выставил меня вон, высокомерно заявив, что такую гадость постояльцы его гостиницы не едят.
– Это он сладкое «гадостью» обозвал? – дедушка Оскар аж засипел от негодования.
– Да!
– Вот балбес!
– Не такой уж он и балбес. По-моему, он называет себя привратником для отвода глаз. На самом деле он там всем управляет.
Дядя Гуннар с такой скоростью спускался по ступенькам, что дедушка Оскар и дети еле за ним поспевали.
– И где они могут быть? – поинтересовалась Матильда.
– Надеюсь, в гостинице «Соль и перец». Думаю, сегодня они переночуют там, а рано утром уедут из города. И если мы поспешим, то успеем их перехватить!
Между вторым и первым этажом ботинки дедушки Оскара стали издавать знакомый «чпок».
– Ну вот, я набрался сил и снова в строю, – отрапортовал он, опустошив последнюю баночку варенья. – Теперь у нас две задачи. Первая – найти безопасное место для детей. И вторая – отобрать сундук с ключом до того, как сёстры уедут из Бергена.
– Мы никуда не уйдём! – затопал ногами Мартин. – Мы останемся с вами и будем помогать! Я так решил!
– Когда вырастешь, тогда и будешь решать. А пока ты маленький, мы, взрослые, несём за тебя ответственность, – возразил дядя Гуннар. – И мы не станем рисковать вашей жизнью. Отвезём вас к фру Амундсен, у неё вы будете в безопасности. И это не обсуждается!
Грузовичок дедушки Оскара ехал по спящему Бергену, светя жёлтыми фарами. Надувшиеся от обиды дети сидели, демонстративно отвернувшись от взрослых. Мартин чувствовал себя так, будто его предали. Иногда эти взрослые бывают такими неблагодарными! Ты предлагаешь им помощь, а они отчитывают тебя, словно ты собираешься сделать что-то плохое!
– Ничего, – шепнул он Матильде, – как только они уедут, мы сбежим от фру Амундсен. Гостиница «Соль и перец» совсем недалеко.
– Я всё слышу! – заворчала кукушка.
Дети обиженно фыркнули. Вот ещё одна предательница. А ведь они считали её другом!
Но сегодня везение определённо было на их стороне: старенький грузовичок дедушки Оскара, несколько раз кашлянув, вдруг остановился посреди улицы, так и не доехав до дома фру Амундсен. По удивительному стечению обстоятельств, он заглох в двух шагах от гостиницы, где, как предполагал дядя Гуннар, остановились сёстры Паульсен.
– Ладно, так и быть, – вздохнул дядя Гуннар, – вы пойдёте с нами. Но обещайте слушаться меня! Если я велю вам прятаться, вы сразу же спрячетесь. Договорились?
– Договорились, – хором сказали дети.
От обиды на взрослых не осталось и следа. Мартин был полон решимости действовать, а Матильда побаивалась, но виду не подавала. Она сделает всё от неё зависящее, чтобы спасти волшебную руну.
Гостиница «Соль и перец» была погружена во мрак. Но со стороны двора на втором этаже сквозь неплотно задвинутые шторы пробивался луч света.
– Сейчас посмотрю, что там происходит, – шепнул дедушка Оскар.
– Я тебя одного не пущу! – Нырнув в часы, кукушка захлопнула крышку и скомандовала: – Вот теперь можешь идти.
Дедушка Оскар кивнул и, стараясь не шуметь, побежал вверх по стене.
Глава 11. Решительные действия
Сундук стоял на полу, напротив окна. Судя по большой трещине в стенке, дядя Гуннар не ошибся: сундук действительно роняли. Но крышка была заперта, и замок висел на месте.
– Значит, ещё не отпирали, – обрадовался дедушка Оскар. – Как бы пробраться туда и выкрасть сундук?
Кукушка внимательно оглядела окно.
– Форточка распахнута. Я могу залететь в комнату и попытаться открыть входную дверь.
– Если они тебя заметят, ничем хорошим это не кончится.
– Может, они уже легли?
– Если бы легли, погасили бы свет.
Словно в подтверждение его слов, в комнату вошла Хельга. Хорошо, что дедушка Оскар крепко держался за оконную решётку, иначе от неожиданности свалился бы вниз. Старшую из сестёр Па-ульсен можно было узнать только по высокому росту и зонту-ключу, который она крепко сжимала в руке. Лицо Хельги там и сям было крест-накрест заклеено пластырями, а глаза смахивали на две заплывшие щёлочки. Следом за ней шли тоже залепленные пластырями Магда и Агнес.
– Это пчёлы! – догадалась Свелгя. – Это пчёлы их покусали, когда они пробрались в наш дом!
– Пчёлочки мои, – растрогался дедушка Оскар. – Защитницы!
Следом за сёстрами шёл привратник.
– А его не покусали, – удивилась Свелгя. – Почему?
– Может, он в маске был, – предположил дедушка Оскар. – Интересно, как они собираются отпирать сундук: ключ-то у меня! – И он, порывшись в рыжей бороде, достал его и показал кукушке.
Но привратник, видно, не собирался церемониться с сундуком. Внимательно изучив замок, он вышел из гостиничного номера и спустя минуту вернулся с большими кусачками.
– А дверь-то запереть забыл! – встрепенулась Свелгя.
Дедушка Оскар ринулся вниз.
– Гуннар, они взламывают сундук! Дверь номера не заперта. Бежим! Если ворваться туда, можно успеть скрутить их и забрать руну.
И он помчался ко входу в гостиницу. Дядя Гуннар, Мартин и Матильда, не задавая лишних вопросов, побежали следом.
В холле гостиницы было пустынно и темно. Лестницу на второй этаж слабо освещала одинокая лампа. Вычислить номер сестёр было нетрудно: нужную комнату легко определили по шуму за дверью.
– Вы с нами не пойдёте! – остановил Мартина и Матильду дядя Гуннар. – Если понадобится помощь, мы позовём.
– Хорошо, – нехотя согласились дети.
Дядя Гуннар и дедушка Оскар на короткую долю секунды замерли, собираясь с силами для рывка. Дети, вжавшись в стену, не сводили с них глаз. Кукушка нырнула в часы и захлопнула крышку.
– Пора, – скомандовал дедушка Оскар.
Дядя Гуннар толкнул дверь, и они ворвались в номер.
– Отдайте нам руну, и мы не заявим на вас в полицию! – крикнул дядя Гуннар.
Вместо ответа раздался грохот, потом – крик, а следом, судя по звукам, завязалась настоящая потасовка.
Мартин помнил о своём обещании, но молча наблюдать, как в двух шагах от тебя подвергаются опасности родные люди, было выше его сил. Потому мальчик быстро оглянулся, схватил ведро, забытое горничной в коридоре, и бросился в номер. Следом, размахивая шваброй, летела Матильда.
В комнате царил настоящий разгром: опрокинутый набок сундук валялся в углу, небольшая каменная шкатулка, в которой, видимо, хранилась руна, была распахнута, а из замочной скважины торчала ручка зонта.
Когда дети вбежали в номер, схватка была в самом разгаре. Дядя Гуннар вырывал из рук привратника руну, дедушка Оскар, схватив в охапку Магду и Хельгу, оттаскивал