наш вид широкими мазками. Ящик Пандоры теперь открыт, и обратного пути нет. Бертран создал алгоритм изменения человеческой расы… и если он попадет в плохие руки, то Господь помилуй и сохрани нас… Такую технологию нельзя было создавать. Как только я прочитала письмо Бертрана, в котором он рассказывал, как ему это удалось, я тут же его сожгла. И поклялась найти вирус и уничтожить все его следы.

– Я не понимаю, – вмешался Лэнгдон, и его голос дрожал от гнева. – Если вы хотели уничтожить вирус, то почему не сотрудничали с доктором Сински и ВОЗ? Почему не связались с ЦКПЗ или еще с кем-нибудь?!

– Вы шутите?! Правительственные организации ни в коем случае нельзя допускать к таким технологиям! Подумайте сами, Роберт! На протяжении всей истории человечества любая прорывная научная технология – начиная от получения огня и заканчивая ядерной энергией – обязательно использовалась в военных целях и практически всегда оказывалась в руках сильных государств. Откуда, по-вашему, взялось наше биологическое оружие? Начало его созданию положили исследования таких организаций, как ВОЗ и ЦКПЗ. Технология Бертрана – пандемический вирусный вектор, воздействующий на генетический код, – является самым мощным оружием, когда-либо созданным человеком. Она открывает путь к ужасам, вообразить которые просто невозможно, включая создание биологического оружия избирательного действия. Представьте себе патоген, который поражает исключительно людей, чей генетический код имеет определенные этнические маркеры. Он позволит провести масштабную этническую чистку на генетическом уровне!

– Я понимаю ваши опасения, Сиенна, но эта технология может использоваться и в благих целях, верно? Разве это открытие – не дар небес генетической медицине? Например, возможность сделать прививку всему населению Земли?

– Возможно, но, к сожалению, от людей, облеченных властью, я не жду ничего хорошего.

Вдалеке послышался рокот вертолета. Лэнгдон поднял взгляд и сквозь кроны деревьев увидел над Египетским базаром огни летательного аппарата, который огибал холм и направлялся в сторону пристани.

Сиенна напряглась.

– Мне пора уходить, – сказала она, поднимаясь, и посмотрела на мост Ататюрка. – Надеюсь, мне удастся перебраться через мост пешком, а потом…

– Вы никуда не пойдете, Сиенна, – твердо произнес Лэнгдон.

– Роберт, я вернулась потому, что должна была объясниться. Теперь вы все знаете.

– Нет, Сиенна, – возразил он. – Вы вернулись, потому что всю жизнь убегали, а сейчас поняли, что сыты этим по горло.

Сиенна сникла.

– А какой у меня выбор? – спросила она, глядя, как вертолет медленно облетает залив. – Если меня поймают, то сразу отправят за решетку.

– Вы не сделали ничего плохого, Сиенна. Не вы создали этот вирус… и не вы его выпустили.

– Да, но я очень постаралась, чтобы Всемирная организация здравоохранения до него не добралась. Если я не окажусь в турецкой тюрьме, то наверняка предстану перед каким-нибудь международным трибуналом по обвинению в биологическом терроризме.

Шум двигателей вертолета стал громче, и Лэнгдон посмотрел на пристань. Вертолет завис над причалами и обшаривал прожектором пришвартованные суда.

Сиенна готова была сорваться с места в любую секунду.

– Послушайте, – обратился к ней Лэнгдон, стараясь говорить как можно мягче. – Я знаю, через что вам пришлось пройти и что вы испуганы, но постарайтесь посмотреть на все объективно. Этот вирус создал Бертран. Вы пытались его остановить.

– Но у меня ничего не вышло.

– Да, теперь этот вирус на свободе, а научному и медицинскому сообществу надо знать его природу. Вы – единственный человек, который знает о нем хоть что-то. Может, есть какая-то возможность его нейтрализовать… или как-то противодействовать. – Лэнгдон не сводил с нее проникновенного взгляда. – Сиенна, миру нужно знать то, что известно вам. Вы не можете просто исчезнуть.

Хрупкое тело Сиенны била дрожь, казалось, что переполнявшие ее уныние и тревога вот-вот вырвутся наружу.

– Роберт, я… я не знаю, что мне делать. Я даже не знаю, кто я теперь. Посмотрите на меня. – Она провела рукой по лысой голове. – Я превратилась в чудовище. Как я могу…

Лэнгдон сделал шаг вперед и обнял ее. В его объятиях она казалась очень хрупкой и вся дрожала. Он нежно зашептал ей на ухо:

– Сиенна, я знаю, что вы хотите бежать, но я вас не отпущу. Рано или поздно вам придется кому-то поверить.

– Я не знаю… – всхлипывала она. – Я не знаю, смогу ли.

Лэнгдон прижал ее к себе сильнее.

– Начните с малого. Сделайте первый шаг. Доверьтесь мне.

Глава 100

Резкий стук по металлической обшивке фюзеляжа заставил Ректора вздрогнуть. Снаружи кто-то барабанил рукояткой пистолета по крышке люка самолета, требуя открыть.

– Всем оставаться на своих местах, – скомандовал пилот «С-130», направляясь к люку. – Это турецкая полиция. Они только что подъехали.

Ректор и Феррис обменялись быстрыми взглядами.

Судя по лихорадочным звонкам, которые делали сотрудники ВОЗ, и их напряженным лицам, Ректор догадывался, что миссия по локализации вируса провалилась. Зобристу удалось осуществить свой план, подумал он. Благодаря моей компании.

Снаружи раздавались требовательные голоса, что-то кричавшие на турецком.

Ректор вскочил на ноги.

– Не открывайте им! – приказал он пилоту.

Тот остановился и изумленно посмотрел на Ректора.

– Это еще почему?

– ВОЗ является международной организацией, – ответил Ректор, – и этот самолет – суверенная территория!

Пилот покачал головой.

– Сэр, наш самолет находится в турецком аэропорту, и, пока он не покинет воздушного пространства Турции, на него распространяются законы этого государства. – С этими словами он подошел к люку и открыл его.

В проеме показались два полицейских в форме. В их холодных взглядах читалась суровая решительность.

– Кто командир экипажа? – спросил один из них с сильным акцентом.

– Я, – ответил пилот.

Полицейский передал ему два листа бумаги.

– Ордера на арест двух пассажиров. Мы их забираем.

Пробежав взглядом документы, пилот посмотрел на Ректора и Ферриса.

– Позвоните доктору Сински, – попросил Ректор пилота. – Мы представляем международную миссию по ликвидации чрезвычайной ситуации.

Один из полицейских смерил Ректора насмешливым взглядом.

– Доктору Элизабет Сински? Главе Всемирной организации здравоохранения? Так она и отдала приказ о вашем аресте.

– Этого не может быть, – возразил Ректор. – Мы с мистером Феррисом находимся в Турции для оказания помощи доктору Сински.

– Тогда вы плохо ее оказываете, – отозвался второй полицейский. – Доктор Сински связалась с нами и назвала ваши имена как участников биотеррористического заговора на территории Турции. – Он достал наручники. – Вы оба будете доставлены в управление для допроса.

– Я требую адвоката! – возмутился Ректор.

Через тридцать секунд его и Ферриса в наручниках провели по трапу и грубо затолкали на заднее сиденье черного седана. Автомобиль рванул с места и помчался по бетонной площадке перед ангаром. Добравшись до дальнего угла аэропорта, выехал из него через заранее проделанную брешь в металлической сетке ограды. Уже за пределами аэропорта машина, прыгая на ухабах, миновала пустырь, на котором ржавела неисправная авиационная техника, и, наконец, остановился возле старого служебного здания.

Двое полицейских в форме вышли из машины и осмотрелись. Убедившись, что слежки нет, они сняли полицейскую форму и выбросили ее. Потом помогли Феррису и Ректору вылезти из машины и сняли с них наручники.

Потирая запястья, Ректор подумал, что пребывание под стражей ему

Вы читаете Инферно
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×