они одобрят его решение помочь неизвестному бездомному юноше, который, судя по всему, был преступником. Билли осторожно выудил из кармана пиджака сложенный листок и передал Софи.

— Вот. Бумага сильно промокла, и разобрать, что там написано, я не смог, но всё расшифровал и переписал начисто.

Софи прочитала вслух:

— Это всего лишь список одежды! — усмехнулась Софи. — Наверное, страница из бухгалтерской книги универмага.

— А Джо уверен, что бумажку потерял именно подозрительный тип с пистолетом? — спросила Лил, забирая листок.

— Может, Купер… Или даже сам Берт обронил её на дворе, а он решил, что список принадлежит тому преступнику, — добавила Софи.

Билли покачал головой и твёрдо ответил:

— Нет. Джо более чем уверен: список выпал из кармана человека, который стрелял в Берта.

— Всё-таки это кто-то из магазина, — прошептала Лил, и они растерянно переглянулись.

— Только список довольно странный, — заметила Софи. — На заказ не похоже, на описание товаров на складе — тоже. Всё это продаётся в разных отделах и никак между собой не связано. И что за платочки? В «Синклере» десятки видов носовых платков. И цена у них неправдоподобная.

— Мне тоже так показалось, — согласился Билли. — Бессмыслица какая-то.

Лил всматривалась в листок с размытыми буквами.

— А это что такое? — поинтересовалась она, показывая пальцем на тёмное пятно в правом верхнем углу. — Похоже на змею. Или я зря всё усложняю, и на самом деле это всего лишь смешное чернильное пятнышко?

— Все оранжевые ремни, — пробормотала Софи. — Что бы это значило?

— Такое впечатление, будто этот список… ненастоящий. Кто-то смешал все слова подряд, не думая, — сказала Лил.

— Зачем? Зачем выдумывать список покупок? — удивилась Софи.

Билли ахнул.

— Затем, что это вовсе не список покупок! — выпалил он.

— В смысле?

— Вдруг это зашифрованное послание? Знаете, как в «Пляшущих человечках»[13] или «Путешествии к центру Земли»[14], — объяснил Билли. — Грабители же не могут открыто писать о краже, поэтому они используют в сообщениях тайный код.

Софи, не выдержав, рассмеялась.

— Тайный код? Ну это уж слишком, разве нет?

— Ну а как ты ещё объяснишь этот странный список? — скрестив руки на груди, парировал Билли.

Она пожала плечами.

— Я не знаю. Сложно представить, как воры составляют тайный код про… носовые платочки и ажурные сорочки.

— В этом и суть, — поддержала друга Лил. — Он должен выглядеть совершенно безобидно. — Горящими глазами она посмотрела на Билли. — Однажды я видела такое в пьесе. Злодей отправлял самые обычные открытки вроде «Погода замечательная, тётя Милдред прибудет в Брайтон во вторник», а на самом деле это были зашифрованные сообщения для его подельников!

— Вы и правда думаете, что это секретный код? — спросила Софи, разглядывая бумажку.

Билли с готовностью кивнул, а Лил восторженно хлопнула в ладоши.

— Осталось только его разгадать!

Глава двенадцатая

Билли нахмурился и переписал несколько слов в тетрадь, которую держал на коленях, а потом раздражённо фыркнул, зачеркнул их и выписал снова. Ему поручили перенести коробки из отдела мужской одежды на двор и загрузить в фургон доставки, но вместо этого он сидел на своём любимом подоконнике, изучал список, который нашёл Джо, и силился вспомнить всё, что когда-либо читал о тайнописи и шифрах.

За время работы в универмаге Билли приметил несколько уголков, куда не заглядывал дядя Сид и где никто его не тревожил, но это укромное местечко нравилось ему больше всего — оно куда лучше гардеробной для персонала или, скажем, конюшни. В чулане, где хранились товары из спортивного отдела, было небольшое окно с широким подоконником, на котором очень удобно сидеть и читать газету или книжку.

Правда, теперь рассказ, который утром так увлёк Билли, был напрочь забыт. Прищурившись, он всматривался в мятую бумажку и гадал, что за тайный смысл она скрывает.

Как бы ни было обидно, ему начинало казаться, что Софи права. Ведь одежда не имеет отношения к событиям, связанным с ограблением. Кроме того, Билли угнетала неприятная мысль: а вдруг Джо его обманул и на самом деле не видел, как стреляли в Берта? Подобрал с земли какой-то мусор, выдумал целую историю — ради того, чтобы ему помогли найти укрытие.

Билли потёр виски. Он надеялся, что Джо ему всё-таки не солгал, и сдаваться не собирался. «Важно понять схему, по которой составлен код», — сказал себе Билли. Это всё равно что задача по математике — вроде тех, что учителя показывают на доске, а с математикой у него никогда проблем не было. Он послюнявил карандаш, вывел несколько букв и задумался. Нет, не то. Наморщив лоб, принялся записывать слова, вычёркивать, снова записывать…

— Привет! — раздался звонкий голос.

От неожиданности Билли так высоко подскочил, что чуть не свалился на пол.

— Ты что здесь делаешь? Как ты меня нашла? — спросил он.

Лил улыбнулась, вполне довольная собой.

— Следила за тобой, разумеется, — объяснила она и ловко запрыгнула на подоконник. — Я знаю, как это делается. Ты тут не единственный увлекаешься детективными историями. Однажды я ходила на изумительную пьесу о таинственном…

Но Билли был не в настроении слушать восторженный рассказ девушки об очередной театральной постановке и грубо её перебил.

— Слушай, я пытаюсь разгадать шифр. Это очень важно.

— Я понимаю, — нетерпеливо отозвалась Лил. — Поэтому я и пришла! Мне хотелось тебе помочь. Две головы лучше, чем одна, согласен?

Билли с сомнением на неё посмотрел. Не похоже, чтобы Лил умела мастерски расшифровывать тайные послания, но разве можно ей отказать, когда она серьёзно настроена?

— Ладно, — со вздохом ответил Билли и развернул бумажку так, чтобы им обоим было видно, что там написано.

— Какие идеи? — полюбопытствовала Лил.

— Пока никаких. В мире сотни разных кодов: перестановочные шифры, шифры замены. Может, у них особо изощрённый вид? Или здесь всё написано невидимыми чернилами?

— Давай начнём с простых, — предложила Лил. — Какой из них самый простой?

Билли наморщил лоб.

— Например, писать слова задом наперёд. Или брать только первую или последнюю букву каждого слова.

— Давай их и попробуем.

— Там наверняка более сложный принцип, — возразил Билли.

— Брось, нужно попробовать всё!

Билли тяжело вздохнул и выписал несколько слов из конца списка задом наперёд. Получилось:

«ВОКСОН 11 ЬЛЮКИДИР ЙЫНСАЛТА ИКНИТОБ».

— Видишь? Полная белиберда.

— А если по второй схеме? Где берётся буква, с которой начинается слово?

Билли провёл пальцем по нескольким строчкам и назвал первые буквы каждого слова: «ЕГДНЯВ».

— Тоже чушь получается.

Лил пожала плечами.

— Ладно, зато мы попытались! — Она поднесла бумажку ближе к глазам. — Подожди минутку, а как же цифры и цены? — внезапно спросила она. — Их тоже надо учитывать.

Лил выхватила у Билли карандаш, что-то записала в блокноте, остановилась, но тут же продолжила. Поняв, что имела в виду подруга, он и сам добавил несколько недостающих букв. У них получилось четыре полноценных и ясных слова:

СЕГОДНЯ/ДЕСЯТЬ/ДОСТАВИТЬ/ВОРОБЬЯ

— Боже мой… — пробормотала Лил.

Билли поднял на неё глаза. Прошла секунда, и они дружно спрыгнули с подоконника — при этом Билли опрокинул коробку с воланами, а Лил чуть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату