меньше, нежнее и более робкими. Самое страшное преступление, на какое они были способны, это съесть крошки от печенья, испеченного ими для своих соседей. И даже в этом случае они не забывали послать самим себе благодарственную открытку.

– Мы песчанок на завтрак жрем! – гаркнул Сет Свистун, что заставило двух присутствовавших в толпе песчанок нырнуть в пустые мешки из-под зерен.

Койот взглянул на собственную банду и покачал головой:

– Не давайте накрутить вам хвост. Слова этого мелкого енота немногого стоят, когда зимние запасы всего его переулка держу я.

– Но что делать такому койоту, как ты, с кучей зерна и орехов? – удивился Кит. – Я думал, ты хищник.

– Хороший вопрос, – зарычал Койот. – Не закусить ли мне вместо этого енотьим мясцом?

– Еноты жилистые, – пискнул Кит, но тут же откашлялся и продолжил с большей уверенностью: – Не хочешь ты енота. А хочешь ты красиво и аккуратно упакованной еды в банках, какую Безблохие получают. Настоящий бандит захотел бы пищи Безблохих, а не нашу жалкую кучку зимних зерен.

– Или не жалкие ошметки мяса на наших костях, – поддакнула Эйни.

– В банках? – Койот с любопытством подался вперед.

– А, не важно, – отмахнулся Кит, сунул лапку в карман и достал свой кошель с зернами. – Ты хочешь все зерна, какие у нас есть, вот, мои не забудь. Я собирался купить на них перьев для школы, но, пожалуйста, забери их и покажи миру, какие из вас на самом деле бандиты.

Сет Свистун протянул лапу, выхватил кошелек с зернами у Кита из пальцев и не глядя сунул себе в мешок. Койот продолжал пристально рассматривать юного болтуна, словно измеряя его.

– Расскажи мне еще про эту пищу Безблохих, – потребовал он. – В банках.

– У вас там, в Воющих Землях, что, банок нету?

Койот продолжал сверлить нахального енота взглядом, не отвечая ни да, ни нет.

– Ну, – пустился в объяснения Кит, – Безблохие – это домашние питомцы Людей – едят еду из банок, которые их Люди для них выставляют. Рыбу, мясо, зерновые и овощи – всевозможные прекрасные вещи, о которых Дикий Народ вроде нас и мечтать не смеет. Иногда нам достаются их объедки, когда пустые банки выбрасывают в помойку.

– И что мне толку в куче еды для Безблохих? – спросил Койот. – Она у них в домах, а я тут, снаружи. Никому еще не удавалось залезть в людской дом и уцелеть, чтобы рассказать об этом.

– Енотам удается, – возразил Кит. – И крысам тоже. Буквально на той неделе мы с подружкой залезли в три людских дома просто по приколу.

Эйни кивнула:

– Устроили вечеринку.

– Я даже праздничную шапочку надел, – добавил Кит.

– Врешь, – сказал Койот и обратился к Шину и Флинну Чернохвостам: – Он врет?

Кит взглянул на братьев Чернохвостов и затаил дыхание. Опустив лапы пониже, он сложил пальцы буквой А, знаком Азбана и всех енотов. Он надеялся, что эти два блохами траченных предателя подыграют ему. Если братья этого не сделают, он все равно что собачий корм.

– Врет, – ответил Флинн.

– Кит не лазил в людские дома на той неделе, – добавил Шин.

У Кита упало сердце.

– Это было две недели назад, – продолжал Шин.

– На той неделе была наша очередь, – подхватил Флинн, незаметно возвращая Киту знак.

Братья чуяли, куда ветер дует, и сейчас он дул в сторону Кита.

– А, точно, – снова вступил Кит. – Я и забыл. Мы туда по очереди ходим. От воя до щелчка.

– И что? – не понял Койот. – Какое мне дело до того, как развлекаются паразиты на задворках? Я получил то, за чем пришел.

– Но что, если ты мог бы получить больше того, за чем пришел? – наддал Кит. – Что, если бы я добыл тебе банок корма для Безблохих весом с двух тебя, прямо из людских домов?

– Ты? – изогнул мохнатую бровь Койот.

– У меня к тебе простое предложение, – подсек Кит. – Отдай нам обратно наши зерна и орехи, а я притащу тебе столько банок корма для Безблохих, сколько ты сможешь унести.

– Правда притащишь? – склонил голову набок Койот.

– Притащу, – сказал Кит. – Дай мне времени на два рассвета, и у тебя будет больше еды, чем ты сумел бы награбить в любой общине Диких во всем городе под Рассеченным Небом.

– Ты же не попытаешься меня надуть, а? – прищурился Койот. – Обжулить? Провести? Слегка разыграть? Околпачить?

– Я? – Кит обвел взглядом переулок, где его побитые и покусанные соседи дрожали на утреннем морозце. – Да я колпака от черпака не отличу. Мне бы и в голову не пришло обманывать такого мудрого и повидавшего мир койота, как ты.

– По-моему, я только что был слизненосым сопливым помоечником? – вскинул другую бровь Койот.

– Ну, это же было до того, как мы познакомились, – включилась в беседу Эйни. – Теперь мы видим, что ты фасонистее фазана в лаковых туфлях, так что будем ужасно рады заключить с тобой такую сделку. И ты в выигрыше, и мы не внакладе.

– Но разумеется, мы в твоей власти, – согнулся в поклоне Кит.

Койот фыркнул:

– Это-то и так ясно… и я приму эту сделку.

Кит аж щеки закусил, чтоб не улыбнуться.

Он околпачил Койота, хотя тот полагал, что уж его-то околпачить невозможно. Как говаривал Первый Енот: «Хорошо тот дело начал, кто удачно околпачил».

Похоже, Кит начал дело и впрямь неплохо.

Глава двенадцатая

Сделки и подделки

Стоило Киту себя похвалить, как Койот предложил внести в сделку несколько поправок.

– Все захваченные мной зерна и орехи я оставляю у себя, пока не получу свои банки через два рассвета от сего момента, – сказал он Киту. – Ты получишь все назад, когда выполнишь свою часть данной сделки.

– Справедливо, – кивнул Кит.

– И я бы взял также некоторое коллатеральное обеспечение, – продолжал Койот. – Для поддержания твоей честности.

– Кол-театр-аль-ное? – Такого слова ни Кит, ни даже Эйни не знали.

– Это означает нечто, что я удерживаю при себе до завершения сделки, нечто ценное для тебя, что я оставлю себе, если сделка провалится. Коллатеральное обеспечение – это гарантия для меня, что ты выполнишь свою часть.

– Но у тебя уже все наши зерна и орехи, – возразил Кит.

– Мне нужно нечто более для тебя ценное, – сказал Койот. – Нечто поистине незаменимое. – Он кивнул выдрам и рявкнул: – Взять черепаху! – Один из выдр схватил Старого Босса Черепаху. Койот с улыбкой взглянул на дядю Рика. – И этого мохнатого тоже.

Еще один выдр вскинул дубинку и вырубил старого енота одним ударом по макушке. Двое других сунули старика в мешок.

– Эй! – Кит с криком бросился вперед, но Койот оттолкнул его.

– Если ты хочешь когда-нибудь снова увидеть своего дядю, Кит, то принесешь мне эти банки через два рассвета от сего момента.

– Дядя Рик! – закричал Кит, но мешок не шевельнулся.

Кита замутило. Дурак он был, что пасть разинул. Он-то думал, что, выступая против вороватого Койота, рискует только собой, а теперь и дядю опасности подверг. Он хотел быть героем, но не подумал о невинных обывателях.

– Откуда ты узнал,

Вы читаете Лунный Отряд
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату