– Фельдерсон был убит выстрелом сзади, а Хелен была его единственным пассажиром, – заявил я, присматриваясь к Вудсу – я хотел приметить, как он это воспримет. Он выглядел так, будто знает о преступлении больше, чем мне казалось.
– Знаю! Но разве они не понимают, что Хелен не способна на такой поступок? Они там что, слепые?
Голос, называющий мое имя, поразил меня будто громом. Должно быть, они вывели Мэри в другую дверь – когда я вошел в зал, ее там не было. Жарко, душно, запах табака пропитал всю обивку. Я приметил, что присяжные выглядят глубоко заинтересованными, и к тому же интеллигентными. Старшина присяжных был близоруким человеком, его очки словно излучали сочувствие. Окружной прокурор, Киркпатрик, хорошо знал Джима и был одним из его лучший друзей.
– Ваше имя? – спросил он.
– Уоррен Томпсон.
– Ваш адрес?
– Грант-авеню, одиннадцать - тридцать два.
– Профессия?
– Юрист.
Окружной прокурор сел за стол, разложив перед собой какие-то документы.
– Кем вы приходились покойному?
– Он был моим зятем.
– Мистер Томпсон, – начал прокурор, склонившись над столом, – пожалуйста, расскажите жюри, были ли проблемы в семейной жизни вашего зятя и сестры?
– До недавнего времени мистер и миссис Фельдерсон были счастливы вместе. Но последние три месяца их счастье было не так велико.
– Что стало причиной их разногласий?
Я решил сразу же атаковать Вудса.
– Человек, который не нравился мистеру Фельдерсону – он не хотел, чтобы тот приходил к ним домой.
– Вы можете назвать имя этого человека?
– Это Фрэнк Вудс.
Прокурор посмотрел в свои записи.
– Этот Вудс стал любовником миссис Фельдерсон?
– Не могу сказать. Но он был очень внимателен к ней.
– Миссис Фельдерсон просила мужа о разводе?
– Да.
– И мистер Фельдерсон отказал?
– Нет. Мистер Фельдерсон согласился.
– Вы в этом уверены?
– Да. Я присутствовал, когда он сказал, что может дать ей развод.
– Вудс также присутствовал?
– Да.
Старшина присяжных прервал допрос:
– Можете ли вы рассказать присяжным, что тогда произошло?
Я коротко пересказал события того дня, не забыв упомянуть о том, что Вудс угрожал жизни Джима, если тот не отпустит Хелен.
– Этому человеку отправили повестку? – спросил прокурор.
– Да. Он ждет в приемной, – ответил клерк.
– Мистер Томпсон, вы слышали, как ваша сестра угрожала убить мужа? – спросил Киркпатрик.
– В тот раз моя сестра разволновалась, и наговорила...
– Пожалуйста, отвечайте на вопрос! – выпалил окружной прокурор.
– Я не помню, – ответил я.
Киркпатрик снова сверился со своими бумагами.
– По словам свидетелей, в тот вечер, когда между мистером и миссис Фельдерсон произошло разногласие, она сказала: «Я бы убила его». Это было сказано о ее муже. Вы слышали эти слова?
– Я не думаю, что она подразумевала буквальное убийство.
– Я не спрашиваю, каково ваше мнение. Вы слышали, как она сказала, что может или хочет убить его?
– Да.
Прокурор выглядел удовлетворенным. Я заметил, как старшина присяжных откинулся на спинку стула.
– Перейдем ко дню убийства. Мистер Томпсон, вы видели, как миссис Фельдерсон отъезжала вместе с мужем?
– Нет.
– Вы не знаете, она села на заднее или переднее сиденье?
– Не могу сказать.
Киркпатрик взял со стола револьвер Джима.
– Вам знаком этот револьвер?
– Я не знаю.
– У мистера Фельдерсона был похожий револьвер?
– Да.
– Вы не знаете, взял ли мистер Фельдерсон его с собой в день трагедии?
– Я не уверен.
– А как обычно – мистер Фельдерсон носил с собой оружие?
– Нет.
– У миссис Фельдерсон был револьвер?
– Нет, – ответил я. – Я даже не думаю, что она умела стрелять.
– Пожалуйста, отвечайте на вопросы! – резко буркнул Киркпатрик.
– Вы заявили, что мистер Вудс угрожал жизни мистера Фельдерсона, заставляя того дать жене развод. Когда же мистер Фельдерсон собирался его дать?
– Я не думаю, что он на самом деле собирался дать развод.
– Но вы заявили, что он согласился на него?
– Да, но с оговоркой, – ответил я.
– С какой оговоркой?
– В прошлом мистера Вудса не должно обнаружиться ничего такого, что могло бы причинить миссис Фельдерсон неприятности после того, как она выйдет за Вудса.
– Мистер Вудс знал о том, что мистер Фельдерсон не собирался разводиться?
– Я не знаю. Знаю лишь, что мистер Фельдерсон сделал важное открытие о прошлом Вудса.
– Это открытие давало основание отказать в разводе?
– Да!
– Вы можете сообщить жюри, что это было за открытие?
– Нет, не могу.
– Мистер Вудс знал об открытии мистера Фельдерсона?
– Думаю, да.
– Но вы не уверены?
– Нет.
– Мистер Томпсон, это важно. Вы можете рассказать жюри, почему вы думаете, что мистер Вудс знал об открытии мистера Фельдерсона?
– Поскольку вскоре после этого открытия мистер Вудс попросил мистера Фельдерсона побеседовать с ним в загородном клубе.
– В тот злополучный вечер мистер Фельдерсон направлялся как раз на эту встречу? – спросил окружной прокурор.
– Да, – ответил я.
– Вы не знаете, не собирался ли мистер Фельдерсон объявить мистеру Вудсу, что не станет разводиться с женой?
– Думаю, он собирался обвинить Вудса в нечестности.
– Миссис Фельдерсон знала о цели этой встречи, разве не так?
– Не могу сказать.
Киркпатрик обернулся к жюри.
– У жюри есть какие-либо вопросы?
Я ухватился за возможность.
– С позволения жюри, я хотел бы сказать еще несколько слов.
Увидев соглашающиеся кивки, я,