177
Гаргантюа, Пантагрюэль — герои знаменитого романа французского писателя Рабле (1494–1553).
178
Те deum — Тебя, господи, хвалим (лат.); католическая молитва.
179
Смерть Людовика XVI — Французский король Людовик XVI был казнен революцией XVIII века за измену родине.
180
Высадка Наполеона — Имеется в виду высадка Наполеона I в бухте Жуан 1 марта 1815 года, после его бегства с острова Эльба.
181
Пранцини — француз Анри Пранцини, совершивший уголовное преступление в Париже в ночь с 16 на 17 марта 1887 года.
182
Имеются в виду 80—90-е годы XVIII века.
183
Гюстав Тудуз (1847–1904) — французский романист из кружка Флобера; посещал «обеды освистанных писателей», учрежденные Флобером, Доде, Золя и Тургеневым.
184
Сборник был издан Виктором Аваром в конце апреля 1884 года и при жизни Мопассана переиздавался без изменения в составе новелл.
185
Биографы Мопассана пока не установили, кому посвящена новелла.
186
Герцог Ришелье — Речь идет о французском маршале Армане Ришелье (1696–1788).
187
Катюль Мендес (1841–1909) — французский писатель, поэт-парнасец, романист и драматург. Редактор журнала «Литературная республика», где Мопассан помещал некоторые свои произведения в конце 70-х годов.
188
Леон Шапрон — французский журналист, сотрудничавший с Мопассаном в некоторых газетах. Автор рецензии на «Вечера в Медане», напечатанной в «Эвенман» 19 апреля 1880 года.
189
Коальтаровое мыло — особенное мыло, приготовленное из каменноугольной смолы и употреблявшееся в середине XIX века как дезинфецирующее средство.
190
Луи Ле Пуатвен (1847–1909) — французский художник, кузен Мопассана, сын поэта-романтика Альфреда Ле Пуатвена, друга юности Флобера.
191
Chicot (франц.) — пень, пенек.
192
Морис Лелуар (1853–1940) — французский художник, знакомый Мопассана. Имя Лелуара упоминается в «Милом друге» как автора одной из картин в гостиной банкира Вальтера.
193
Гарри Алис — псевдоним французского романиста Ипполита Перше (1857–1895), знакомого Мопассана. В 1878 году Перше начал издавать журнал «Современное и натуралистическое обозрение», где были напечатаны некоторые стихотворения Мопассана.
194
Хосе-Мария де Эредиа (1842–1906) — французский поэт-парнасец.
195
Гийеме — один из друзей Мопассана, пейзажист Жан-Батист-Антуан Гийеме (1842–1918); имя его упоминается в «Милом друге» как автора одной из приобретенных Вальтером картин.
196
Леон Дьеркс (1838–1912) — французский поэт-парнасец. Мопассан служил вместе с Дьерксом в министерстве народного образования, и они оба сотрудничали в «Литературной республике».
197
Ашиль Бенувиль (1815–1891) — французский художник-пейзажист.
198
Жорж Пуше (1833–1894) — французский медик, профессор анатомии.
199
Sauvage (франц.) — дикий.
200
Сборник был опубликован в июле 1884 года Оллендорфом и переиздавался без всяких изменений.
201
Жорж де Порто-Риш (1849–1930) — французский поэт и драматург, один из знакомых Мопассана и горячий поклонник Флобера.
202
Сонет поэта-парнасца Луи Буйле (1822–1869), первого литературного учителя Мопассана.
203
Не понимаю (итал.).
204
Ничуть (итал.).
205
Свежее сено (англ.).
206
Корцель, «Сид», II, 2.
207
Адольф Тавернье — французский литератор, автор книги «Искусство дуэли».
208
Пьер Декурсель (1856–1926) — французский драматург.
209
Поль Жинисти (1855–1934) — французский театральный критик, драматург и историк театра; в 1884 году Мопассан написал предисловие к его сборнику новелл «Любовь втроем».
210
Пий Девятый — римский папа с 1846 по 1878 год.
211
Анри Брэнн — сын г-жи Брэнн, которой Мопассан посвятил роман «Жизнь».
212
Жорж Дюваль (1847–1919) — французский драматург и романист, сотрудник ряда газет, в частности «Голуа»
213
Барон де Во — один из друзей Мопассана, сотрудник «Жиль Блас» и автор книги «Стрелки из пистолета», изданной в 1883 году с предисловием Мопассана.
214
Целибат — обет безбрачия служителей католической церкви.
215