…чистокровный руанец, сравнил с дождем хлопка… — Намек на развитую в Руане хлопчатобумажную промышленность.

74

По-французски l’oiseau vole (птичка летает) звучит так же, как Loiseau vole (Луазо ворует).

75

время Империи… — Имеется в виду Вторая империя (1852–1870).

76

«Отче наш» и «Богородица» (лат.).

77

Четвертое сентября (1870) — день падения Второй империи и провозглашения Третьей республики (1870–1899).

78

Баденге — презрительное прозвище Наполеона III, который в 1846 г., до того как стать императором, бежал из тюрьмы, поменявшись одеждой с каменщиком Баденге.

79

По-французски Follenvie звучит как folle envie (безумное желание).

80

Дюгеклен, Бертран (1320–1380) — французский полководец, коннетабль Франции эпохи Столетней войны (1337–1453).

81

Императорский принц — сын Наполеона III, принц Эжен Луи (1856–1879).

82

Юдифь и Олоферн — библейские персонажи, история которых проецируется на события новеллы: израильтянка Юдифь, желая спасти свой народ, отправилась ночью в лагерь к ассирийскому военачальнику Олоферну. Очаровав его своей красотой, она умертвила Олоферна, когда тот заснул (Книга Иудифи, 8:13).

83

Лукреция и Секст — персонажи римской истории: римская девушка Лукреция, обесчещенная царским сыном Секстом, покончила с собой, вонзив в грудь кинжал.

84

…в Крыму, в Италии, в Австрии… — Речь идет о войнах, которые Франция времен Второй империи вела с Россией (Крымская война 1853–1856 гг., где Франция выступала в союзе с Англией) и Австрией (Итальянская война, апрель — июль 1859 г.).

85

Перевод Георгия Шенгели.

86

Горы томятся родами, а мышь смешная родится (лат.) — стих из послания Горация к Пизонам.

87

По-французски слово «ведра» (les seaux) звучит так же, как и слово «дураки» (les sots).

88

Эпикур (IV–III вв. до н. э.) — древнегреческий философ-материалист.

89

Пифагор (VI в. до н. э.) — древнегреческий философ.

90

При раскопках в Помпее. — Раскопки в Помпее начались в XVIII веке.

91

Полина — персонаж трагедии французского писателя Корнеля (1606–1684). «Полиевкт» (1643).

92

Геродот (ок. 484 — ок. 425 до н. э.) — знаменитый древнегреческий историк.

93

Азм есть сущий (лат.) — слова, по библейской легенде, сказанные богом Моисею.

94

Навуходоносор (604–562 или 561 до н. э.). — Речь идет о вавилонском царе Навуходоносоре Великом, знаменитом полководце древности, завоевателе Иерусалима. По древнееврейской легенде, бог наказал Навуходоносора, наслав на него безумие, и царь прожил семь лет среди животных, считая себя быком, после чего снова вернулся на трон.

95

Глупей из двух не тот, кого глупей считают — немного измененный стих Лафонтена из басни «Мельник, его сын и осел».

96

Как тот дельфин, который, вытащив из воды обезьяну… — Намек на басню Лафонтена «Обезьяна и дельфин».

97

Семь мудрецов Греции — наименование, дававшееся семи древнегреческим философам: Фалесу из Милета, Питтаку, Биасу, Клеовулу, Мисону, Хилону и Солону. Иногда два каких-нибудь имени из перечисленных заменялись именами Периандра и Анахарсиса.

98

Коммод — римский император, царствовавший с 180 по 192 год.

99

Гвельфы и гибеллины — политические партии в средневековой Италии, боровшиеся между собою.

100

Замок фей — Так в данном случае Мопассан называет монастырь на вершине горы св. Михаила, один из замечательных памятников средневековой готической архитектуры. Построен в XII–XIII веках. Описание горы св. Михаила (Mont Saint-Michel! встречается у Мопассана неоднократно; наиболее подробно оно дано в «Нашем сердце» (первая глава 2-й части).

101

Екатерина — Имеется в виду Екатерина II.

102

Местность на побережье Нормандии, где часто бывал Мопассан.

103

Гельмгоц (Helmotz) — вероятно, с искажением напечатанное имя знаменитого немецкого ученого Гельмгольца (1821–1894).

104

Скиапарелли (1835–1910) — известный итальянский астроном.

105

У сборника две версии прижизненного издания: первый, 1881 года, состоял из восьми рассказов; второй, опубликованный в 1891 году, включал рассказ «Плакальщицы» (1891).

106

Безопасности ради (лат.).

107

Властвуй, Британия (англ.) — начальные слова английского национального гимна.

108

Период с 1814 по 1830 год.

109

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату