243
Мифический царь Фригии, Мидас, как-то прогневил Аполлона, наделившего его в наказание ослиными ушами. Мидас всячески скрывал случившееся, но брадобрею царя пришлось узнать его тайну. Не имея сил сохранить ее, болтливый брадобрей вырыл в песке ямку, шепнул в нее об ослиных ушах Мидаса и засыпал ямку песком. Но на месте ямки выросли тростники, и, когда их начинал колебать ветер, они шептали прохожим: «У царя Мидаса ослиные уши».
244
Вийон (ок. 1431–1463) — знаменитый французский средневековый лирический поэт; цитируется его «Баллада о дамах былых времен».
245
Перевод Валерия Брюсова.
246
Овцы Панургова стада — намек на один эпизод из «Пантагрюэля» Рабле; в переносном смысле — люди, поддавшиеся стадному чувству.
247
По-французски имя Boivin (Буавен) звучит как boit vin (пьет вино), а имя Boileau (Буало) — как boit l'eau (пьет воду).
248
Именем Maculotte (переделанное из ma culotte — мои штаны) Буавен пародирует фамилию Mongilet (mon gilet — мой жилет).
249
В оригинале игра слов, построенная на двойном значении слова, означающего «турбекулы» и «клубни».
250
«Благословите» (лат.) — предобеденная молитва у католиков.
251
Французский сатирик Анри Монье (1799–1877). Написал книгу «Мемуары Жозефа Прюдома» (1857).
252
Брантом (ок. 1540–1614) — французский писатель, изобразитель быта и нравов аристократии своего времени.
253
Месяц Марии — у католиков так называется май, посвященный культу богоматери.
254
Содержание сборника разнообразно: здесь и незаметные трагедии обыденной жизни, и анекдотически забавные истории, и маленькие поэмы в прозе о любви.
Сборник вышел в издательстве Оллендорфа в 1887 году.
255
Месмер (1733–1815) — немецкий врач, создатель теории «животного магнетизма».
256
Ну и беги, Базен — речь идет об Ашиле Базене (1811–1888) — французском маршале, проявившем неспособность и трусость, граничившую с изменой, во время франко-прусской войны 1870–1871 годов; будучи приговорен в 1872 году к смертной казни, замененной тюремным заключением, Базен бежал из тюрьмы; эпизод его бегства Мопассан рассказывает в книге «На воде» (см. т. VII). В устax французской демократии 70-80-х годов имя Базена было бранным словом.
257
Слово «Clochette» значит «хромоножка».
258
Двенадцать лет сражался с ветряной мельницей республики — Третья республика была провозглашена во Франции 4 сентября 1870 года, но в течение всех 70-х годов три монархические партии: легитимисты, орлеанисты и бонапартисты — продолжали упорно бороться против республиканского принципа. Легитимисты, сторонники старшей ветви королевского дома Бурбонов, низложенной в 1830 году, имели своим претендентом в 70-х годах так называемого Генриха V; орлеанисты выдвигали на престол в 70-х годах графа Парижского, внука короля Луи-Филиппа; бонапартисты желали возвращения власти Наполеону III, а после его смерти — его сыну. В борьбе против республики все эти партии, стремившиеся сыграть на реакции, наступившей после гибели Парижской коммуны, объединялись в виде общемонархического блока; в 1873 году бонапартисты подавали, например, свои голоса за Генриха V и графа Парижского. Таким образом, если отец рассказчика боролся, сам хорошенько не зная, за кого, — это было делом довольно естественным и представляло собой прежде всего борьбу против республики.
259
Ныне он готов преломить копье только за Орлеанов, потому что остались они одни — Кандидаты бонапартистов, Наполеон III и его сын, умерли еще в 70-х годах: первый — в 1873 году, второй — в 1879 году; Генрих V умер в 1883 году. Действие новеллы приурочено, следовательно, к периоду 1883–1886 годов, но в эту пору республика уже окрепла, борьба монархических партий утратила прежнюю силу и часть монархистов искала примирения с новым строем. В этой обстановке не удивительно, что сенаторское кресло Третьей республики казалось отцу рассказчика гораздо устойчивее тронов соседних королей.
260
В последние минуты жизни (лат.).
261
Благословите (лат.).
262
Тантал — мифологический герой, ввергнутый богами в преисподнюю, где ему предстояло вечно терзаться голодом и жаждой.
263
Иосифами бывают по трем причинам — Речь идет о библейском персонаже Иосифе, проданном своими братьями в Египет, где он сделался управителем у вельможи Пентефрия; жена Пентефрия преследовала Иосифа своей любовью, но безуспешно. Образ Иосифа с акцентировкой его целомудренной чистоты многократно разрабатывался в искусстве; тем характернее юмористическое толкование Мопассаном этого образа.
264
Жорж Санд (1804–1876) — речь идет о социальных романах Жорж Санд, написанных ею в 40-х годах и пользовавшихся большой популярностью.
265
«Рюи Блас» — романтическая драма Виктора Гюго, написанная в 1838 году. Драма с большим блеском и эффектной силой противопоставляет честного человека из народа развращенной и грабительской придворной аристократии.
266
Сборник был выпущен в конце 1888 года издательством «Либрери модерн» и переиздавался при жизни Мопассана без всяких изменений в составе своих новелл.
267