в кабинете ее заглушил ядреный запах духов. — Подойду через пять минут, — сказал ей и захлопнул дверь, сбежав из собственного кабинета.

Чувствую, хлебну я горюшка с данной посетительницей. Бабища явно настроена вернуть свою собственность, мы же, если звезды сойдутся, сумеем отыскать ее кошелек, но естественно пустой. На кого бы ее сплавить? Увы, пока контора пуста и придется расхлебывать самому.

— Написали? — спросил, входя в кабинет.

— Вот, туточки все изложила! — протянула она исписанный лист.

— Минутку, — произнес и углубился в чтение:

«Я, дама Изолуда Малуевана, приехала в город Карск для посещения базара и приобретения необходимых для каждой дамы, красоты, миловидности и неотразимости, вещичек.» Н-да, красоты и миловидности! Скосил на пестрое чудо взгляд и постарался не заржать в голос. Черт! Я же глава сыска! Обязан со всеми обращаться одинаково, а тем более с пострадавшими. Но, блин, ржать хочется страшно. Так, что там дальше, потерпевшая написала? «Пройдясь по рынку, со своим личным конюхом, который собирал мои покупки в мешок». Закрыл лицо ладонью, улыбку сдержать уже не получается. «Ивалка, так зовут конюха маво, пошел грузить телегу, а меня завлекли два подозрительного вида парня в игру — угадай приз. Они обещали и говорили, что я уже выиграла, мне страшно повезло, типа являюсь десятитысячной посетительницей рынка. За гарантированный приз вынудили заплатить десять золотых. Мне досталась очень симпатичная брошка, а вот второй и третий приз оказался не для меня. Там такая вышла оказия, что еще две дамы, как чувствую, они пообещали парням рассчитаться натурой, претендовали на выигрыш. Они-то и завладели моими, положенными мне по праву, призами. Вы уж отыщите негодниц и верните мне мой выигрыш по праву и закону. Но на этом мое несчастье не закончилось. Когда я примеряла платье и решилась его прикупить, то обнаружила, что кошель с золотом исчез! А там без малого оставалось пятьсот золотом! Его украла или продавщица в лавке, которая с синей вывеской или девицы заполучившие нечестным путем мои призы! Отыщите все мои вещи. Ваша Изолуда». Н-да… слов нет, но как-то надо отреагировать, заявление-то вот оно.

— Вы не указали адрес, — сказал я, беря ручку. — Диктуйте, запишу.

— Город, Кувинсар, Полевая дом два, — продиктовала та и даже привстала, чтобы убедиться, что правильно записал.

— А это где? — вырвалось у меня.

— Это чёй-та! Сыскарь и не знает Кувинсар?! — воскликнула она, проворно вскочив на ноги и уперев руки в бока.

— В Карск недавно назначен, окрестности еще не изучил, но обязательно восполню свой пробел, — ласково ответил, боясь, что она сейчас вспылит. Аура-то вся в гневе, впрочем, понять можно, в кои-то веки вырвалась из задрипаного села в город, а тут ее и обули.

— Кувинсар, да будет вам известно второй по численности город в округе после Карска. Он стоит почти на границе и мой муж, Трунген Малуеван — знатный, богатый и уважаемый торговец!

— Понял, понял, — выставил вверх ладони.

— То-то же! — победно воскликнула она, и плюхнулась в жалобно скрипнувшее кресло.

Я даже на миг зажмурился, представляя, что мебель под ней сейчас развалится. Но нет, кресло потрещало, но не разломилось под ее весом.

— Все, можете быть свободны, заявление ваше принято, — убирая бумагу в стол, с облегчением вздохнул, в надежде избавиться от посетительницы.

— А вещи когда принесете? — не двинулась она с места.

— Ваше заявление будет расследовано, о его ходе вам сообщат в письменном виде. В случае удачного завершения дела, пригласят на суд и вернут украденное, которое сможем отыскать, — сказал, понимая, что нарываюсь на бурю.

— Какое еще: «в случае удачного»!!! — подскочила она с кресла с криком. — Да вы немедленно обязаны бежать на рынок и принести мне мою собственность!!! Если немедленно этого не исполните, то я вас… вас я… да муж мой, он вас!!! Это что ж за сыск-то такой дрянной! — она вся покраснела от гнева и уже слюной брызжет.

— За несоблюдение порядка, порочащее сыск. Могу ваше поведение квалифицировать как: оскорбление должностного лица и дискриминацию королевского ведомства, — поглаживая столешницу рукой, спокойно ей так сказал и мило улыбнулся.

— Дискраминц… дискрум… это чегой-то вы, а? Чего, сказали-то? — нахмурилась бабища, шевеля своими пухлыми губами.

— Да есть такое понятие, как штраф. Не слышали?

— Штраф-то за что?!

— Сто золотых, — задумчиво потер висок, — или двести? Знаете, не могу вспомнить.

Конечно, может и не прав, но другого выхода не вижу. Ругаться или пытаться поставить на место провинциальную жену купца, который в своей округе имеет вес и уважение — сложно, можно сказать бесполезно. Она привыкла, что все вокруг перед ней заискивают, а если, что-то случись, муж быстро решит проблему.

— Нет, виданное ли дело! — взяла она высокую октаву и начала распаляться. — Штраф ему! Меня знатчитца обокрали, а ему штраф! На куся выкуси! — она, сверкая глазами, вскочила и показала мне фигу, я же поморщился, так как понял, что ошибся и не с той стороны подошел.

— Уважаемая, — вытащил заявление и пробежал глазами ее имя, — Изолуда, предупреждаю, что оскорблений не потерплю. И, кстати, чем скорее мы с вами закончим, тем быстрее сможем приступить к поиску ваших вещей. Сами задерживаете и уменьшаете шансы на возвращение похищенного, так как именно в этот момент те, кто вас ограбил, могут проматывать ваши же денежки.

— Да? — задумалась она. — Ладно, — милостливо махнула рукой, — приступайте и не дай боги не вернете все до медяка! До столицы дойду! — пригрозила дама и величаво покинула мой кабинет.

Ух, непроизвольно выдохнул и обмахнулся заявлением. Скомкать бы его да выбросить, но нельзя, принял и дело необходимо завести. Преступников мы не отыщем с вероятностью в тысячу процентов, да и доказать ничего не сможем, если только воры сами не раскаются и не придут в контору с покаянием. Увы, на такой исход дела рассчитывать не приходится. Но меня кое-что в ее рассказе заинтересовало. Это что же там за призы такие раздают? И самое главное! Даже эта дамочка повелась. Ну, положим, она не слишком умна, но золотишко считать умеет, а тут ее развели на раз.

— Можна? — окликнул меня Миртофан, который мнется на пороге.

— Проходи, — кивнул ему на кресло, — Да, дверь не закрывай, а то пропахло тут, —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату