флибустьеров с новыми пленниками, с повозками, груженными товарами или провизией, которая тут же разбиралась корсарами, стоявшими на страже.

Отовсюду слышался женский плач, визг детей, ругательства и проклятия, но никто из пленников не осмеливался взбунтоваться. Пушки, поставленные перед дворцом, и бочонки с порохом, положенные вокруг собора, сдерживали самых дерзких и успокаивали самых пылких.

– Где Граммон? – спросил Корсар у флибустьера, сидящего на бочонке с порохом с пистолетом и саблей в руках.

– В губернаторском дворце, капитан, – ответил часовой.

– А Лоренс?

– Все еще удерживает форт.

– А Ван Хорн?

– Следит за гарнизоном форта Сан-Хуан-де-Люц.

Корсар пересек площадь и вошел во дворец губернатора. Это было массивное здание, имевшее вид крепости, которое тем не менее капитулировало при первом же натиске флибустьеров, хотя и располагало сильной охраной.

В одном из залов, где на ковре валялись слитки золота и серебра, мешочки с монетами и драгоценностями – плодами грабежа, он увидел Граммона.

– Золото течет рекой, кабальеро, – сказал француз, потирая руки. – У нас его уже на четыре миллиона пиастров.

– Это меня мало интересует, – ответил Корсар. – Я пришел сюда не за золотом.

– Я знаю, – ответил, смеясь, француз. – Вы бы даже отдали свое золото, лишь бы захватить этого проклятого герцога, не так ли, кабальеро?

– Да, Граммон.

– Мне жаль огорчать вас, но его среди пленных нет.

– Я это знал.

– Однако, когда кончится грабеж, я прикажу обыскать все дома в городе. В каком-нибудь тайнике я его найду, кабальеро.

– Зря потратите время.

– А почему?

– Он уже в открытом море.

– Ускользнул! – воскликнул де Граммон удивленно.

– Да, на борту судна под названием «Эскуриал».

– И когда же?

– Еще вчера вечером.

– Черт возьми! Кто вам об этом сказал?

– Одна сеньора, моя знакомая.

– Та, что присутствовала при дуэли?

– Откуда вы знаете?

– Мне рассказал Кармо. Я интересуюсь, кабальеро, вашими делами. И куда отправился этот проклятый герцог?

– Во Флориду.

– А вы?

– Я собираюсь преследовать его, – ответил Корсар решительным тоном.

– Вы нас покидаете?

– Пока нет. У меня есть еще одно дело в Веракрусе, и я искал вас, чтобы посоветоваться.

– Что вы хотите еще предпринять?

– Я должен отправиться в Сан-Хуан-де-Люц.

– В форт! – вскричал французский дворянин, делая удивленный жест.

– Да, Граммон.

– Что за безумство, друг мой?

– Это не безумство; я должен пойти туда, чтобы получить важные сведения.

– Которые касаются герцога?

– Его и… Онораты.

– Фламандки?.. Что это за известие?

– Говорят, что она жива.

– Вы в это верите?

– Я вам скажу, когда поговорю с человеком, который находится в форте Сан-Хуан.

– Но это неприступная крепость.

– Я знаю.

– Испанцы там не собираются сдаваться, они даже имеют намерения поприветствовать наши суда канонадой.

– Говорю вам, я все равно пойду в форт.

– Вас схватят.

– Возможно, и нет.

– У вас есть талисман?

– Простая записка. Ее нужно передать человеку, которого я хочу расспросить.

– Кому вы хотите это поручить?

– Какому-нибудь испанскому солдату.

– Выбирайте. Их у нас триста или четыреста среди пленных.

– Прекрасно! А теперь послушайте меня, Граммон. Если завтра на рассвете я не вернусь, считайте меня мертвым или, по крайней мере, в плену.

– Кабальеро, хотите совета?

– Говорите.

– Пошлите к дьяволу этого человека и оставайтесь с нами.

– Нет, я должен пойти туда.

– Тогда я знаю, что мне остается делать.

– Что вы имеете в виду, Граммон?

– Я буду готовить моих флибустьеров к штурму крепости.

– Вы этого не сделаете.

– Сейчас нет, но, если завтра на рассвете вас не будет здесь, мы пойдем на штурм этой твердыни и с Божьей помощью захватим ее, несмотря на сильный гарнизон и шестьдесят пушек, которые ее защищают.

– Я не хочу понапрасну жертвовать вашими людьми. Если я не вернусь, предупредите Моргана, чтобы он крейсировал на моем «Молниеносном» вдоль берега в течение недели, а потом пусть отправляется куда захочет.

– И вы думаете, кабальеро, что ваши флибустьеры спокойно уйдут, зная, что вы в руках испанцев? Не надейтесь на это.

– Запретите им ввязываться в такое рискованное предприятие.

– Они взбунтуются, кабальеро: они слишком любят вас.

– Хорошо, пусть поступают как захотят. Впрочем, я ведь тоже не так прост, чтобы дать захватить себя. Я буду действовать осторожно. Ну, так дайте мне одного пленника.

Граммон вышел и вскоре снова вернулся, ведя за собой молодого испанского солдата. Считая, что его собираются расстрелять, бедняга был бледен как полотно и глядел на флибустьеров расширенными от ужаса глазами.

– Вот этот может вам пригодиться, – сказал Граммон, толкая его к кавалеру ди Вентимилья.

Тот взглянул на солдата пристальным взглядом, потом сказал, положив ему руку на плечо:

– Я возвращаю тебе свободу без всякого выкупа и, сверх того, подарю тебе пятьсот пиастров, если ты сослужишь мне одну службу.

– Говорите, сеньор, – сказал испанец, ободренный этими словами.

– Ты знаешь маркизу ди Бермейо?

– Кто же ее не знает в Веракрусе?

– А Диего Сандорфа?

– Доверенного фламандского герцога?

– Да.

– Я знал его, сеньор.

– Ты немедленно отправишься в форт Сан-Хуан-де-Люц и передашь сеньору Сандорфу эту записку. Скажешь ему, что ее посылает маркиза ди Бермейо. Я буду ждать твоего ответа у подножия восточной башни, со стороны залива. Сделаешь это – получишь пятьсот пиастров. Но берегись, если обманешь меня. Мы завтра захватим форт, и ты умрешь в страшных мучениях.

– Я предпочитаю свободу и пятьсот пиастров, сеньор.

– В полночь я буду на указанном месте.

– Обещаю вам, что приду, сеньор.

– Ступай!

– А флибустьеры меня пропустят?

Граммон подозвал корсара, который возился в углу со слитками серебра.

– Эй, друг, – сказал он ему. – Проводи этого пленного до наших аванпостов. Скажешь Ван Хорну, что это посланец кавалера ди Вентимилья.

И, обернувшись к Корсару, который собирался выйти вслед за солдатом, еще раз предупредил:

– Будьте осторожны, кабальеро.

– Не беспокойтесь, Граммон.

– Надеюсь снова увидеть вас еще до рассвета.

– Если судьба не рассудит иначе.

– В таком случае мы захватим цитадель и освободим вас или за вас отомстим.

21

Сан-Хуан-де-Люц

Три часа спустя, когда, устав от грабежей, флибустьеры расположились лагерем на городских площадях и дали себе и жителям

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату