флибустьерами!

– Раз-два, взяли!.. – откликнулся Ван Штиллер, налегая на весла.

Выйдя из бухты, лодка словно летела по заливу вдогонку за губернатором Маракайбо.

– Стреляйте, ребята! – закричал Корсар вне себя от ярости.

30

Испанская каравелла

Шлюпка с Ван Гульдом ушла от корсаров, по крайней мере, шагов на тысячу, но они знали, что только один из вражеских гребцов, а именно индеец, мог выдержать состязание с ними в этом нелегком деле, два же офицера и губернатор вряд ли могли оказать ему большую помощь.

Ван Штиллер и Кармо были голодны и утомлены, но гребли изо всех сил. Подгоняемая их веслами, лодка с молниеносной быстротой устремилась вперед. Сидя на носу с аркебузой в руках, Корсар неустанно подбадривал гребцов:

– А ну приналяжем, ребята!.. Ван Гульд далеко не уйдет! Помните о Красном и Зеленом Корсарах!..

Упираясь ногами в дно лодки, Кармо и Ван Штиллер мощно налегали на весла, гребли яростно и ритмично. Не сомневаясь, что нагонят вражескую лодку, они все же не снижали темпа из опасения, чтобы какая-нибудь непредвиденная случайность не позволила губернатору снова уйти от погони.

Флибустьеры гребли уже минут пять, как вдруг лодка на что-то наткнулась.

– Гром и молния!.. – завопил Кармо. – Неужели сели на мель?..

Перегнувшись через борт, Корсар различил в воде что-то черное. Он схватил рукой плывущий предмет, прежде чем тот успел скрыться под лодкой.

– Испанец! – воскликнул он мрачно.

Это был испанский капитан. Пуля, пущенная из аркебузы, убила его наповал.

– Это один из спутников Ван Гульда, – сказал Корсар.

– Они бросили его в озеро, чтобы облегчить свою шлюпку, – добавил Кармо, не выпуская из рук весла. – Живо, Ван Штиллер!.. Эти негодяи должны быть недалеко!..

– Вот они!.. – крикнул в тот же миг Корсар.

В шестистах или семистах метрах впереди он заметил светящуюся полосу воды, с минуты на минуту разгоравшуюся все ярче и ярче. Это наверняка был след лодки в воде, кишевшей светящимися животными.

– А их не видно, капитан? – в один голос спросили Кармо и Ван Штиллер.

– В начале светящейся полосы видна шлюпка, – ответил Корсар.

– А мы догоняем?

– Еще как!

– Живей, Ван Штиллер!

– Греби сильней, Кармо!

– Загребай ближе к носу!.. Так пойдем быстрее.

– Тихо! – приказал Корсар. – Не тратить силы на разговоры. Вперед!.. Я уже вижу своего врага.

Держа в руке аркебузу, капитан поднялся, пытаясь различить в полутьме ненавистного герцога. Корсар распластался на носу, чтобы найти точку опоры, и, прицелившись, выстрелил.

Гул прокатился по водной глади, однако за ним не последовало вскрика, свидетельствовавшего о том, что пуля в кого-то попала.

– Мимо, капитан? – спросил Кармо.

– Думаю, что да, – ответил тот сквозь зубы.

– С лодки трудно попасть.

– Вперед!.. Осталось не больше пятисот шагов.

– Загребай, Ван Штиллер!..

– Я и так надрываюсь, Кармо, – ответил тот, тяжело дыша.

Расстояние до лодки Ван Гульда все более сокращалось, хотя гребец-индеец выбивался из последних сил. Будь у него напарник краснокожий, может быть, они и продержались бы на изрядном расстоянии от преследователей до самой зари, ибо южноамериканские индейцы – гребцы непревзойденные, но, поскольку испанский офицер и губернатор были плохими помощниками, лодка замедляла свой ход.

Шлюпку губернатора теперь было лучше видно и потому, что она пересекала зону фосфоресцирующей воды. Сидя на корме, индеец греб двумя веслами, а губернатор и его спутник помогали ему как могли с правого и левого борта.

Когда расстояние между двумя лодками сократилось до четырехсот шагов, Корсар снова поднялся с аркебузой в руках и крикнул:

– Сдавайтесь, или я буду стрелять!..

Никто не ответил, а лодка, круто повернув, устремилась к болотистому берегу в надежде найти убежище в устье Рио-Кататумбо, которое должно было быть поблизости.

– Сдавайся, убийца моих братьев!.. – снова приказал Корсар.

Но и на этот раз он не получил никакого ответа.

– Тогда подыхай, собака!.. – воскликнул Корсар.

Подняв аркебузу, он прицелился в Ван Гульда, находившегося в каких-нибудь трехстах шагах от него, однако волнение на озере, усиленное ударами весел о воду, мешало ему.

Трижды поднимал он аркебузу и трижды ее опускал, прицелясь в четвертый раз, выстрелил.

Сразу же раздался крик, и кто-то рухнул в воду.

– Попал? – завопили Кармо и Ван Штиллер.

Корсар ответил бранью.

За борт упал индеец.

– Его защищает сама преисподняя! – воскликнул яростно Корсар. – Вперед, ребята! Мы схватим его живым!..

Шлюпка не останавливалась, но без индейца беглецы вряд ли могли еще долго держаться.

Догнать их было делом нескольких минут, ибо Кармо и Ван Штиллер были отменными гребцами.

Понимая, что им не выдержать в состязании с флибустьерами, губернатор и его спутник направили лодку к высокому островку, отстоявшему от них на пятьсот или шестьсот метров, надеясь высадиться там, а может быть, укрыться за ним от выстрелов неумолимого преследователя.

– Кармо, – сказал Корсар, – они отклонились к островку.

– Неужели хотят высадиться?..

– Кажется, да.

– Ну, тогда они от нас не уйдут, черт возьми!

– Гром и молния!.. – вскричал Ван Штиллер.

– Что такое?..

В этот момент чей-то голос прокатился над водой:

– Есть тут кто живой?

– Испанцы!.. – радостно заорали губернатор и его спутник.

Корсар обернулся. Из-за островка двигалась громадная каравелла, на всех парусах шедшая навстречу обеим лодкам.

– Проклятие!.. – прохрипел Корсар.

– Не наш ли это корабль? – спросил Кармо.

Корсар не ответил. Стоя на носу лодки с аркебузой, судорожно сжатой в руках, с искаженным от гнева лицом, он смотрел сверкающими глазами на корабль, подплывающий к шлюпке губернатора.

– Испанская каравелла!.. – воскликнул он внезапно. – Будь проклят этот пес, который снова ушел из моих рук!..

– И который скоро нас перевешает, – добавил Кармо.

– Ну нет, мои храбрецы, – ответил Корсар. – Быстро гребите к островку, прежде чем корабль обрушит на нас огонь своих батарей и потопит нас в заливе.

Лодка сделала крутой поворот и устремилась к островку, отстоящему от нее не более чем на триста-четыреста шагов. Заметив группу прибрежных скал, Кармо и его напарник стали лавировать так, чтобы укрыться за ними и не попасть под беглый огонь с корабля.

Тем временем губернатор и его спутник поднялись на борт и, несомненно, тут же сообщили капитану об опасности, которой они подвергались, ибо секунду спустя флибустьеры заметили, как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату