Финч лежал, боясь пошевелиться. Стоило кому-то из них повернуть голову, и его укрытие было бы обнаружено. Автомат валялся в стороне. Пробираясь через узкий проход, Финч слишком сильно оттолкнул его от себя, а потянуться сейчас, чтобы достать оружие, он боялся. Любое его движение могло привлечь внимание русских.
Он уже сообразил, что Эванс жив, просто находится без сознания. Понимал Финч и то, что должен попытаться выручить босса, но не мог заставить себя пошевелиться.
«Его все равно не спасти, — твердил он себе. — Только себя погубишь».
Замерев от страха, Финч наблюдал за тем, как громила легко, словно пушинку, взвалил Эванса на плечи. Потом все русские скрылись в тоннеле.
«Не заметили!.. — ликовал он. — Они не увидели меня. Я жив! — Но эйфория тут же прошла, и его мозг начал сверлить вопрос: — Что теперь? Я на острове, полном русских солдат. Куда мне податься? Как выбраться из этой передряги?»
Финч так боялся возвращения русских, что с трудом заставил себя двигаться. Он отползал все дальше, пока не уперся в ледяную стену. Это был тупик, дальше двигаться было некуда. Обессиленный Финч прижался спиной к стене, выставил вперед автомат и зарыдал. Слезы текли по его щекам и замерзали.
Финч не знал, сколько времени так просидел. Оцепенение постепенно прошло. Он поднялся на ноги, огляделся и увидел, что немного левее прохода скала была не настолько крутой.
Финч закинул автомат за спину и начал карабкаться вверх. Несколько раз он срывался и кубарем летел вниз, но снова и снова заставлял себя подниматься и начинать все заново.
Когда Финч добрался до вершины и взглянул вниз, на то, что осталось от базы, на него накатила новая волна отчаяния. Все строения базы горели точно огромные фейерверки в Рождество. От огня стало светло как днем. Русские собирались уходить с острова. На месте базы они оставляли пепелище.
«Может, лучше сдаться? — в отчаянии подумал Финч. — Стоило ли спасать свою шкуру, чтобы потом погибнуть на острове без пищи и крова? Без транспорта мне отсюда не выбраться, так чего ради прятаться? — Но страх быть убитым одержал верх над благоразумием. — Я что-нибудь придумаю, — как мантру повторял Финч. — Пусть только они поскорее уходят отсюда».
Русские ушли спустя пару часов. Финч наблюдал, как огни их вездехода растаяли в ночи.
Потом он спустился вниз. Его тело заледенело настолько, что ноги с трудом двигались. Он встал возле горящего контейнера, поднес руки к огню. Пока догорал контейнер, Финч не двинулся с места, вбирал в себя тепло.
Мысли метались в его голове как перепуганные белки.
«Что делать дальше? Куда податься? Можно попытаться найти рацию. Антенна над радиоузлом все еще стоит, хотя сам он прогорел дотла. Но с кем мне связываться? Все наши люди погибли».
Внезапно Финч вспомнил про вездеход, который Эванс держал в скрытой бухте.
«А если он все еще там? Вдруг русские его не заметили?»
В сердце Финча затеплилась надежда. Он пересек двор, остановился у сгоревшего здания радиоузла и в отчаянии застонал. Тоннель, прорытый людьми Эванса в толще снежной скалы, оплавился и рухнул. Теперь попасть на плато было нельзя.
— Ничего, время есть, — взяв себя в руки, вслух произнес Финч. — Пойду в бухту по берегу. Где-то должен быть проход.
Он спустился к побережью, остановился, стал осматриваться. Здесь все началось. Сперва Эванс повел сюда людей майора Брига, потом бежал в лагерь, спасаясь от автоматного огня. Сейчас о трагедии, приключившейся на побережье, напоминали только кровавые пятна на снегу в тех местах, где падали убитые товарищи Финча.
Он двинулся дальше, тщательно обходя их. Наступать на кровь товарищей ему казалось кощунством. Точно по могилам ходить.
До бухты Финч добирался долго. Время от времени путь преграждали высокие ледяные гряды. Ему приходилось вскарабкиваться на них, а потом скользить вниз.
Наконец-то впереди показалась бухта. Финч издал возглас радости. Он увидел, что вездеход был на месте, собрал остатки сил и бегом помчался вперед.
Дверца машины оказалась закрыта, и Финч посчитал это хорошим знаком. Только попав в кабину водителя, он понял, как жестоко ошибался. Приборная панель вездехода была вырвана из пазов и переломлена на две части. Стекла циферблатов лопнули, разлетелись по салону мелкими осколками.
— Вот ведь дерьмо! — не выдержав напряжения, громко выкрикнул Финч.
Он колотил ногами по приборной панели, пока не разбил ее вдребезги, только после этого остановился и без сил рухнул в кресло водителя. Его усталый мозг отключился, и Финч заснул.
Очнулся он от холода. Забираясь в вездеход, парень не позаботился о том, чтобы закрыть за собой дверцу. Теперь ветер гулял по салону, выгонял из него остатки тепла.
Финч заставил себя подняться, наглухо захлопнул дверцу и перешел в пассажирский салон.
— Где-то здесь должна быть еда. Надо поискать, Финч. Подкрепиться тебе не помешает. — Он поймал себя на мысли о том, что говорил вслух, но это его не напугало.
Тишина угнетала парня, а голос, хоть и свой, звучал ободряюще.
«Плевать! Я не сумасшедший, — успокоил себя Финч. — Просто настали трудные времена. Это пройдет. Скоро».
Он пошарил по полкам, нашел несколько пакетов с армейскими галетами, две банки тушенки, яблочную пастилу и целый галлон питьевой воды. Финч разложил добытые богатства на сиденье, вскрыл ножом банку с тушенкой и принялся жевать. Поев, он сложил остатки продуктов в вещевой мешок, добавил туда бензиновую зажигалку и пару журналов из запасов босса.
Потом Финч решил обследовать грузовой отсек. Вдруг да попадется что-то стоящее? Он прошел в конец салона, дернул дверь. Она не поддалась.
«Заклинило, — понял Финч. — Ничего, мы с тобой справимся».
Под креслом водителя он нашел чемодан с набором ключей, приволок его к двери. Финч промучился с ней полчаса, не открыл, зато согрелся.
«Ну и ладно, — решил он. — Сперва высплюсь, потом снова попытаюсь».
Чтобы сохранить тепло, парень стянул с кресел чехлы, обмотался ими с ног до головы и улегся поперек двух сидений. Он закрыл глаза, собираясь вздремнуть, но сон не шел. Перед его мысленным взором вставали