«Вот и все. Битвы всегда начинаются рано».
Нахмурившись, Адриан убрал огромный меч за спину и сказал:
— Он идет.
Ройс замер и развернулся, его лицо напряглось.
Альберт распахнул дверь, тяжело дыша и ухмыляясь.
— Сработало!
— Подробнее! — рявкнул Ройс.
— Герольды отправлены, эдикты вывешены. Замок объявил, что с женщин из Медфордского дома сняты все обвинения и теперь они официально под защитой короны. Декларацию подписал сам канцлер, Перси Брага. Не знаю, как и что ты сделал, но это сработало!
— Где они?
Альберт пожал плечами.
— Полагаю, сейчас их выпускают. Ты велел мчаться назад, как только я что-нибудь узнаю.
Впервые после того, как Альберт покинул таверну с пальцем лорда Эксетера, Ройс сел. Он провел руками по лицу, и Адриан заметил, что они дрожат.
Адриан вытащил из-за стойки бутылку рома, бутылку вина и два стакана. Налил кружку эля для себя и присоединился к сидевшим за столом Ройсу и Альберту.
— Конечно, не «Монтеморси», — сказал он, извлекая пробку из бутылки с вином. Показал Альберту на ром.
— Ты уверен? — спросил виконт, глядя на Ройса.
— За Гвен. — Адриан поднял кружку.
— С этим не поспоришь, — откликнулся Ройс, кивнул Альберту и налил себе вина.
— За Гвен, — хором сказали они и чокнулись.
Ройс сделал глоток и поставил стакан на стол. С улыбкой сказал:
— Надо же.
— Неужели Гру держал хорошее вино?
— Что? — Ройс недоуменно поднял глаза. — А… нет. Я удивлен, что план сработал. Я никогда… то есть это было слишком просто, понимаете? Может, стоит чаще прибегать к такой тактике.
— Я всегда за сокращение кровопотерь.
Ройс кивнул, сделал еще один глоток и поморщился.
— Проклятье… вот гадость.
— Соответствует названию заведения.
Ройс поднялся, словно желая оказаться как можно дальше от вина, и подошел к окну, чтобы выглянуть на улицу.
— Видишь их? — спросил Адриан.
— Пока нет.
— Я бы не тревожился, — заметил Альберт. — Улицы буквально затоплены, по ним трудно идти в юбках.
Адриан тоже встал.
— Кто-нибудь проголодался?
— После того хлева я вряд ли когда-нибудь откажусь от предложения поесть, — ответил виконт, наливая себе второй стакан рома.
— Давайте поглядим, что Гру припас в кладовке.
Адриан изучил полки. Возможно, Гру и не продавал еду, но недостатка в продуктах явно не испытывал. Адриан нашел черствый хлеб, несколько мешков муки и котел с непонятным содержимым. На разделочной доске лежал кусок копченого окорока и половинка сырного круга в вощеной бумаге. Адриан захватил их и вернулся к столу.
Ройс так и стоял у окна, не отрывая глаз от улицы.
— Альберт, если ты все еще хочешь уйти, я не стану тебя удерживать. Гвен в безопасности, а больше мне ничего не нужно.
— Ну, теперь я даже не знаю. Этим утром я в поисках новостей заглянул в каждую таверну и пивную в Дворянском и Купеческом кварталах, и, похоже, никто не запомнил меня на празднике… или никому нет до этого дела. Если подумать, это почти печально. Я могу считать себя невидимкой. Полагаю, причина в моем лице или в характере. Это многое объясняет. Никто никогда меня не замечал. В мире силы и влияния это проблема, однако может ли посредник двух воров желать лучшего таланта? Кроме того, признаюсь, я впечатлен. Нет, забудьте мои слова, я ошеломлен. Я думал, что связался с двумя безумцами, но у вас получилось. Вы прикончили высокопоставленного аристократа, спасли девушек из темницы — и никто даже не догадывается, что вы это сделали.
— Что мы это сделали, — поправил Ройс.
— Верно. — Альберт улыбнулся. — Полагаю, я бы остался и посмотрел, как пойдут дела. Более того, я уже договорился о работе. Нехорошо разочаровывать нашего клиента.
Он вручил кошелек с золотом Ройсу, и тот начал пересчитывать монеты.
— Кто заказчик? — поинтересовался Адриан.
Альберт собрал влажные волосы в конский хвост и ответил:
— Милая дама, которую шантажируют ее служанка и злобный барон. Хотят, чтобы она предала мужа.
— Звучит неплохо.
— Двадцать пять золотых? — Ройс поднял голову.
— Половина сейчас, половина потом.
Адриан встревожился, но Ройс его опередил.
— Чего она хочет от нас за пятьдесят тенентов?
— Хочет, чтобы вы украли серьгу.
— Серьгу? — скептически переспросил Ройс. — Ее что, охраняют демоны?
Альберт покачал головой.
— Полагаю, ее вообще не охраняют. Скорее всего, она лежит в шкатулке для драгоценностей у барона Макмэнниса.
— Пятьдесят золотых за сережку? — недоверчиво усмехнулся Ройс. — Эти серьги правда столько стоят?
— Конечно, нет. Старый Харберт никогда не славился щедростью, даже по отношению к супруге, — объяснил Альберт. — Это деньги за спасение репутации.
Адриан выпятил нижнюю губу и кивнул.
— Вся эта благородная затея может сработать. — Он повернулся к Ройсу и добавил: — За тобой должок.
Ройс нахмурился.
— Знаю, знаю. Разберемся с этим позже.
— Он тебе должен? — спросил Альберт.
— Когда ты отправился в замок на праздник, Ройс сказал, что ты сбежишь. Скроешься в своей новой одежде. — Адриан завязал кошелек. — Что снова доказывает: люди по сути своей — хорошие.
— Нет, не доказывает, — возразил Ройс с уверенностью мошенника. — Альберт вернулся, потому что не хотел повторить судьбу Эксетера. Я прав?
Альберт ссутулился и кивнул.
Адриан поднял палец.
— Ты также сказал, что он не сообщит нам, если получит деньги, но он сразу их отдал. Тебе даже не пришлось спрашивать.
Ройс сложил руки на груди.
— Альберт… Когда ты в первый раз предложил мне этот кошелек, ты сказал, что в нем двадцать золотых. Почему же их количество магическим образом выросло до двадцати пяти?
Виконт неловко улыбнулся.
— Ты запомнил, да?
— Альберт? — Адриан нахмурился и вздохнул.
— Всего пять золотых! И сейчас я отдал вам все деньги. Разве это ничего не значит? — Виконт явно испугался. — Я… я полагал, что они мне понадобятся, ну, чтобы сбежать.
Ройс улыбнулся.
— Вот видишь? Всегда можно рассчитывать, что человек поступит в своих интересах.
— Как я, например? — осведомился Адриан.
Ройс перестал улыбаться.
— Ты либо извращенец, либо величайший дурак в мире. Я еще не понял.
Альберт смотрел на них.
— Простите, что солгал. Это никогда не повторится. Пожалуйста, не убивайте меня.
Он почти шептал, но Ройс его услышал и с трудом сдержал смех.
— Ты всего лишь собирался стащить свою долю нашего первого заработка — и это подтверждает, что теперь ты официально один из нас.
— А как вы себя называете?
Ройс и Адриан переглянулись, вскинув брови.
— Полагаю, рано или поздно придется что-то придумать, — заметил Адриан.
Альберт радостно повернулся к пище на столе.
— Я только что понял, что умираю от голода. А пикули есть?
— Пикули? — Адриан помедлил, удивленный словом и воспоминаниями, которое оно вызвало.
— Да, такие маленькие штучки, острые на вкус.
— Нет… не знаю. Посмотри сам.
Альберт выглядел озадаченным.
Но не успел кто-либо сказать еще хоть слово, как Ройс пронесся мимо них и распахнул парадную дверь таверны.
Адриан и Альберт последовали за ним под дождь, который наконец пошел на убыль. Адриан увидел на дороге группу девушек. Они все были здесь, за исключением Розы, все держались рядом с Гвен и помогали ей идти. При приближении Ройса девушки рассыпались, словно стайка птичек. Ройс нежно обнял Гвен, поднял и закружил. Затем подхватил ее на руки и понес к Медфордскому дому, а