глянь – как он в пропасть свергается с круч!Смиренный подобен росе: ведь роса,Сначала упавши, летит в небеса.

Подвижник и вор

В Тавризе жил некий подвижник, мольбамВесь день посвящая, молясь по ночам.Он ночью однажды увидел, как ворЗабросил аркан, чтоб забраться во двор.Внезапно возникла тревога кругом,Сбежались соседи с дрекольем, с дубьем.Услышавши крики бегущих людей,Не мог оставаться на месте злодей.Возникшей тревогой весьма устрашен,Кругом стал метаться растерянно он.Как воск, стало сердце у старца, когдаУзрел он, что вору грозила беда.Во мраке ночном незаметно скользнулОн к вору окольным путем и шепнул:«О друг, не беги! Ты отныне мне мил.Ты храбростью сердце мое покорил.Не знаю другого, как ты, храбреца.У храбрости, друг, два различных лица:Одно – на противника смело итти,Другое – найти отступленья пути.Меня полонил ты и тем, и другим.Как имя твое? Буду братом твоим.Доверься лишь мне – облегчу я бедуИ к месту, известному мне, проведу.Забор невысокий там, дверь заперта,Хозяин уехал в чужие места.Сначала придвинем мы два кирпича,Ты встанешь на них, я к тебе на плеча.Коль мало найдем, что же делать, о брат!Все ж лучше, чем вовсе ни с чем ты назадВернешься домой». С уговором таким,Привел он воришку к владеньям своим.Тут плечи подставил ночной удалец,На них поместился подвижник-мудрец,Забрался в свой дом, все пожитки собралИ вору с верхушки стены передал.Потом завопил: «Помогите, друзья!На помощь! Здесь воры! Спасите меня!»Услышав тревогу, добычу схватилПронырливый вор и – бежать что есть сил.Подвижник же добрый был рад в эту ночь,Что бедному вору сумел он помочь.К злонравцу, лишенному добрых начал,Сочувствие старец честной проявлял.О диво! Полны милосердьем таким.Святые сочувствуют людям дурным,Прикрыв, осенив добротою своейНе стоящих этого счастья людей.

Рассказ

Прекрасно промолвил Бэхлуль, распознавВ подвижнике неком озлобленный нрав:«О, если бы друга он знал, никогдаЕго обуять не могла бы вражда.И в истину вечную вникнув душой,Считал бы ничем он весь мир остальной».

Терпеливость мудреца Локмана

Известно, что черен лицом был Локман.Невзрачен, тщедушен был мудрого стан.Раз, некто приняв за раба своего,Схватил мудреца и работать егоЗаставил. Мудрец терпеливым трудомВ течение года воздвиг ему дом.Но раб пропадавший вернулся домой.Хозяин, узнав, кто его был слугой,Пал ниц, о прощеньи моля, но емуОтветил Локман: «Извинения к чему?Твой гнет целый год я терпел, и лишь в часВозможно ль забыть, что случилось меж нас?Но все же тебе не желаю я бед,Ведь польза твоя мне была не во вред.Ты дом приобрел и поправил дела,Премудрость моя между тем возросла.Нередко невольника в стане моемТяжелым и долгим я мучил трудом.Отныне, припомнив свой тягостный труд,Не буду я с этим невольником крут».Поймет ли тяжелую жизнь бедняков,Кто сам не носил угнетенья оков?Когда испытаешь сильнейшего гнет,Жесток с подчиненным не будь в свой черед.Однажды – подвижников божьих краса –Джонейд заприметил беззубого пса,Когда-то на львов он умел нападать,А ныне стал дряхлой лисице подстать.И серна уйти от него не моглаКогда-то, а ныне ляганья ослаСносил он, бессилен, изранен и хил…Растрогался старец и псу уделилОт пищи своей, а затем произнес,Заплакав: «Кто лучше из нас: я иль пес?Сегодня по виду как будто бы я,Но впредь что готовит судьбина моя?Коль в правом пути удержусь до конца,Я милости божьей сподоблюсь венца.Но мудрости если лишусь я одежд,Не хуже ли пса я, лишенный надежд?Хоть пес и поган, он счастливей меня:Ведь адского он не узнает огня».Саади, вот – пример! Правый путь возлюбя,Не надо с почтеньем глядеть на себя.Подвижник ко псу приравнялся, но онНад ангельским чином у бога взнесен.

Рассказ

О голову старца ночною поройРазбил свою лютню гуляка хмельной.Тот старец, раненько поднявшись, с утраГуляке пригоршню принес серебра:«Вчера поплатились ночною поройТы лютней своей, я – моей головой.Я скоро поправлюсь от маленьких ран,Но лишь серебром поправим твой изъян».Высоко господь превозносит друзейЗа то, что побои несут от людей.

Рассказ

Раз к Алию – память святая вовекО нем да продлится! – пришел человекПросить в затрудненьи совета. В ответИзрек ему доблестный Алий совет.Но некто, суждению этому вняв,Сказал: «О Хасана отец, ты неправ!»Не гневаясь, Алий ответил: «Ну что ж?Поведай, коль лучше решенье найдешь!»Тот подал свой голос. Он правилен был,Он солнца сиянье от розы не скрыл, –И Алий одобрил то мненье, сказав:«Он правильно молвил, а я был неправ,Ему удалось это лучше, чем мне.Господь лишь один безупречен вполне».А если б то было теперь? Царь иль князьНе кинул бы даже и взора, кичась.Дворцовые слуги за дверь смельчакаПрогнали б с позором, намявши бока:«Вперед будь умней. Коль владыку мы зрим.Свой голос нельзя возвышать перед ним!»Не думай, чтоб выслушать правды словаМог тот, чья наполнена спесью глава.Сочтет оскорбленьем он всякий совет, –От ливня на скалах не вырастет цвет.Дождь перлов премудрости лей, о мудрец,На почву простых и смиренных сердец.На землю взгляни. Пусть смиренна она,Ее украшает цветами весна.В глазах мудреца уваженья лишен, –Кто полон гордыни и спесью хмелен.Премудрости перлов для тех пожалей,Кто слишком доволен особой своей.Себя не хвали, коль не хочешь хулы,Но лучше дождись от людей похвалы.

Рассказ

На улице как-то, вмешавшись в толпу,Омар наступил бедняку на стопу.Тот нищий не знал, что халиф перед ним, –Во гневе врага мы едва ль отличимОт друга. – «Ты что, аль ослеп?» ЗакричалРазгневанный нищий. Ему отвечалНа это Омар справедливый: «Прости,Не слеп я, но был я неловок в пути».Ревнителей веры былых вспомяни,Как были смиренны и кротки они.Кто мудр, тот смиренно склониться готов,Как ветка, несущая бремя плодов.Смиренный в том мире воссядет высок,А гордый получит тягчайший урок.Коль страхом пред божьим судом ты томим,Проступки прощай подчиненным своим.Насилья над ними творить перестань –Ведь есть над тобою сильнейшая длань.

Рассказ

Случилось, что Нил-водонос целый годНе лил на Египет живительных вод.К горам устремился народ и, меж скалСтеная, вопя, о дожде умолял.Но не было влаги, напрасен был зов,Лишь слезы лились обездоленных вдов.Святому Зу-н-Нуну сказали тогда:«Сограждане страждут, безмерна беда.О, старец святой, помолись же за них, –Не знают отказа молитвы святых».Я слышал, что старец, при этих вестях,В далекий Мадьян убежал второпях,И вскоре Египет обильным дождемБыл щедро напоен. Известье о томДошло до Мадьяна чрез несколько дней,И старец в Египет вернулся скорей.Там некий мудрец вопросил у него:«О старец, от нас ты ушел для чего?»Ответил: «Я слышал, что бог за винуОтдельных злодеев народ и странуНаказывать может, а в этой стране,Я знаю, нет грешника, равного мне.Бежал я, чтоб бог ради скверны моейНе мог покарать неповинных людей».Коль хочешь величья, смирись. Кто велик,Тот здесь на земле приниженно поник.Тогда лишь к тебе отнесутся любя,Когда ни во что ты поставишь себя.Высокопоставленный, если смирен,В том царстве и в этом он будет блажен.Пред теми, чей скромен удел, если тыПовергнешься в прах – внидешь в мир чистоты.О ты, кто пройдешь над могилой моей,Запомни во имя господних людей,Что, если стал прахом Са’ди, – не беда!Ведь прахом он был и при жизни всегда.Пусть землю, как ветер, обтек он кругом,Смиренным сошел он во прах бедняком.Истлеют останки,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату