Микки принялась щелкать фотоаппаратом:
– Мне не терпится показать отснятый материал моим редакторам. Это будет сенсация!
– Острый репортаж о безжалостной банде негодяев, о черном рынке торговцев заврами. С участием голливудской звезды, – добавила Вайолет.
Ее сестра вздохнула со счастливой улыбкой:
– Я запомню нашу поездку на всю жизнь. Произошло столько всего интересного!
Фотографии Микки произвели эффект разорвавшейся бомбы. На следующий день в утренней газете, лежащей в холле Гранд-отеля, с первой полосы смотрели Аня и Би, стоявшие на причале рядом с Монти. Би держала клетку с райским раптором. Над снимком была надпись «Спасение завров: Монти Ломакс, герой секретной операции».
Когда Аня с девочками уезжала из отеля, ее узнал консьерж и попросил автограф. Это привело ее в восторг, и она даже улыбнулась на секунду. На ступенях отеля их ждал шеф полиции, чтобы лично выразить благодарность.
– Значит, ты та самая девочка, которая знакома с Монти? – с энтузиазмом сказал шеф полиции. – Он отличный парень. Наконец-то мы отправим эту банду за решетку – и все благодаря вам, юные леди. – Жестом он изобразил, что запирает дверь и выбрасывает ключ через плечо. – Мы слышали весь ваш разговор и теперь уверены, что раз и навсегда закрыли черный рынок в нашем огромном городе. Сейчас мы погрузили в фургон всех завров плюс еще одного, который был в зоомагазине у Гектора.
Лица девочек озарила улыбка.
Би заговорила первая.
– Что теперь с ними будет? – спросила она.
– Боюсь, что их придется усыпить, юные леди, – печально ответил шеф полиции. – Продавать их мы, разумеется, не можем, а они в очень плохом состоянии. Сейчас для них самое лучшее – уснуть навсегда.
– Но ведь мы их спасли! – в отчаянии воскликнула Би. – Неужели все было напрасно? Не может быть!
– Мне очень жаль, – ответил полицейский, – но…
Би перебила его, не дав закончить фразу.
– Мы возьмем их себе! – воскликнула она. – У нас есть ранчо. Там мы будем ухаживать за ними. Еще у нас есть опытные люди, и они знают, как обращаться с заврами.
– Да, точно! – радостно поддержали ее близнецы. – Пожалуйста, отдайте их нам!
– Милые леди, я не могу принять решение вот так сразу, без согласия взрослых, – забормотал шеф полиции.
Аня наконец-то вмешалась в разговор, опередив Би.
– На мой взгляд, блестящая идея! – весело заявила она. – Я с радостью даю разрешение и немедленно распоряжусь насчет перевозки завров.
Девочки удивленно переглянулись.
22
Сидней и Банти
~ приблудный мальчишка ~В каньоне заметно похолодало. Сгущались сумерки. Теодор зябко повел плечами.
– Я предлагаю тут и заночевать, – сказал он.
– Тут? На этом могильнике? – Ламберт с опаской огляделся.
– Уже поздно, а здесь мы неплохо укрыты – так почему бы и нет? – Теодор застегнул куртку на все пуговицы. – Сейчас я приведу сюда аллозавров. По-моему, на той груде костей лежит большая ветка, упавшая с сухого дерева. Ты можешь притащить ее сюда? А я вернусь, разожгу костер, и мы разогреем пару банок консервов «SPAW».
Ламберт с ужасом посмотрел на него.
– Ты серьезно? – пробормотал он. – «SPAW»? У тебя нет ничего получше?
Теодор схватился за конец веревки, по которой спустился в каньон, и полез наверх.
– Ты ведь говорил, что любишь путешествия, – крикнул он через плечо. – Я не прошу тебя горланить песни у костра. Надо просто разогреть банку и съесть ее.
– Я ночевал в местах и похуже, – ответил Ламберт. – Понимаешь, дело в том, что я знаю, что в этих банках, – ведь я владелец компании «Консервы Заурия».
Теодора это не впечатлило:
– Если хочешь, можешь взамен консервов поглодать вместе с аллозаврами эти старые кости. Ладно, уже темнеет. Нам надо шевелиться.
* * *Теодор, как и обещал, очень скоро вернулся с аллозаврами и, отпустив их искать себе пропитание, стал разжигать костер. Ламберт с гордостью показал ему кучку сухих веток, которые ему не без труда удалось собрать. Его не покидала мысль, что он здесь совсем один. Если с Теодором что-нибудь случится или он бросит его тут и уедет, он, Ламберт, поневоле проведет в этом каньоне остаток своей короткой жизни, а его скелет станет третьим человеческим скелетом среди россыпи костей завров на этом мрачном могильнике.
Вдвоем они молча хлопотали возле костра. Когда консервы из мяса завров разогрелись, Теодор открыл банку и только после этого нарушил молчание.
– Эти консервы всегда казались мне слишком солеными, но на войне у нас не было выбора, такое мясо и то казалось роскошью. Чаще всего нас снабжали так скверно, что солдатам приходилось есть сушеный «SPAX» – ну знаешь, сухой корм для аллозавров, который поставляется в бочонках.
– Наша компания производит и «SPAX», – сказал Ламберт. – Он делается из остатков туш завров, которые не годятся в пищу людям. Сначала мы их выбрасывали, но я заметил, что по ночам на свалку приходили дикие завры и все пожирали. Тогда я понял, что смогу заработать на этом еще больше, целое состояние. Я обратился к своему другу, хорошему химику, и мы создали полезный продукт – сухой корм для аллозавров. Мой друг даже придумал, как измельчать кости, чтобы добавлять их в корм. – Ламберт рассказывал все это с довольным видом.
Теодор слушал его и ел. Когда ему попался в мясе какой-то хрящ, ему стало немного не по себе.
– Мой приятель совершил революцию в нашей компании, – продолжал Ламберт, – и открыл много новых способов, как обрабатывать туши завров, включая потроха и железы. Теперь это приносит нам хорошую прибыль. Он настоящий гений.
– Но ведь это неправильно – кормить завров мясом их сородичей! – возразил Теодор, хотя у него не было достаточно веских аргументов, чтобы отстоять свою точку зрения.
– Почему же неправильно, друг мой? – удивился Ламберт. – Аллозавры и другие хищники едят завров. Они едят все что угодно. Мясо, внутренности и кости. Поэтому какая разница? Можно открыть консервную банку и скормить завру то же самое мясо с костями, только немного соленое, чтобы не так быстро портилось.
– Тем не менее «SPAX» дают и травоядным – и это плохо, – настаивал Теодор. – Я сам рос среди завров и ел все то же, что и они. Но несъедобное, тухлое мясо всегда выбрасывалось. Мы никогда не скармливали его заврам.
Ламберт стоял на своем:
– Наш корм очень калорийный, в нем много минералов. Хотя согласен, что уже пора заменить его на что-то новое. Продажи снизились: они уже не такие, как раньше.
Теодор задумчиво посмотрел на вторую банку консервов, которая разогревалась в котелке с горячей водой, и внимательно прочел отвалившуюся наклейку.
Ламберт увидел его сомнения.
– Давай открывай, – сказал он. – Я зря воротил нос – в этих консервах, да и в другой моей продукции, нет ничего плохого. Она вполне съедобная.
– Да, – неохотно согласился Теодор, – но из каких завров они делаются? Тут просто написано «ассорти из мяса завров». Почему вы не указываете конкретнее?
– Справедливый вопрос. Понимаешь, это зависит от того, где мясо