Рори должен сменить курс, найти другую безопасную гавань – дом, в котором есть люди, а на ступеньках или дорожке стоят дети и родители. Но оглянувшись, он увидел И. Джея и Дерека, которые стояли на тротуаре и ухмылялись, видя его ужас. Возможно, этот дом не тот путь к отступлению, на который надеялся Рори, но у него не было другого выбора, кроме как попробовать.

Он поднялся по ступенькам и позвонил. Где-то в глубине дома что-то гудело.

– Сладость или гадость? – с надеждой крикнул Рори.

К удивлению и ужасу мальчика, немедленно послышался слегка невнятный голос, словно его владелец прислонялся лицом к двери:

– Отвали.

И. Джей и Дерек, стоявшие достаточно близко, чтобы услышать ответ домовладельца, расхохотались, схватившись друг за друга и согнувшись от смеха.

Рори отвернулся от двери, пытаясь отыскать взглядом лучший путь к побегу или хотя бы какой-нибудь. Дверь за спиной приоткрылась. Не успев повернуться, он снова услышал этот хриплый голос:

– Вот тебе сладость, маленький говнюк!

В следующую секунду мальчик почувствовал удар чего-то тяжелого и мокрого по затылку. Его слегка отбросило вперед и, скрытый маской, Рори заморгал от шока и отчаяния. Он вытер заднюю часть маски и посмотрел на свою руку, боясь, что мужик из дома бросил в него собачьим дерьмом или чем-то в этом роде.

Но на руке остался след того, что, по его мнению, было гнилым яблоком, и последующий взгляд на землю доказал это предположение.

И. Джей и Дерек чуть не рыдали от смеха.

Без предупреждения внутренняя часть шлема засветилась. Замелькали красные лампочки. Сердце Рори вздрогнуло от страха, и он запаниковал, начав крутиться на месте в поисках помощи или какого-то решения. По внутреннему экрану забегали символы. Неожиданно появились данные для наведения, и Рори уставился на парня на крыльце – наркомана-метателя яблок, который все еще стоял там и ухмылялся.

– Что это? – спросил наркоман, выбрасывая руки вперед.

В боковой части маски раздался щелчок. Рори услышал вопль. В следующую секунду из маски вырвался адский огонь и распылил наркомана на том месте, где он стоял. Дверной проем дома запылал, превращаясь в обугленные обломки…

* * *

Маккенна и Кейси тщательно прочесывали улицы на взятом у Эмили «Субару». Среди детей на улице и на тротуарах, родителей, которые держали за руки своих карапузов с фонарями из тыквы, и подростков во всевозможных костюмах, выпрашивающих конфеты, поиски Рори походили на поиски идиоматической иголки в стоге сена.

– Беспокойная ночка, – сказала Кейси. – Прекрасное место для игры «сладость или гадость». Рори повезло, что он вырос здесь.

– Ага, – согласился Маккенна. Он не стал оправдываться и рассказывать, сколько лет взросления Рори пропустил. У него было ощущение, что Кейси не удивится, но он знал ее не настолько хорошо, чтобы поделиться этим, даже если бы у него возникло такое желание.

– Ты и вправду думаешь, что он надел шлем Хищника?

Маккенна свернул на Сикамор-стрит.

– Да. Он нашел его, это точно. Его и «перчатку». Зная своего ребенка и увидев ту пустую коробку, я почти на сто процентов уверен, что он надел обе вещи.

– По крайней мере, это Хэллоуин, – сказала она. – А это значит, он не будет выделяться.

– С нашей точки зрения это не очень хорошо.

Маккенна продолжал разглядывать каждого ребенка, мысленно отбрасывая их костюмы – он искал маску Хищника и мальчика, который ее надел. Потом снова нажал на газ, медленно двигаясь по Сикамор-стрит и наблюдая за тенями, ступеньками перед домами и тротуарами.

– Я смотрела все фильмы про вторжение инопланетян, – продолжала Кейси. – Конечно, я надеялась, что они будут слегка любознательны или пугающе амбициозны, но в то же время была полностью готова к их враждебности. То есть, давай будем откровенны: если природа внеземных рас не похожа на природу людей, их же не обязательно считать мудаками, верно? Собирать наши полезные ископаемые или наших людей – это нечто неприятное… – она запнулась и тоже начала разглядывать толпу вымогателей конфет.

– Игнорируй небольшие группы с родителями, – сказал Маккенна. – Он бы к ним не подошел. Возможно, он примкнул к большой группе детей и спрятался в хвосте, где его могут не заметить, но, скорее всего, останется сам по себе. Его будет нетрудно заметить.

– Похоже, он грустный ребенок.

Маккенна нахмурился.

– Ты будешь удивлена. Есть вещи, которые его расстраивают, но у него гораздо лучшее отношение к жизни, чем ты думаешь, учитывая то, с каким количеством дерьма ему приходится иметь дело. Ведь он видит мир немного по-другому.

– Ты мало говоришь о нем.

– Я только и делаю, что говорю о нем.

– О том, чтобы уберечь его, да, – сказала Кейси. – Но не о том, какой он ребенок.

Маккенна молча затормозил, чтобы пропустить семью, переходящую через дорогу, а затем повернул налево, на Брайарвуд-роуд.

– Он хороший парень, Кейси. Действительно хороший парень. – Маккенна помедлил, затем продолжил: – Черт возьми, да он намного лучше, чем его старик!

Что бы она ни хотела сказать в ответ, этому помешал взрыв в следующем квартале. Над крышами домов в ночное небо взвился столб пламени, который тут же исчез, оставив за собой клубы дыма.

Кейси и Маккенна обменялись потрясенными взглядами, и капитан вдавил педаль газа. Маккенна никогда не молился и не верил в те вещи, которые не мог удержать в двух руках, но сейчас он обнаружил, что от всего сердца просит бога, чтобы Рори не было в центре этого взрыва.

* * *

Рори застыл и, разинув рот под маской, моргал, говоря себе, что этого просто не могло произойти.

На верхней ступеньке лежала куча пепла. Лужайка по обе стороны крыльца дымилась.

«О, черт. О, боже. О, черт», – думал Рори, пока аналитическая часть его разума разбирала это событие и пыталась понять, что произошло. Оружие сработало в боковой части маски. Его датчики отреагировали на атаку, посчитав наркомана, бросившего яблоко, угрозой.

Пораженный до глубины души, Рори повернулся и уставился на И. Джея и Дерека, которые выглядели такими же ошеломленными. Но осознав, что маска теперь направлена в их сторону, хулиганы закричали и побежали с такой скоростью, которой Рори еще ни разу у них не видел.

Он поднял маску, снова взглянул на руины входной двери и пепел на ступеньках. Мальчик был настолько потрясен, что даже не смог оценить ужас своих мучителей. Он понял, что в какой-то момент выронил свою сумку для конфет. Опустив маску, Рори и наклонился, чтобы поднять ее и высыпавшиеся конфеты, пытаясь восстановить видимость порядка. Сложив конфеты обратно в сумку, он снова посмотрел на дымящиеся руины дома, и внезапно охватившее его потрясение исчезло. Сорвав маску Хищника, мальчик зашвырнул ее в кусты возле дома.

И побежал.

* * *

В рации раздались крики. Неттлз вернулся в трейлер и, послушав болтовню местной полиции, рявкнул, стараясь перекрыть помехи:

– Маккенна, ты это слышишь?!

Неттлз, должно быть, настроил свою рацию на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату