оказалось расплавлено, самым вероятным преступником был бы Полиформовщик. Маг Эззелл наверняка поостерегся бы использовать заклинание Плавления.

– Алви!

Очередное предостережение от наставника.

– Любое доказательство, ставящее под подозрение Эззелла, будет в лучшем случае косвенным, – ответил полицейский. – Мы можем побеседовать с ним, мисс, но не можем заранее считать его причастным к преступлению.

«А я еще как могу!» – подумала Алви, кутаясь в жакет.

– Сейчас посмотрю, – сказал полицейский, обращаясь к мг. Праффу, – можно ли закончить осмотр и вывести людей. Не сочтите за труд записать и сообщить нам, если вы найдете там что-нибудь странное или если чего-то будет не хватать.

– Обязательно сделаю. Спасибо.

Вид у мг. Праффа был совершенно измученный. Возможно, от недосыпа, но, вероятнее всего, из-за этого происшествия с лабораторией.

– Мисс!..

Алви аж подскочила. Рядом с ней стояла Эмма; она тоже казалась уставшей, хотя ее форменная одежда горничной была аккуратно отглажена. Уставшими выглядели все. Алви была уверена, что мистер Хемсли готов был захрапеть в любой момент, если бы только ему удалось преклонить голову.

– Простите, – Эмма присела в быстром реверансе. – С вами все в порядке?

Алви кивнула, глядя вслед Праффам, которые ушли с полицейским.

– Немного устала, только и всего.

– Но с полимерной ничего не случилось?

Она кивнула:

– Только беспорядок. Грабитель мало что успел.

Эмма улыбнулась:

– Ну, это хорошо. Хотите, я вам помогу навести порядок?

Алви невольно вздохнула:

– Я ведь даже не заглядывала еще туда. Ничего, я управлюсь. – Она шагнула в сторону полимерной.

– Вам точно не нужна помощь? – Эмма прикусила губу. – И это… уверены, что там безопасно?

Алви немного расслабила плечи.

– Уверена. Там уже побывала полиция. Спасибо, Эмма. Мы, так или иначе, разберемся.

Но, войдя в лабораторию, Алви нахмурилась. Повод для преступления казался ей совершенно очевидным, впрочем, как и личность преступника, но доказать это ей было нечем. Во всяком случае, отпечатков пальцев и орудий взлома найдено не было. Но, по крайней мере, насколько ей было известно, мг. Прафф не успел никуда задокументировать новое заклинание и даже не описал его в заявке для Конвента Изобретателей. Если бы кто-то решил заполучить его, пришлось бы взламывать не лабораторию, а голову мага (или Алви).

Алви все утро приводила свой рабочий кабинет в порядок, а мг. Прафф собственноручно устанавливал новые замки на дверях и окнах полимерной. Грабитель не ковырялся ни в одном из старых замков, но Алви решила, что мг. Прафф занялся этим больше для душевного спокойствия, чем для какой-то практической цели. Закончив уборку, она вышла в вестибюль, где мг. Прафф вкручивал последний винт в очень прочную дверную защелку.

– На них наложено специальное заклинание Плавильщиков, – сказал маг, не поднимая головы. – У них существует заклинание Отпирания, которым можно вскрыть почти любой замок, если только он не чрезвычайно сложен или не зачарован от этого заклинания. – Он затянул винт и выпрямился. – Готово.

– Выглядит очень дорого.

Маг усмехнулся:

– И не только выглядит.

Алви взялась за ручку и повернула. На первый взгляд обычная дверная ручка.

– Полагаю, что пластмасса тут не подошла бы.

Хотя, если был преступником мг. Эззелл, ничего хуже пластмассы для замка просто нельзя было бы выдумать.

– Нет. Даже самая прочная пластмасса не может сравниться с металлом по долговечности. И, кроме того, мне все равно нужен ключ. Заклинание Отпирания неподвластно Полиформовщикам.

Он сунул отвертку в карман и отошел от двери.

– Пойдемте. Вчера вечером я соорудил кое-что для вас. К счастью, наш грабитель не успел добраться до этого места.

Сгорая от любопытства, Алви поднялась вслед за ним по лестнице, они прошли мимо библиотеки в большую комнату, занимавшую верхний этаж полимерной. Войдя туда, она увидела пластмассовый купол, собранный из тысячи крошечных шестиугольников. На ладони у нее свободно уместились бы штуки три таких. Сооружение было выше роста Алви – футов восемь высотой – и занимало две трети комнаты. Оно походило на странный панцирь; возможно, какой-нибудь звездной черепахи. Грани каждой плитки, казалось, мерцали, как будто сама магия подсказывала ей, что это такое.

Рот Алви сам собой раскрылся, и она закрыла его ладонями.

Мг. Прафф усмехнулся:

– Узнаете?

– Это же Изображариум! – проговорила Алви, не отнимая рук ото рта, и медленно обошла вокруг красивой диковины, всматриваясь в непроницаемую для глаза конструкцию. Чтобы собрать нечто подобное, требовался не один месяц, но Алви отчетливо видела тонкие линии, которые очерчивали секции купола, каждая из которых объединяла несколько мелких шестиугольников.

Вот оно! Вот оно, творение, которое произвело такой фурор на Конвенте Изобретателей два года назад и на несколько месяцев захватившее первые страницы всех журналов и газет, которые выписывал ее pater.

– Можно его потрогать?

Ее наставник рассмеялся:

– Конечно, можно. Я хотел бы, чтобы вы его опробовали.

Алви возбужденно захихикала, попыталась подавить этот неприличный смех, но ей удалось это разве что наполовину. Она ткнула пальцем в свод. Он оказался тверже, чем она ожидала. Алви гладила крошечные шестиугольники указательным пальцем, и у нее под кожей приятно щекотало.

– Правда можно? – спросила она, нерешительно подкравшись к двери футов четырех высотой и тоже состоявшей из шестиугольников.

Он жестом указал на дверь:

– После вас.

Алви на корточках влезла в купол и выпрямилась. Сквозь пластмассу проникало немного приглушенного света, но, как только мг. Прафф вошел в купол и закрыл за собой дверь, там воцарилась почти полная темнота.

– Перед Конвентом научу вас программировать его, – сказал маг.

– Да ну? Вы будете показывать его?

– Конечно. Пусть это, так сказать, старая новость, но она еще не приелась!

Алви видела силуэт его руки на фоне купола.

– Память! Изображение: звездная ночь!

Свет внезапно померк и вновь возродился в темно-синих тонах. Над головой Алви высыпали мелкие искусственные звездочки, мерцавшие как настоящие. Она вновь разинула рот. Шестиугольников больше не существовало. Она как будто стояла где-то под самым настоящим ночным небом. По периметру купола проявились силуэты травинок, поле зрения становилось все шире, пока не уперлось в «горизонт». Поляна. И… вдали – дерево. Трава и ветви дерева чуть заметно шевелились под неощутимым для Алви ветерком. Сияющие небеса медленно вращались вокруг одной звезды, которая висела прямо над головой девушки.

– Это… потрясающе.

– Это четыре года работы, – отозвался мг. Прафф. – А обнародование результата стало одним из лучших моментов в моей жизни. Надеюсь, что второе такое же у нас состоится в ближайшем марте.

– Рука, – сказала она, поворачиваясь на месте и наслаждаясь окружавшим ее зрелищем, – очень серьезный проект. Но это не имеет себе равных. Истинное волшебство.

Никакая технология не могла заменить эту вещь. Для этого требовалась только магия.

И Алви было вполне по силам создавать нечто подобное.

– Но, в конце концов, это всего лишь развлечение. – Мг. Прафф прикоснулся к краю звездного неба и пробормотал: – Прекратись.

Волшебное зрелище, подчиняясь заклинанию, мигнуло и исчезло, оставив Алви переполненной непонятной тоской. Она потерла шею.

– Это искусство, – продолжал мг. Прафф, – это развлечение, это бегство от действительности. Но, Алви, общество вполне может обойтись без всего этого. То, чем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату