за её жизнь в далёком будущем.

— Если ты боишься, что я хочу обсудит случившееся на вилле госпожи Софии…

— Боюсь? — перебил он. — Я ничего не боюсь!

— Тогда позволь мне тебя успокоить, — она репетировала эту речь вновь и вновь в уме, с тех пор как покинула покои. — Эмоции были на грани, и эта ночь… Может быть, всё, что мы сказали, не следует воспринимать всерьёз.

Он внимательно смотрел на неё, немного приблизившись.

— Должен признаться, — сказал он наконец, — что случившееся до храма достаточно туманное для меня. Могу сказать, что в ярком свете дня это кажется куда более ясным. Моменты сожалений и глупостей, что казались теми, что несут тяжкие последствия, теперь не имеет значения.

— Мои мысли тоже, — облегчение в его глазах должно было освободить её, но она почувствовала тяжесть в груди.

«Остановись, Клео, — остановила она себя. — Ты ненавидишь его и всегда будешь ненавидеть. Держись за ненависть, она делает тебя сильнее. Он — пешка в борьбе против его отца. И всё».

Даже если Магнус бросил вызов королю, чтобы спасти её, он всё ещё его наследник. Это означало, что она оставалась врагом, и он мог избавиться от неё в любой момент, если пожелает. Это никогда не казалось более возможным, чем сейчас, когда он показал своё истинное лицо при беседе с Куртом.

Она клялась, что не позволит бдительности пропасть, как в тот вечер.

— Да, прекрасно, что мы поговорили, — сказал Магнус, повернувшись к двери. — Теперь, если мы закончили…

— На самом деле, это не основная причина разговора, — она расправила плечи и надела свою невидимую маску. — Я нуждаюсь в моей адъютанке, Нериссе Флоренс.

Он мгновение смотрел на неё в тишине.

— Что?

— Да, — она подняла подбородок выше. — И любой ответ, кроме «да», недопустим. Несмотря на… восхитительных слуг в Лимеросе, я привыкла к Нериссе, и её уход и навыки несопоставим с местным.

— Лимерийские слуги восхитительны, они?! — Магнус потянулся к Клео. Она замерла, и он колебался, прежде чем взять в руку прядь спутанных, наполовину заплетённых волос. — Разве ты просила служанку превратить свои волосы в птичье гнездо сегодня?!

Он стоял слишком близко к ней. Достаточно близко, чтобы она чувствовала его аромат, понимала, что он ездил верхом. Знакомый запах изношенной кожи и тёплого сандалового дерева…

Она отступила от него, зная, что будет думать яснее подальше от него. Её волосы выскользнули из его пальцев.

— От тебя несёт лошадью.

— Думаю, есть вещи похуже, — он поднял бровь, глядя на неё. — Хорошо, я пошлю за Нериссой, если ты считаешь её ценной.

Клео посмотрела на него с удивлением.

— Просто так? без убеждений?

— Ты хочешь спорить?

— Нет, но я… — когда она получила то, что хотела, пора умолкнуть. Отец Клео говорил, что она всегда всё портила, когда он уже смягчался. — Спасибо, — выдохнула она так сладко, как могла.

— А теперь, прости, мне надо смыть лошадиный запах. Не хотелось бы больше никого обидеть вонью, — он повернулся к двери.

«Прекрати быть слабой дурой!» — приказала она себе.

— Я не закончила!

Его плечи напряглись.

— Что?

Её зубы начали стучать от холода, но она отказалась вернуться.

— Сообщение к отцу. Что ты писал? Ты мне не сказал!

Он моргнул.

— А я должен?

— Это ведь касается меня, не так ли? Я та, кого ты спас от казни. Скажи мне. Какие планы? Он приедет? Мы в безопасности?

Он прислонился к двери балкона и скрестил руки на груди.

— Мы, принцесса, не в безопасности. Я сказал отцу, что узнал у тебя информацию о том, где Люция. Написал, что Крон так стремился выполнить приказ короля, что отказался повременить, пока я не получу эту информацию. Поэтому я взял дело в свои руки.

Клео выдохнула воздух, что до этого держала в своей груди.

— И он ответил?

Согласный кивок.

— Я получил ответ утром. Видимо, он уехал за границу и ждёт меня после возвращения.

— Да? И он поверил?

— Не сказал бы. Его ответ может означать что угодно — или ничего. Ведь он знает, что сообщения, отправляемые в Ворон, не будут конфиденциальны. Но я придерживаюсь этой истории до последнего вздоха. Если я смогу убедить, что действовал из любви к сестре, он может быть снисходителен ко мне.

— А ко мне?

— Это ещё надо выяснить.

Клео не ожидала от него обещаний, что она будет жива и здорова, так что она не была удивлена, что он это сделал. Его молчание — доказательство, что парень, который запугал и унизил Курта, был настоящим Магнусом.

— Теперь позволь мне спросить, принцесса, — сказал Магнус, сталкиваясь с нею взглядом. Он подошёл к ней так близко, что они почти соприкасались, и она отступала, пока не прижалась к перилам балкона.

— Что? — она попыталась спросить это с таким вызовом, с каким могла.

— Удалось ли тебе проинформировать Йонаса Агеллона и его верных повстанцев о твоём местонахождении? Может, он преследует Амару, и ты получишь Родичей.

Упоминание Йонаса было резким толчком в холодную действительность.

Клео прижала руки к груди Магнуса и толкнула его.

— Отойди от меня, — прошипела она.

— Я задел тебя? Прости, но кое о чём надо поговорить, даже если тебе неприятно.

— Я же сказала тебе, что не имею ничего общего с Йонасом Агеллоном и его последователями, — убеждение, что она в сговоре с повстанцами, привело её к заключению, и король приказал казнить её.

Но это была правда — она в сговоре. Но она никогда не признается в этом. Особенно Магнусу.

— Ну, я мог бы предложить Йонаса в наставники вместо Курта. Курт — специалист в спорте, но Йонас убил оранийцев и лимерийцев своими стрелами, пока Курт только мишени.

— Курт научит меня, но благодарю за мнение, — она прошла мимо него, и он смотрел через плечо, как она покидала балкон. — Доброго дня, Магнус.

Он смотрел

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату