— Она рассчитывает на меня и на кристалл. Она доверилась мне.

Лис застонала.

— У меня нет времени слушать это. Мне нужно идти, — она подняла вещи. — Иди спать, Йонас. Лечись. Мы можем поискать Золотую Принцессу позже.

— Подожди.

— Зачем? Мы не можем игнорировать шанс убить Кровавого Короля. Ты действительно собираешься останавливать меня?

Он мгновение смотрел на неё в тишине.

— Нет, я иду с тобой.

Она нахмурилась и покосилась на его рану.

— Я могу идти, — сказал Йонас. — Не говори мне этого.

Он был готов для неё идти, но знал, что не достаточно силён для боя. Всё, что он может сделать, это посмотреть на свою силу и понять, насколько это возможно.

Наконец-то вместо того, чтобы сопротивляться, она просто вздохнула.

— Хорошо. Но нет шанса тебе идти туда.

— Почему? Я выгляжу таким больным?

— Нет, просто… — она посмотрела на Галина.

— Все знают, кто ты, — сказал Галин. Указывая на Йонаса. — Твоё лицо известно, помнишь?

Конечно. Плакаты по всей Митике предлагали щедрую награду за поимку Йонаса Агеллона, лидера мятежника и — ложно обвиняемого — убийцы королевы Альтии Дамора. Он уже несколько раз был узнан, особенно в Ораносе.

— Хорошо. Мне нужно замаскироваться, — сказал он, покосившись на Лисандру. — И тебе. Много зрителей хорошо, долго видели тебя на прерванной казни.

Она опустила взгляд.

— Может быть, ты прав.

Йонас коснулся её тёмно-каштановых волос и заправил локон за ухо, что стремился выбиться, если не заталкивать его обратно.

— Я обрежу свои волосы.

— Это лишь начало, — сказал Галин. — И мне повезло. У меня есть повязка, которую можно использовать. Меня несколько лет назад ужалил жук, и я должен был месяц носить её.

Повязка? Он старался не поморщиться при мысли потерять своё зрение, даже временно.

— Ну, это звучит здорово, полагаю, благодарю…

Лисандра вытащила кинжал из холщового мешка.

— Я отрежу волосы, сейчас же.

Она подняла нож к одному из длинных, вьющихся локонов, но Йонас поймал её за руку.

— Не режь волосы.

Она нахмурилась, и он быстро отобрал у неё оружие.

— Почему нет?

Он не смог сдержать улыбку.

— Потому что я люблю твои волосы, именно такие, как сейчас. Великолепные и неконтролируемые, как и ты сама.

Её руки упирались в бёдра, и он мог сказать, что она боролась с улыбкой.

— Тогда как мне маскироваться?

Его улыбка стала больше.

— Просто платье.

Глаза Лисандры расширились.

— Платье?!

— Да. Шёлк, если можно. Галин? У тебя ничего не завалялось, может быть, оставленного гостьей?

Хозяин усмехнулся.

— На самом деле, думаю, тут были старые мамины платья.

— Хорошо, — сказал Йонас, позабавившись оскорблённым лицом Лисандры. — Кажется, мы будем неузнаваемы очень скоро. Давай, вперёд!

Глава 3

Клео

Лимерос

Её сестра, Эмилия, однажды сказала, что настроение Клео можно измерить состоянием её левого мизинца. Каждый раз, когда Клео была подавлена или расстроена, она грызла его. Впрочем, няня говорила, что она сосала большой палец в детстве куда дольше, чем обыкновенный ребёнок. Считалось. Что её привычка грызть ногти пропадёт сама собой с возрастом.

Быстрая, острая боль пронзила голову Клео.

— Ой! — воскликнула она, наконец-то убрав палец от губ.

Она увидела, как глаза её служанки Петрины расширились в зеркальном отражении. Девушка осторожно взяла небольшую прядь длинных светлых волос Клео.

— О, ваша светлость, простите! Я прежде никогда не делала эту причёску!

— Повырывать волосы с корнями — не лучший способ научиться, — сказала Клео, её голова всё ещё пульсировала. Она заставляла себя быть терпеливой с Петриной, хотя была уверена, что даже Ник мог куда лучше заплести её волосы.

Как же она хотела, чтобы Нерисса была здесь, в Лимеросе, а не в оранийском дворце. Нерисса была не просто хорошим другом и основным связующим между Клео и Йонасом Агеллоном, она ещё была невероятно опытной служанкой.

— Я не знаю, что сказать, ваше высочество… Принц будет в ярости, если узнает о том, как я неумела! Он накажет меня!

— Принц не будет тебя наказывать, — заверила её Клео, похлопывая по руке. — Я не позволю ему.

Девушка посмотрела на принцессу с благоговением.

— Вы должны быть самым храбрым человеком в мире, если можете восстать против кого-то столь сильного и… как он. Я восхищаюсь вами больше всего!

Может быть, Петрина не так уж и глупа. Она, казалось, хорошо понимала характеры. Для лимерийки.

— Мы должны выстоять против мужчин, когда можем, — сказала Клео. — Они должны научиться не слишком задирать нос, независимо от статуса. И не думать так.

— Принц Магнус пугает меня. Он напоминает мне короля… — Петрина вздрогнула и прикусила нижнюю губу. — Простите. Это неуместно говорить при вас.

— Что за бред! Ты должна чувствовать себя свободной и говорить мне своё мнение! Я настаиваю! — даже если бы Клео не выдержала эту девушку как служанку, она знала, что лучше уж подружиться, чтобы иметь влияние. — На самом деле, если ты слышала какие-то новости или информацию во дворце, которую, как тебе кажется, мне стоит знать, приходи немедленно. Обещаю, это будет тайной.

Лицо Петрины побледнело.

— Вы просите меня шпионить для вас, Ваша Светлость?

— Нет! — Клео поспешила улыбнуться. Нерисса всегда была рада шпионить — она делала это так же естественно, как и дышала. — Конечно, нет, что за глупости.

— Король всегда жестоко расправлялся со шпионами. Он говорил, что вырезал им глаза и скармливал своим собакам.

Тошнота подошла к горлу Клео, и она заставила себя продолжать улыбаться.

— Уверена, это только слухи. Во всяком случае, ты свободна сейчас.

— Но ваши волосы…

— Они прекрасны. В самом деле. Спасибо.

Петрина сделала реверанс и, больше не протестуя, ушла. Теперь, оставшись перед зеркалом в одиночестве, Клео изучала своё отражение с тревогой, глядя, как её волосы стали просто горой

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату