Краем глаза Магнус заметил, что Клео придвинулась к нему.
— Ты уже знаком с господином Куртом? — спросила Клео.
Магнус пристально смотрел на трон.
— Да.
— И ты терпеть его не можешь.
— Мне никто не нравится, принцесса.
Ник фыркнул.
Они замолчали, и Магнус заметил, что не мог больше успокаивать беспорядок в своей жизни. Он чувствовал себя загнанным в угол — раненным, безоружным, слишком уязвимым. Его рука пульсировала, но вместо того, чтобы игнорировать боль, он сосредоточился на ней, чтобы очистить ум от смятения и гула хаоса.
Шесть лет назад он в последний раз видел Курта Кирелло, но он помнил это так ясно, как будто это было вчера.
Солнце светило ярко и тепло, и снег растаял настолько, что лилия проткнули лёд морозной земли. Редкая летняя бабочка, помахивая золотистыми крыльями с голубыми и фиолетовыми точечками, замерла над одним из цветков в саду на краю обрыва. В Лимеросе это считалось удачей — увидеть летнюю бабочку, ведь это всего лишь однодневка.
Магнус потянулся к ней, и, к его удивлению, она взобралась на его правую ладонь, щекоча кожу. Эта красота была так близко, что казалась волшебной.
— Бабочка?
Дрожь молнией промчалась по его спине от звука холодного голоса Курта. Курту было четырнадцать, ему — двенадцать, и король настаивал на том, чтобы Магнус дружил с ним во время визитов господина Гарета. Это трудно — дружить с ужасным мальчишкой, что заставляет мурашкам бегать по коже Магнуса, стоя всего в десяти шагах от него.
— Да, — неохотно ответил Магнус.
Курт подошёл ближе. Он был на голову выше Магнуса.
— Ты должен убить её.
Магнус нахмурился.
— Зачем?
— Всё, что столь глупо, чтобы просто сидеть, заслуживает смерти. Убей это.
— Нет!
— Ты наследник престола. Ты должен вырасти, ты знаешь. Ты будешь убивать людей и не плакать об этом потом! Твой отец раздавил бы это моментально! И ты, если б не был таким слабаком!
Магнус уже знал, что Курт не особо любил животных. Во время своего последнего визита Курт убил бездомную кошку и оставил её в коридоре, где, как знал, будет идти Люция. Она плакала ещё несколько дней.
— Я не слабак, — сказал Магнус сквозь стиснутые зубы.
Курт усмехнулся.
— Ну, давай проверим. Либо ты убьёшь это сейчас же, прежде чем она улетит, или в следующий раз, — он наклонился достаточно близко, чтобы прошептать, — я отрублю мизинец твоей сестры.
Магнус с ужасом посмотрел на него.
— Я скажу отцу об этом. И тебя больше никогда здесь не будет.
— Иди, скажи ему! Я буду это отрицать. Кто тебе поверит? — он засмеялся. — Теперь выбирай. Бабочка или палец твоей сестры. Я будут отрезать его медленно, и скажу, что это ты сказал мне делать это.
Он хотел, чтобы Курт блефовал, но память о кошке сжала горло.
Магнус знал, что выбора нет. Он положил левую руку на правую, ощущая, как крошатся крылья, как он убил красивое, мирное существо.
Курт ухмыльнулся.
— О, Магнус, разве ты не знаешь, что это плохая примета — убить летнюю бабочку?
— Принц Магнус, вы выглядите, будто бы вернулись с войны, — голос Курта вырвал Магнуса из ужасных воспоминаний.
Магнус успокоился, заставив себя улыбнуться, когда он обернулся. Курт всё ещё был высок, выше Магнуса на дюйм или два. Его красно-коричневые волосы, грязно-зелёные глаза, заострённые черты всегда напоминали Магнусу ласку.
— Не с войны, конечно, но последние несколько дней были трудны.
— Я заметил. Ваша рука…
— Я разберусь с этим, как только решу неотложные дела. Я рад видеть, что ты в порядке, Курт. Слышал ужасный слух, что ты умер.
Курт улыбнулся знакомой жирной улыбкой и махнул рукой.
— Ах да, слухи о моей смерти. Я послал с этой нелепой обманчивой историей доверчивого друга, и он распространил её очень быстро. Но, как видишь, я жив и здоров, — любопытный взгляд Курта переместился на Клео, что стояла рядом с Магнусом, а потом на Ника, что остался у двери рядом с тремя стражниками.
Очевидно, ждал представления.
Магнус решил подыграть ему.
— Принцесса Клейона Беллос, это господин Курт Кирелло, главный советник короля в Лимеросе.
Клео кивнула, Курт взял её руку и поцеловал её.
— Это большая честь, встретиться с вами, — сказала она.
— Для меня, — ответил Курт. — Наслышан о вашей красоте, но это больше, чем мои самые смелые ожидания!
— Ты слишком добр, учитывая мой сегодняшний вид.
— О, нет. Вы светитесь… Но вы должны убедить меня, что вам не больно.
Её улыбка осталась на лице.
— Я не ранена.
— Рад слышать это.
Каждая мышца в теле Магнуса напряглась при звуке его голоса.
— А это Николо Кассиан, который является принцессе… — как бы лучше пояснить его личность и присутствие? — Адъютантом.
Брови Курта взлетели вверх.
— Мужчина — адъютант! Как необычно…
— Не для юга, — к чести Ника, он подыграл. — Это прекрасная, порядочная и мужественная работа там.
— Уверен, что это так.
Магнусу уже достаточно надоели любезности, пора было это прекратить.
— Полагаю, вы удивлены, что я и моя жена здесь, в Лимеросе, а не с отцом в Ораносе, — сказал Магнус. — Или вас предупредили о случившемся?
— Нет. Это неожиданно, но это приятное удивление.
Некоторая напряжённость прошла.
— Тогда я доверю вам секрет. Мы в Лимеросе для поисков моей сестры, что сбежала со своим наставником… Мы должны остановить её от этой ошибки… и всех дальнейших.
— О боже! — Курт сложил руки за спиной. — Люция всегда была полна сюрпризов.
«Ты даже не знаешь, каких именно», — подумал Магнус.
— Да, это так.