она получила всё это без крови. Нам надо найти Люцию.

— А мы сможем? И что ж? Она ведь нас ненавидит!

— Она испугана, — Магнус никак не мог избавиться от образа младшей сестры перед глазами. — И в скорби. Если б она узнала, что дом её в беде, то помогла.

— Неужели ты настолько в этом уверен?

Если б Магнус был действительно честен с собою, то признал бы, что не уверен уже ни в чём.

— Ты должна отправляться в Оранос без меня, — эти слова прозвучали обидно, но он вынужден был сказать это. — Я не могу уйти. Я должен дождаться.

Она кивнула.

— Прекрасно звучит.

Его сердце скрутилось в страшный, дикий узел.

— Рад, что ты согласилась.

— Ты совсем сошёл с ума?! — глаза Клео вспыхнули холодным огнём, и Магнус почти заговорил вновь, но не успел. — Думаешь, после всего… — она вскинула руки вместо того, чтобы закончить фразу. — Ты совершенно ненормален, ты знаешь? Я отсюда без тебя, дурака, никуда не уйду!

— Дурака?

— Именно. И это конец нашего с тобой обсуждения, ясно?

Он всё ещё смотрел на неё, потрясённый тем, насколько она была прекрасна.

— Клео…

— Больше ни слова! — строго оборвала она его. — А теперь позволь мне отойти, мне надо очистить разум. Подальше от него, — она бросила на короля последний гордый, повелительственный взгляд, а после двинулась в сторону, держа руки скрещенными на груди, будто бы луч света, растворилась в снегах.

— Какая страсть… — король подошёл поближе, всё ещё неприязненно сжимая губы. — Как мило…

— Замолчи! — прорычал Магнус.

Король всё ещё смотрел на принцессу, как она сердито шагала прочь, а после повернулся к страже:

— Дайте мне возможность поговорить с сыном наедине. Мне нужно пространство.

Они отступили от них на несколько шагов, будто бы зачарованные.

— Наедине? — с издёвкой спросил Магнус. — Я не думаю, что ты можешь сказать мне что-то аж такое серьёзное.

— Да? Даже если речь идёт о твоей золотой принцессе?

Рука Магнуса замерла на эфесе меча.

— Если ты попробуешь вновь угрожать ей…

— Это предупреждение, а не угроза, — его возмущение вызывало у отца только усталое терпение. — Девушка проклята.

Магнус мотнул головой, будто б не слышал её.

— Проклята?

— Много лет назад её отец связался с одной могучей ведьмой… Ведьмой, которая, как ты понимаешь, не обрадовалась известию о его свадьбе с Еленой Корсо — и прокляла Елену и всех потомков её, чтобы они умирали во время родов. Елена едва не погибла, рождая на свет своего первенца.

— Но ведь не погибла.

— Нет, она умерла, когда родила вторую дочь.

Конечно, Магнус слышал о трагической судьбе королевы Ораноса, видел портреты красавицы-матери Клео в коридорах дворца. Но… Это не могло быть правдой.

— Говорят, она сильно мучилась, прежде чем умереть, — голос короля звучал всё так же холодно. — Но она была достаточно сильна, чтобы увидеть лицо её новорождённой дочери и назвать её именем этой глупой богини-пустышки — а после смерть наконец-то забрала её. И теперь проклятье ведьмы, несомненно, коснётся и дочери.

Магнус не мог верить своему отцу. Только не этому.

— Ты лжёшь.

Король лишь отчуждённо посмотрел на него.

— И зачем же мне лгать?

— Зачем лгать? — Магнус подавил сухой смешок. — О, ну не знаю… Может быть, ты опять хочешь манипулировать каждым моим шагом? Тебе обычно это доставляло немало удовольствия.

— Если ты так думаешь… — Король махнул в сторону Клео, что сейчас стояла рядом с Энцо и бросала на Магнуса нетерпеливые взгляды. Подол её алого платья пылал под зелёной тканью плаща, что она украла у Крешийского стражника, будто пятно крови. — Что ж, пусть она забеременеет, и ты будешь наблюдать, как она будет умирать в муках, лежа в луже собственной крови, после того, как приведёт на этот свет ваше потомство.

Магнус не мог дышать. Отец лгал, разумеется…

Но если…

Клео направилась к ним, и её длинные светлые волосы разметались вихрями по плечам.

— Ведьмы швыряются проклятиями, — проронил Гай, — но они могут их сломить. Вот и основание для тебя, чтобы встретиться со своей бабушкой.

— Ты пытался убить нас.

— Разумеется. Итак, теперь решение и ответственность за него ложится на твои плечи.

Клео подошла к Магнусу и нахмурилась.

— Что? Надеюсь, вы не надумали опять спрятать меня в Ораносе?

Жуткий образ мёртвой Клео на окровавленных простынях теперь стоял у него перед глазами — и ребёнок, рыдающий на руках покойной матери.

— Нет, принцесса, — выдохнул Магнус. — Ты убедила меня, пусть я и против… Мне придётся поговорить с моей воскресшей бабушкой, и она поможет нам найти Люцию — чтобы вернуть Митику. Ты согласна?

Клео мгновение молчала, а брови её сошлись в одну линию.

— Разумеется, я правильно тебя поняла, и ты собираешься просить о помощи других Дамора? — она моргнула. — Магнус, ты очень бледен. С тобой всё в порядке?

— Да, всё хорошо, — резко ответил он. — Нам пора идти.

— Амаре будет интересно, куда я пропал без единого слова, — промолвил король. — Это может стать причиной больших проблем.

— Замечательно, — Магнус вздохнул. — Иди и извинись перед драгоценной супругой за свой безвременный уход. Тем не менее, отец, если ты попытаешься навредить мне, поверь, погибнешь куда раньше, чем того ожидаешь.

Глава 3. Амара. Лимерос

Императрица Амара Кортас сидела в резном золочёном кресле в главном зале. Это казалось лишь временной фикцией трона — но ведь кресло было столь красивым, да и она могла смотреть на двоих людей, павших перед нею на колени.

Карлос был капитаном крешийской стражи — бронзовая кожа, чёрные волосы, невероятно широкие плечи… Просто гора мышц в зелёной крешийской форме с её золотыми застёжками, что сверкали на фоне плаща при свете свеч.

Курт Кирелло был многим младше, стройнее, бледнее, и глаза его отливали оливковым. И хотя Амара предпочла бы замок побольше, эта вилла оказалась лучшим домом на мили вокруг — и она принадлежала его отцу, господину Гарету.

— Встать, — проронила она, и они беспрекословно повиновались.

Мужчины ждали её приказов — а она рассказа о том, как прошла осада и захват лимерийского дворца.

Амара путалась в своих мыслях — и голова болела со вчерашней ночи. Даже лёд, который она приложила к затылку, обратился в воду.

— Хоть кто-то из погибших имел значение? — наконец-то проронила она, обратившись всё же к Курту — ведь он куда лучше знал лимерийских людей, чем её стражник.

— Нет, Ваше Величество, — быстро отозвался он. — Только лимерийские солдаты и стража, может быть, несколько слуг… И исключительно те из них, что могли бы пытаться противиться вашей божественной власти.

— Замечательно, — двенадцать — не так уж и много, к тому же, она помнила, сколько людей было во дворце в качестве свидетелей выступления принцессы Клейоны на момент осады. Если верить Карлосу, три тысячи жителей из соседних деревень приехали туда, услышать, как эта ненавистная девица будет продолжать лгать.

Она смотрела на красные и чёрные знамена, что тянулись на каменных стенах, с гербами рода Кирелло — три сплетённые змеи. Среди всех

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату