Копать могилу не стали, в болото бросили. Одежду с собой привезли. Я первым этих купцов встретил, поговорил. Велел Курдуле фрейлейн куда-нибудь увести. Потом вместе с ними к фрау Йорген ходил. Фрау все выслушала и велела молчать. Клятву с меня взяла. Главное, чтобы фрейлейн не знала.

– А Курдула?

– Курдула тоже не знает, – сказал старик. – Болтливая супруга моя. Она только про останки да про штаны знает. Ну и про кости лошадиные.

– А купцы, которые останки рыцаря привезли, как же они?

– А купцы никому не скажут, побоятся.

– Эх, Томас, Томас, – покачал я головой. – Нагородили вы черт-те что.

– Да я уже понял, – хмуро сказал конюх, посмотрев на меня исподлобья. – Но я как лучше хотел. Кому это надо, чтобы все знали, что Йорген-младший отца убил да повесился? Кто ж его знал, что вы появитесь да копаться начнете?

– Ладно, что уж теперь, – махнул я рукой. – Выспимся, завтра домой вернемся. А там и решим, как жить дальше.

– Как скажете, господин Артаке, – не стал спорить Томас. – Но сами поймите – не мог я правды сказать. Думал, съездим мы с вами в Шварцвальд, побудем немного, да и назад вернемся. А тут вон все как закрутилось.

Я и сам так думал. Но что уж теперь делать?

– Пойдем. Там уже Зарко нас заждался.

Мы поднялись наверх, а там и вправду цыгане уже заждались. Видимо, ломали головы – зачем нам было уединяться? Зарко уже открыл рот, чтобы спросить, но ему помешали.

– А к нам гости, – сообщила Папуша, не забывавшая глядеть по сторонам.

К нам подходил один из соседей – маленький, но предельно важный человечек, одетый в костюмчик из бархата. На гнома он нисколько не походил – внешне довольно юный, без бороды. Другое дело, что маленький. Наверное, я сильно таращил глаза, потому что цыганка толкнула меня локтем.

– Господин Артаке, – поклонился мне человечек, проигнорировав окружающих. – Наш старшина, мастер Димдаш, просит вас зайти в гости. Если вам неудобно, он сам готов подойти к вашему костру. – Подумав, посыльный добавил: – Если не возражаете.

Лагерь, разбитый гномами, порадовал глаз правильностью и порядком – повозки поставлены не абы как, а в шахматном порядке, строго по центру небольшая палатка, по периметру расставлены часовые. Им бы еще вексиллум и стойку с оружием – был бы военный лагерь.

У входа в палатку мой провожатый требовательно протянул руку:

– Ваш меч, господин Артаке!

– Только хозяину дома… – усмехнулся я, похлопав по ножнам.

– Но к мастеру Димдашу нельзя с оружием… – начал юнец, а я развернулся с намерением идти прочь.

В конце концов, я на аудиенцию не напрашивался. На гномов посмотрел, теперь можно и идти. Но из палатки раздался рык на неизвестном мне языке. Судя по всему – моего чичероне выругали, потому что юнец, растеряв важность, торопливо обежал меня и встал на пути.

– Прошу прощения, господин Артаке, – поклонился юный гном едва ли не до земли. – Мастер Димдаш приглашает вас. Оружие, – сглотнул юнец, – оружие вы можете оставить при себе.

Чтобы зайти в палатку, пришлось согнуться в две погибели.

– Здравствуйте, господин Артаке, – встретил меня хозяин – пожилой гном с небольшой седоватой бородкой. Он был мне по грудь. Думаю, по гномьим меркам, считался довольно рослым. – Прошу вас, присаживайтесь.

Я испугался, что мне предложат детский стульчик, но мастер Димдаш указал на пуфик вполне приличных размеров. Сам же уселся на раскладной табурет.

– Ужина вам не предлагаю – это было бы неуважением к Томасу.

Я не сразу понял, потом сообразил, что старик готовил на глазах гномов. Старшина продолжил:

– Господин Артаке, мне очень неловко, что не могу вас достойно угостить. Пива или вина у нас нет, но если хотите, могу предложить каву.

– С удовольствием, – кивнул я, хотя и не знал, что такое кава.

Старшина крикнул что-то, и в палатку тотчас же вплыл аромат… кофе – моего старого знакомца в обеих моих ипостасях, а следом юнец вкатил передвижной столик с двумя кукольными чашками.

С кофе-кавой мне довелось сдружиться давно, когда моему дядюшке привозили диковинные яства и угощения из разных мест. Дядюшка из-за множества дел и забот страдал недосыпом и искал для себя бодрящее снадобье, и кофе, привезенное смуглыми людьми откуда-то с северной части Черного континента, пришлось кстати. Если я бывал в гостях у любимого дяди, он всегда угощал меня этим напитком. Поначалу напиток мне не нравился, пил лишь из уважения к дяде, потом привык, а потом за уши было не оттащить. Жаль, что запасы зерен у дядюшки кончились, а из-за развязавшейся войны новых поступлений не было. Потом, уже будучи студентом, я долго искал этот божественный напиток, сулил купцам золотые горы, но они лишь вздыхали и пожимали плечами.

Взяв чашечку в руки, я зажмурился, наслаждаясь изысканным ароматом. Отведав глоток, зажмурился еще раз – терпкий и жгучий напиток напомнил мне юность, а по всем жилкам сразу же заструилось тепло, разнося бодрость.

– Господин Артаке, вы меня удивили, – заметил гном. – Впервые вижу человека, проявившего такую любовь к каве.

– Вам встречались невежды, – вздохнул я, наслаждаясь вторым глотком. Допив чашку в три глотка – ну, гномьи чашки, совсем мелкие, – спросил: – У вас не будет на продажу фунтика два или три?

Глаза мастера округлились. Осторожно, словно бы имея дело с тяжелобольным, гном спросил:

– А господин Артаке представляет, сколько стоит фунт кофе?

– Думаю, не дороже денег, – улыбнулся я, прикидывая, что, если гном заломит цену, как за пряности, будет дороговато. Все же щепотки перца, купленного едва не по весу серебра, хватает надолго, а кавы – на одну чашку.

– Денег? – удивился мастер.

Теперь настал черед удивляться мне. Потом вспомнил, как Курдула говорила, что люди и гномы меняют товары, а не продают.

– Вы знаете, почему мы не берем за товары человеческие монеты? Нет? Все очень просто – ваши монеты содержат слишком много примесей. В золото добавляют свинец, в серебро – олово. Чтобы очистить благородные металлы от примесей, приходится тратить ртуть, кислоту, а главное – время. Поэтому нам проще выменивать у вас то, чего у нас нет, чем устанавливать курс, соотносить его с количеством серебра в монете. Хотя… – нахмурился гном. – Те серебряные монеты, что поступили от господина Мантиза, – они же из вашего мира?

К счастью, при себе у меня оказался талер, отчеканенный на монетном дворе моего дядюшки. Вытащив его, показал гному:

– Вот эти?

Мастер Дидаш взял талер, придирчиво осмотрел его и кивнул:

– Именно. – Подкинув монету, гном сказал: – Такие монеты мы можем взять – в них девяносто процентов чистого серебра. Вывести десять ненужных процентов труда не составит.

– А разве возможно, чтобы проба была стопроцентной? – осторожно поинтересовался я.

– Разумеется, – улыбнулся гном. – Мы ценим лишь стопроцентное серебро!

Мне оставалось лишь покачать головой, усваивая еще одну новость, меняющую мое представление о мире. Когда-то меня учили, что в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату