леди Каролайн, чтобы проводить до калитки, привычно построить глазки доктору и распрощаться до новой встречи. Но я нарушила устоявшийся ритуал.

— Он скучает по вам, — сказала, пересилив ревность.

Она отвела взгляд.

— Передайте ему, что я… Я не могу сейчас. Но приду. Обязательно.

Грин, о котором прекрасная леди тут же забыла, хотел о чем-то спросить то ли ее, то ли меня, но, видимо, не сумел сформулировать вопрос.

ГЛАВА 31

На следующий день, когда я уже собиралась уходить из лечебницы, Грин влетел в кабинет наставницы, бросил, не здороваясь, «Бет, вы мне нужны!» и выскочил, хлопнув дверью.

Леди Райс неодобрительно покачала головой:

— Не позволяйте ему вас использовать, Элизабет. Помните, вы не его подчиненная.

Я-то помнила. Но когда человек врывается вот так, растрепанный, с горящими глазами и нездоровым румянцем во всю щеку, нельзя это игнорировать. Да и любопытно, что там у него произошло.

Грин топтался у своей двери.

— Что случилось? — спросила я, не рискуя подходить к нему слишком близко.

В последнее время я научилась не так остро реагировать на исходящий от него негатив, но все равно было неприятно.

— Я объясню, — доктор бегло огляделся. — Входите.

В кабинете у открытого секретера сидела Белинда. Когда мы вошли, рыжая обернулась, предварительно нацепив очаровательную улыбку, но, увидев меня, скисла.

— Я попросил мисс Аштон нам помочь, — скороговоркой отчитался перед ней Грин и быстрым шагом двинулся к двери в смежную комнату.

Проследовав за ним, я едва не присвистнула от изумления. Если у леди Райс и доктора Кленси к кабинетам примыкали помещения для отдыха, у Грина была оборудованная по всем правилам лаборатория. В углу, правда, стояла кушетка, но вряд ли она предназначалась для сна — скорее, для осмотра пациентов.

Где этот человек отдыхает? В смысле, он отдыхает вообще?

— Да входите уже! — раздосадованный тем, что я слишком долго топчусь на пороге, он втащил меня в комнату и захлопнул дверь. Выдохнул тяжело. Махнул на стоявший под окном стул, а сам отошел к противоположной стене. — Помещение полностью звукоизолировано, можно говорить свободно.

— Что происходит? — занервничала я, узнав о таких мерах безопасности.

— Ничего, — он затравленно зыркнул на дверь. — Просто сказал, к сведению… Бет, мне нужна ваша помощь. Помните, мы вчера брали образцы?

Я кивнула: до смерти теперь не забуду.

— А до этого я выписывал рецепты из книг в библиотеке лорда Эрентвилля, помните?

Снова кивнула.

— Я приготовил один препарат… снадобье… по тем рецептам. Ночью опробовал его на мышах… настоящих мышах, они у меня там… — он махнул в сторону стола, на котором стояла конструкция из стекла и металла, и впрямь похожая на домик для грызунов. Но за прозрачными перегородками не наблюдалось никакого движения.

— Эксперимент не удался? — я мысленно посочувствовала мышкам.

— Почему? — удивился доктор. Нервно пригладил волосы, провел рукой по лицу, сегодня какому-то особенно помятому. — Все прошло… хорошо прошло. Мыши живы, здоровы… Немного истощены, но это закономерный итог. Поспят, поедят… Не верите — сами посмотрите.

Я подошла к стеклянному домику, заглянула внутрь… и поежилась, когда Грин встал у меня за спиной.

— В углу за перегородкой, видите? Объект А, самка. Пришлось отсадить ее. Нейтрализатор подействовал, но… мало ли… Объект Б, самец… вон там, зарылся в опилки…

— Они точно спят? — спросила я обеспокоенно.

— Да, они… Тот препарат, что я изготовил, он… стимулирует влечение к особи противоположного пола. Приворотное зелье, говоря понятным языком. Наносится на шерсть… или кожу… объекта А, женской особи… смешивается с естественным запахом тела… В общем, как я и сказал, эксперимент прошел успешно. Мыши… они же животные, их не сдерживают моральные нормы…

— Через три недели ждете прибавления? — усмехнулась я. — Доктор, я совершеннолетняя, к тому же будущая целительница. Некоторые темы меня не смущают, не волнуйтесь.

— Я и не вол… не волнуюсь…

— Вам бы поспать, — посоветовала я с сочувствием. — Небось до утра наблюдали, как ваши объекты… хм, размножаются?

— Нет, не совсем, я… Я говорил, что мне нужна ваша помощь? Дело в том, что я решил повторить эксперимент… на людях…

— Ой, нет! — я отскочила от жилища утомленных бурной ночью мышей и, соответственно, от Грина. — И не мечтайте. На себе я подобные опыты ставить не позволю!

— И не думал. На вас. Нужно убедиться, что препарат действует, поэтому… на себе…

— Что?! — жаль, комната была не настолько велика, чтобы мне отодвинуться от него еще дальше. Я взялась на всякий случай за дверную ручку и с опаской принюхалась: — Знаете, по-моему, не действует. Во всяком случае, на меня.

Целитель вымученно улыбнулся:

— Вы меня не слушали. Препарат наносится на женскую особь. А я… объект Б. Оцениваю свои ощущения, длительность и… глубину полученного эффекта…

— И кто же у вас объект А? — поинтересовалась я, хотя тут тоже было без вариантов.

— М-м… мисс Лемон, — со странным выражением лица выдавил Грин. — Я попросил ее помочь мне с документацией. И незаметно… Вот, — он вынул из кармана и поставил рядом с мышиным домиком маленький флакончик, — незаметно капнул несколько капель… на голову…

Он постучал себя ладонью по макушке. А надо бы кулаком. И по лбу.

Экспериментатор, блин! Николаус Миновици местного разлива!

— Сколько уже длится ваш эксперимент? — спросила я.

Доктор вынул карманные часы.

— Два часа и… семнадцать минут…

— Проходит успешно, судя по вашему виду, — не удержалась я от едкого замечания.

— Д-да, вполне… я сказал бы… Люди не мыши, и я знаю… знаю, чем спровоцировано мое… э-э…

— Тяга к размножению, — подсказала я.

— Нет! — запротестовал экспериментатор. — Это… не так действует на людей… не только так. Влечение… иного толка. И я же понимаю… К тому же начальные данные объекта… мисс Лемон… Она не вызывала у меня интереса… до того как… До того как я понял, какая она невероятная, потрясающая, ошеломительная и я жить не могу без нее! Уф… — Грин схватился за голову. — Вот

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату