— Не вмешивайтесь, — проревел Далиан кузнецам, — я докажу вам, я не враг.
Псы удивились больше, чем кузнецы, когда Черный воин перегородил им путь и вытащил свои новые мечи.
— Ты что творишь, старый пес? — спросил один из каресианцев из–за глухого забрала шлема.
Охотник на Воров не ответил. Вместо этого коротким мечом он пронзил Псу горло, хлынула кровь, а противник упал на землю. Затем Далиан крутанулся на месте и полоснул по ноге второго воина, прямо над коленом. Далиана впечатлило качество стали ро — а еще то, что старый, утомленный последователь Джаа может меньше чем за две секунды убить двух Псов.
Остальные четверо напали одновременно, но тем самым скорее помешали друг другу. Далиан отскочил назад и секунду подождал, пока они разберутся между собой, затем кувыркнулся вперед, сбил с ног двух воинов и заставил отступить остальных. Он не мог тягаться с ними в молодости и силе, но отличался острым умом, и ему довелось убить столько людей, что он уже сбился со счета.
Упавшие воины разочарованно ворчали, пытаясь встать в тяжелых стальных доспехах. Последние два умерли быстро: Далиан парировал неуклюжий выпад первого воина и нанес удар снизу ему между ног. Второго он пнул в грудь и прикончил, замахнувшись сверху вниз и раскроив мечом голову.
Он не успел повернуться, как Тобин и два других кузнеца вскочили на упавших Псов и забили до смерти кузнечными молотами.
— Их будет больше, — тяжело дыша, произнес Далиан: он сильно выдохся.
Теперь он надеялся, что больше сражаться не придется. С возрастом ему пришлось столкнуться с неприятным осознанием: хотя он все еще может убить любого противника, ему потребуется отдохнуть перед следующим.
— Кто ты такой? — потребовал ответа Тобин, рассматривая шестерых мертвых Псов.
— Я… — начал он, пытаясь замедлить тяжелое дыхание, — я Далиан Охотник на Воров, величайший из Черных воинов Каресии.
Никто из кузнецов не знал, что означает этот титул, и потому личность странного человека, который их спас, никак для них не прояснилась. Они недоумевающе переглянулись, пока звук шагов другого отряда Псов не вывел их из задумчивости.
— Мне нужно найти Рам Джаса Рами, — повторил Далиан хриплым шепотом, — можете вы мне помочь или нет?
Тобин кивнул и повернулся к друзьям.
— Помоги нам выбраться из Козза — и мы поможем тебе его найти.
— Мы не можем просто так уйти… Я сам построил этот двор, своими руками, — сказал второй мужчина ро. — Почем мы знаем — может, прямо сейчас Вессон надирает им задницы?
— Вессон мертв, — просто ответил Далиан. — А ваш город захвачен врагами.
Новость о гибели маршала тяжело поразила троих кузнецов. Они опустили головы, внезапно осознав, что Козз падет и, скорее всего, враги сотрут его с лица земли.
— Нам нужно бежать, — сказал Далиан, выпрямившись и разминая больную спину. — Вперед. Идем к восточным воротам. До них Псы еще не добрались.
Мужчины ро непонимающе посмотрели на него.
— Пошли! — заревел он.
Они выбежали из Двора Кальвера и устремились на восток. Кузнецы были сильными, но не быстрыми, и даже усталый пожилой воин вроде Далиана мог бежать вровень с ними.
Утицы Козза погрузились в хаос. Люди в спешке покидали дома, прижимая к себе пожитки, которые могли унести, а Псы Каресии забирали все, что могли найти, и убивали всех, кто пытался им противостоять.
— Держитесь боковых улиц, — произнес Далиан, отпихнув Тобина себе за спину. — Если ты умрешь, я убью твоих друзей и помогу Псам разрушить Козз.
Он вовсе не имел в виду то, что сказал, но ему было необходимо внушить кузнецам больший страх перед ним, чем перед Псами.
Далиан выглянул из переулка и увидел восточные ворота всего в нескольких улицах от них. Но между ними и безопасными восточными равнинами сновали десятки Псов. Стая Изры быстро разбежалась по торговому анклаву, и сейчас перед Далианом разворачивались сцены жестокости и разрушения. Мужчины погибали, защищая свои дома и семьи, женщин затаскивали в конюшни и неуклюже насиловали одновременно по несколько Псов, дома предавали огню. Он вздрогнул, когда увидел, как две женщины из Псов насилуют жителя Козза своими ятаганами.
— Они умрут за это, — прорычал Тобин из–за его спины. — Это же Тор Фунвейр.
— Это был Тор Фунвейр, — мертвенно тихо прошептал Далиан. — Теперь он принадлежит Семи Сестрам.
Охотник на Воров попятился в переулок, захватив с собой Тобина, и отвернулся от разгоревшейся бойни. Спутники быстро пробежали по трем смежным боковым улочкам, пока не добрались до внешней стены Козза. В прочном деревянном частоколе виднелись небольшие щели. Далиан свернул на узкую дорогу, идущую вдоль восточной стены, показав кузнецам следовать за ним. Он не видел в окрестностях ни одного Пса, хотя звуки их бесчинства, казалось, раздавались со всех сторон.
— Идем быстро, — сказал он мужчинам ро, — и постарайтесь не шуметь.
С Черным воином во главе они вышли из переулка и скоро нашли дыру в частоколе. Потребовалось сдвинуть две доски — и выйти наружу уже не составляло труда, хотя мощное телосложение кузнецов несколько затянуло дело.
Далиан помог кузнецам протиснуться, и они побежали на восток через травянистые равнины Козза.
Когда солнце начало клониться к закату, а облака дыма над Коззом скрылись за горизонтом, Далиан позволил своим спутникам сделать привал. Он хотел идти всю ночь, чтобы хоть немного нагнать наемного убийцу, но кузнец Тобин упорно отказывался что–либо ему рассказать, пока не поест и не посидит у костра.
Где–то далеко скрывался, или сидел в таверне, или уничтожал одну из Семи Сестер Рам Джас Рами, киринский наемный убийца. Далиан терял терпение, но старался сдержать гнев, пока мощные мужчины ро тяжело дышали и жаловались, оплакивая потерю дома. Каресианец сочувствовал им, даже если по нему это не было заметно — ведь он торопился, ему требовалось двигаться дальше.
Прямо на восток от Козза они нашли небольшую рощу и уселись в окружении деревьев, сгрудившись у костра. Вдалеке над равнинами уже виднелись горные пики Когтей, возвышаясь над восточными землями. Далиану эти места не были знакомы, он зашел так далеко вглубь Тор Фунвейра, как никогда раньше не заходил, очень далеко от страны Джаа. Сейчас холод его не беспокоил, но погода на равнинах была переменчива, и ветер, казалось, никогда не прекращался, ухудшая настроение старого Черного воина.
— Тебе нужно поесть, каресианец, — произнес Тобин и протянул