мужчины и женщины, чьи дома и деревни сгорели, спрашивали, что им теперь делать и есть ли хоть какая–то надежда. На такие вопросы Летняя Волчица предпочитала не отвечать — ведь все они медленно, но неуклонно приближались к битве, в которой погибнут очень многие.

Отряд сейчас насчитывал почти пять сотен человек, хотя некоторые из них были слишком старые или слишком юные, или им не хватало опыта, чтобы стать настоящими братьями по оружию. К ним прибилось несколько женщин, но они были простыми крестьянками — их смущал вид грозной воительницы так же, как и их мужчин. Дочь Летнего Волка оставалась единственной женщиной с топором и пыталась не мешать своим капитанам разбираться с теми, кто ставил под сомнение ее лидерство.

— Халла! — прокричал Олефф из головы их колонны. — Тебе стоит на это посмотреть.

— Почему стоим?! — крикнула она, когда Олефф вновь показался в тесном проходе.

— Тут… на пути препятствие, — сказал он со странной неуверенностью в голосе.

За плечом Халлы возник Вульфрик.

— Ну, попробуй убрать его с дороги… становится холоднее, и мы не можем разбить лагерь в этом ущелье.

Халла послала вперед Падающее Облако и еще несколько человек, чтобы найти участок с ровной поверхностью, укрытый от ветра, где они могли бы поставить лагерь на ночь. Сейчас отряд растянулся длинной цепью, держась поближе к ледяным скалам, чтобы не сорваться на лед замерзшей реки на дне ущелья.

— Я пытался его убрать, — ответил Олефф, его голос звучал все так же странно, — но оно не хочет.

Халла покачала головой и начала быстро продвигаться вперед мимо мужчин и женщин к началу колонны. Каждый третий человек принадлежал к ее отряду, и многие из них бурно приветствовали ее. Новички стали понимать, что, какие бы проблемы ни несла женщина во главе отряда, более опытные воины беспрекословно слушались ее приказов, а это что–нибудь да значило.

Вульфрик следовал за предводительницей, добавляя внушительности присутствию Халлы, пока они шли до места, где стоял Олефф.

С оружейником было еще несколько воинов, все они смотрели на что–то за поворотом ущелья. Колонна остановилась, и, насколько поняла Халла, препятствием оказался человек. Он сидел посреди тропы, скрестив ноги и сгорбившись.

— Что происходит? — спросила она.

Олефф нахмурился, его лицо исказилось в гримасе растерянности и досады.

— Она просто сидит посреди тропы, — сказал он, — ине двигается.

— Она? — переспросил Вульфрик. Он вышел вперед, чтобы посмотреть на сидящего спиной к ним человека.

Халла присоединилась к нему, они осторожно обошли препятствие и увидели, что это старая женщина. Она съежилась на снегу, но не похоже было, будто она терпит бедствие: она завернулась в несколько слоев толстого меха, а на ноги надела тяжелые кожаные сапоги. Женщина плотно стиснула ладони и, казалось, что–то крепко в них сжимала. Когда Халла наклонилась, стараясь получше ее рассмотреть, женщина резко вскинула голову и уставилась на воительницу странно пронзительным взглядом темных глаз.

— Они всегда говорят одно и то же, — скрипуче пробормотала старуха.

Олефф крякнул.

— Вот и все, что она твердит. Женщина совсем выжила из ума, если просто вот так сидит на снегу.

Старуха разжала кулак, и на ее ладони оказалась кучка небольших костей серо–коричневого цвета, к которым были привязаны мелкие камешки. Она потрясла ладонью из стороны в сторону, и кости издали глухой перестук. Халла уже встречала мудрых женщин, которые по костям могли узнать волю Рованоко.

— Послушай меня, женщина, — попросила Халла, опускаясь перед ней на колени. — если у тебя есть мудрость, мы выслушаем тебя… если же нет, пожалуйста, освободи нам путь.

Женщина потрясла кости и кинула их на снег. Затем посмотрела на них.

— Они всегда говорят одно и то же, — повторила она.

Олефф изумленно фыркнул.

— Никогда не видел, чтобы в Ордене Молота бросали кости для предсказания будущего. Она сошла с ума, просто вышвырни ее с дороги.

Воительница отмахнулась от него и снова повернулась к старухе.

— Что они говорят? — спросила она.

Ответ прозвучал неразборчиво. Вульфрику, Олеффу и Халле пришлось наклониться ближе к ней, чтобы его расслышать.

— Ледяной Гигант больше не может говорить с нами… кровь почти растрачена… кровь почти растрачена… но грядут тени.

Она снова и снова повторяла несколько коротких фраз, пока Халла не встала и не повернулась к Вульфрику.

— О чем она говорит?

Воин покачал головой.

— Понятия не имею. Но звучит зловеще.

— Эй, женщина, — рявкнул Олефф, — прочь с нашего пути!

— Хватит! — оборвала его Халла. — Эта дорога принадлежит ей в той же степени, что и нам.

Она снова опустилась на колени перед женщиной.

— Брось их еще раз, — попросила она.

Женщина еще раз посмотрела на нее странно пронзительным взглядом и кивнула. Она подняла церемониальные кости, потрясла их и снова бросила на землю.

— Они всегда говорят одно и то же, — повторила она визгливо.

Халла удивленно подняла брови, глядя на кости. Они действительно легли в точно таком же порядке, что и в первый раз.

— А вот это уже жутковато, — заметил Вульфрик Олеффу. — Алдженон рассказывал, будто некоторые женщины могут предсказать будущее по рыбьим потрохам или по птичьему полету… хотя не думаю, что он доверял предсказаниям на костях.

— Все зависит от того, кто предсказывает, — раздался над ними громкий голос.

Халла и ее капитаны посмотрели вверх и увидели приметную фигуру Рекселя Падающее Облако. Воин Хаммерфолла стоял на плато на высоте в десять футов над узкой, покрытой льдом тропой.

— Не стоит так подкрадываться к людям, — укорил его Олефф. — Вульфрик мог обосраться от страха.

— Смотри, как бы я тебя за это в реку не столкнул, болван, — ответил Вульфрик с хохотом.

Халла посмотрела вверх, прикрыв глаза от сияния снега.

— Как там земля, наверху?

Падающее Облако огляделся с высоты и надул щеки.

— Ну, здесь можно найти укрытие, но пяти сотням человек будет тесновато. Нам лучше начать поднимать всех наверх из ущелья.

— Верно, — согласилась воительница. — И еще, Рексель…

— Да, госпожа? — откликнулся тот.

— Ты знаешь эту женщину?

Он кивнул.

— Ее зовут Ания Колдбейн. Мы называли ее Колыбельная… из–за того напитка, который она готовила, — он помогал заснуть.

Он ненадолго замолчал и улыбнулся женщине. Услышав свое имя, она подняла голову и сощурила глаза от света, чтобы увидеть, кто говорит.

— Она была стара, еще когда мой отец бегал мальчишкой, — сказал Рексель. — Хотя я не поручусь за ее здравый рассудок.

Ания нахмурилась и сварливым

Вы читаете Темная кровь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату