куда идти дальше. Я с любопытством косилась на новую спутницу, думая, что с ней делать и куда девать. Сложив руки на груди, девушка ждала нашего решения.

– Че делать? – наконец выдал Тирэн, поворачиваясь к нам.

– Давайте коляску поймаем и попросим, чтобы в гостиницу отвезли? – предложила я, тут же выскакивая на дорогу перед несущимися запряженными в телегу мужчинами.

– Ох! – вскрикнула рабыня, дергая меня назад.

– Жить надоело?! – возмутился Тирэн. – Их нужно останавливать каким-то жестом.

Тут он вопросительно уставился на нашу новую спутницу.

Мотнув головой, она закатила глаза и вытянула руку, оттопырив мизинец.

Мужчины остановились, пригнулись в поклоне и стали ждать дальнейших распоряжений.

– Отвезите нас в гостевой дом, – велела я, делая невозмутимый вид и протягивая Тирэну руку.

Тот помог мне забраться в коляску, потом подсадил рабыню и наконец влез сам, крепко прижимая мешок, украденный у Хамира.

– Трогай, – проговорил мальчишка, оглядываясь по сторонам и облегченно выдыхая, как только базар скрылся из виду.

– Нам нужно как-то тебя назвать, – взглянув на рабыню, внезапно выдала я. – Нельзя же обращаться к человеку без имени.

Девушка посмотрела на меня и безразлично пожала плечами.

– Тирэн? – позвала я. – Есть лист бумаги? Может, она напишет…

Рабыня яростно мотнула головой.

– Имя говорить не хочешь, но нас понимаешь, – сделал вывод мальчишка. – Хитрюга! Так и назови ее. Лиса.

Я улыбнулась. Если кто здесь и напоминал лисенка, то это как раз Тирэн. Рыжий, юркий, находчивый и всюду сующий свой любопытный нос.

– Нет. – Я подняла глаза к небу, разглядывая потрясающе красивый рассвет, и произнесла, отчего-то вспоминая детство: – Когда-то давно мама рассказывала мне истории про маленькую принцессу южных земель. Красивую и непокорную. Она очень любила свободу и ненавидела подчиняться. Помню, всегда восторженно слушала ту сказку. Девочку звали Фрида, и она многое перенесла на пути к счастью. Ты не против такого имени?

Я перевела взгляд на рабыню. Та смотрела на меня огромными черными глазами, в которых плескалось любопытство. Спустя пару мгновений девушка неуверенно кивнула.

– Вот и хорошо, – радостно улыбнулась я. – Как только мы разберемся со свалившимися на нас напастями, найдем способ снять с тебя рабские путы. Все будет хорошо.

– Я бы не был так уверен, – нахмурился Тирэн, кивая головой вперед.

Опомнившись, я присмотрелась к пейзажу. Нас окружили низенькие круглые дома с покатыми крышами и узкими окошками. Еще менее приличные, чем те, откуда мы сбежали.

– Что это такое? – удивленно спросила у мальчишки.

В этот момент коляска остановилась, а один из пригнувшихся в поклоне мужчин бодро отрапортовал:

– Дома. Гости жадать там. За недорого.

Глава 7

– Где она?

Похлопав крафта по крупу, я подошел к едва живой Ганне.

– Где она? – повторил вопрос, усаживаясь рядом с ней.

– Прости.

Шепот. Она не могла даже говорить. Я взглянул на Эда, тот качнул головой. Ахра осталась дожидаться шардигара на прошлой стоянке. Значит, надежды не осталось.

Я снова обратился к Ганне.

– Ты предала. Зачем?

Бледные губы растянулись в подобии улыбки.

– Я могла родить тебе сына. Много сыновей. – Она закашлялась, скривилась, дрожащей рукой вытерла кровь с подбородка. – Все из-за нее.

– Идиотка.

Стиснув зубы, рывком поднялся и посмотрел на юг. Там были мои враги. Я знал это, но откладывал решение. Теперь ошибка могла стоить нескольких жизней. Дарна и Тирэн. Жена и маленький рыжий плут. Одному Яровиру известно, что с ними сделает похититель.

– Эд! – Оглянувшись на брата, сидящего рядом с хрипящей, выгибающейся от боли Ганной, я кивнул. Он помрачнел, но исполнил мою волю. Она ушла быстро. Ее ждал суд Яровира, а меня – еще одна тень за спиной. Недоглядел, позволил ей думать, что она может мечтать о большем. Не думал, что Ганна из тех, кто жаждет вступления в брак и рождения потомства. Что ж, часть вины за ее смерть я приму на себя, как и подобает.

– Кар-р.

Ругх уселся на мое плечо и, склонив голову, уставился в лицо глазами-бусинами.

– Кыш.

Нахмурившись, махнул рукой, прогоняя наглую птицу.

– Не обижайся, дружище, – усмехнулся Эд, подставляя локоть для своего прихвостня. – У Хакарка тяжелый период. Он учится быть мужем, но вот незадача, потерял жену второй раз. Если она умрет, то со второй брат будет обращаться бережнее. Так ведь?

Я передернул плечами и снова взглянул в сторону южных земель. Где-то там, в плену, томятся безоружная заносчивая девушка и трусоватый, но острый на язык мальчишка. Сколько они протянут без моей помощи?

– Нужно открывать проход, – проговорил я, принимая окончательное решение. – Эд, ты ведь можешь потянуть за нужные нити? Ты уже делал это раньше.

– И чуть не сдох, – меланхолично отозвался брат.

– Если сдохнешь, я велю поминать тебя как храброго воина. И забуду, что ты – всего лишь его хлипкое подобие, – подбодрил я.

– Много чести.

Эд отвернулся, наблюдая за тем, как мои воины заворачивают тело Ганны в покрывала. Встав рядом, я последовал его примеру.

– Что с ней делать, Хакарк? – спросил Тог, заметив мой интерес.

Несколько мгновений я обдумывал ответ.

– Грузите на крафта. Пусть ее родные отдадут последние почести, как полагается.

– Но она ведь… – начал было Вардар, но тут же осекся под моим взглядом.

– Ее ждет суд Яровира. Это и есть высшая мера, – решил все-таки пояснить свою щедрость я. – Она ответит перед богами за предательство. А мы с Эдом попробуем уменьшить вред, нанесенный ею.

– Вы остаетесь? – понятливо уточнил Тог.

– Вот еще, – фыркнул брат.

– Да, – припечатал я.

– Тянуть на себя запертые изнутри двери – гиблое дело. – Эд погладил своего ворона и, слегка качнув рукой, послал его в полет. Проследив взглядом за птицей, брат тихо заметил: – Но даже если получится, то смогу провести только тебя.

– Я так и думал.

– И мы окажемся в месте, откуда сюда пришел подготовленный убийца. Только ты и я, – уточнил для меня Эд.

– Знаю.

– То есть там может быть засада. Или, скажем, море, а лодка давно уплыла…

– Разве возможен переход из моря?

Признаюсь, о подобном я слышал впервые.

– А как же. Целые корабли пропадают вместе с экипажами и грузом. А потом оказываются на другом конце света.

– Вряд ли наш похититель пришел из такого места, – ответил я, нахмурившись. – Но даже если предположить, что ты прав, у меня нет выбора. На мне лежит ответственность за Дарну и Тирэна. Открой дверь, и я пройду один.

– Хочешь идти ко дну в гордом одиночестве? – хмыкнул Эд. – Ты вообще плавать умеешь?

– Там и узнаем. – Я вернул брату невеселую усмешку. – Нужно проинструктировать Тога. Он соберет людей и отправится в путь. За мной. Но медлить нельзя. Если Дарна и Тирэн в руках того, о ком я думаю, им придется очень несладко.

– Так инструктируй. И вели выдать мне волшебную настойку Ахры. Нужно заправиться перед рывком.

Подозвав верного Кхаса, я погладил его по бочине и вынул из седельной сумки глиняный сосуд, бережно обернутый в несколько слоев кожи. На миг представил гневную речь Ахры, когда она узнает, как мы распорядились целебным напитком, но тут же отогнал ненужные сомнения. Портал необходимо открыть как можно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату