отвращения к самому себе.

— Уильям? — слабый голос Кассандры звучал приглушенно у его груди.

— Я здесь, детка.

— Я хочу вернуться домой.

— Кассандра, ты ранена… — начал он.

— Здесь уже нет ничего, что нельзя было бы сделать дома. Пожалуйста, Уильям? Я хочу спать в нашей кровати. Я лучше сплю с тобой, — Уильям посмотрел на Блайанта.

— Она права, адмирал, сейчас ей нужен отдых. Осколков больше нет, я провел полное сканирование. Ей будет лучше отдохнуть там, где ей удобнее всего, и я бы сказал, что это с вами, сэр.

Уильяму понадобилось время, чтобы подумать.

— Кассандра, я оставлю тебя здесь на минутку, хорошо? Мне нужно кое-что организовать.

Мягко уложив ее на бок, адмирал подошел к консоли связи.

— Марат, я хочу, чтобы еще четверо охранников прибыло в медицинский блок через пять минут, — обернувшись к Блайанту, он продолжил: — Ты дашь ей что-нибудь, что снимет боль. Я не позволю ей испытывать боль без необходимости.

— Она сама имеет право решать, — твердо сказал Блайант. — Мы спросим ее об этом, — все это время Кассандра тихо слушала двух мужчин.

— Кассандра,… — начал доктор Блайант, но она перебила его.

— Я бы не возражала против небольшого обезболивания, док. Я же говорила тебе, что скажу, когда оно будет действительно необходимо. Но, пожалуйста, дай мне что-то другое, нежели то, что было раньше. Мне не нравится, как кружится моя голова после него. Просто что-то, что немного облегчит боль.

— Хорошо, я дам тебе другое лекарство.

Уильям ждал, пока Блайант вводил лекарство. Быстро часть боли практически сразу ослабла в глазах Кассандры, ослабляя хватку на его сердце.

— Мне нужно что-нибудь, чтобы укрыть ее, — сказал Блайанту адмирал. Когда в дверь постучали, он наклонился к ней вниз. — Я сейчас вернусь.

Выйдя из комнаты, адмирал обратился к шестерым охранникам.

— Вы будете выполнять схему защиты «стрела». Никто не должен подойти к нам! Мы перейдем из этой комнаты прямо в мою каюту. Двое останутся снаружи. Оружие в режим оглушения. У вас есть две минуты, — когда он вошел в палату, Блайант уже приготовил для адмирала большое одеяло.

— Кассандра, — нежно прошептал ей Уильям на ухо, заставив открыть глаза. — Вставай, пойдем домой.

— Правда?

— Да, — он накинул одеяло ей на плечи и помог встать, позволив простыне, что ее укрывала, упасть на пол. Укутав девушку в одеяло, мужчина наклонился, чтобы подхватить на руки.

— Ты в порядке? — он внимательно следил за ней.

— Пока я с тобой, да, — она прислонила голову к его груди и закрыла глаза.

— Тогда идем, — Блайант открыл дверь, и охрана окружила адмирала, когда он вышел.

* * *

Коридоры «Возмездие» гудели от новостей. Адмирал нес земную женщину себе в каюту с выстроенной охраной в форме стрелы. И раньше звучали некоторые разговоры об интересе адмирала к землянкам, но теперь…

Фалько была одной из тех, кто видел это собственными глазами. Теперь ей надо решить, что делать дальше…

* * *

Куинн уже лежал в постели, когда просигналила его консоль.

— Твою мать! — он сел, чтобы ответить. — Тар!

— Полковник, это Лукас Зафар.

— Ты знаешь, который час, лейтенант?

— Поздний. Я должен был удостовериться, что Тори уснула.

— Как она? — Куинн смягчился при имени девочки.

— Держалась хорошо, сэр. Я думаю, что у меня есть отличная зацепка по поводу того, кто виноват в покушениях.

— Что? — Куинн встал с кровати.

— Сэр…

— Без «сэр», Лукас, говори по сути, что у тебя есть, — выслушивая подозрения Лукаса и Кассандры, Куинн перервал его.

— Чем ты можешь доказать, что это другая женщина? Интуицией? Проклятье, Лукас…

— Я доверяю интуиции Кэсси, Куинн, но я кое-что раскопал. Вы знали, что Фалько имеет E1 — разряд по взрывчатке?

— Что?

— Специализация на направленных взрывах.

Куинн молчал.

— Я знаю, что это был направленный взрыв, Куинн. Черт, весь корабль знает. Я уже зашел так далеко, как мог, вызвал всех, кого мог. Теперь мне нужна твоя помощь.

— Почему я, почему не твой старик? — спросил Куинн и услышал в ответ тишину.

— Куинн, вы друг моего отца дольше, чем я живу. Черт, вы стали мне вторым отцом! Если эта информация верна, если все это из-за того, что Фалько ревнует к Кассандре, а мой отец отверг опасения Кассандры, как он отреагирует? Мы оба знаем, что случится, если он найдет ее первым. Вы готовы рискнуть?

— Черт, Лукас, ты споришь, как твой старик. Что тебе от меня нужно?

Куинн слушал и понял, что согласен с предложенным планом.

— Я дам знать, когда буду готов.

* * *

Уильям вошел в их каюту и заблокировал дверь, прежде чем отнести Кассандру в личную комнату, аккуратно положив ее на кровать.

— Кассандра, ты дома, — эти слова, сказанные вслух, наполнили его удовлетворением, которое он не мог себе объяснить. Открыв измученные глаза, она послала ему мягкую улыбку. — Спи.

— Что насчет тебя? — она начала садиться.

— Нет, ложись обратно. Есть еще несколько вещей, о которых мне нужно позаботиться. Я буду в другой комнате. Это не займет много времени. Отдыхай, — поцеловав ее и выключив свет, покинул комнату.

Кассандра наблюдала за ним обеспокоенным взглядом. Ему тоже нужно поспать. Вдруг уловив запах горелого, она наморщила нос.

— Что это такое? — выпутавшись из одеяла, она поняла, что это от нее. — Ох, время для душа.

Девушка осторожно поставила ноги на пол, медленно поднялась и взяла необходимые вещи. Она чувствовала себя немного как подушка-для-булавок, но это было больше раздражающе, чем болезненным. От лекарства это или нет, она не знала. На ее правой руке были видны красочные синяки. Оттянув сорочку в сторону, она увидела свой правый бок, цветущий синяками.

— Отлично.

Мысль о горячем душе засела в голове, ей действительно хотелось туда попасть. Откинув одеяло, девушка аккуратно пошла в туалет, хотя ее мышцы яростно протестовали. Единственное, что еще было на уме у Кассандры помимо душа, это увидеть себя в зеркале.

— Дерьмо, — подняв руку, она коснулась щеки, где был еще один синяк. Ее волосы были в таком же плачевном состоянии: спутанные и грязные, когда она попыталась запустить в них свои пальцы. Ее палец, скользнувший по волосам, был смазан сажей.

— О, я определенно нуждаюсь в душе, — медленно сняв халат, она включила душ и вошла.

* * *

В другой комнате Уильям откинул голову на стул. Он благополучно доставил Кассандру домой. Дом. Она назвала это домом. Со всем, что случилось сегодня, со всеми его, Уила, ошибками, она доверяла ему, чувствовала это место своим. Он должен лучше заботиться о ней. Протерев глаза, он выпрямился и решил, что будет действовать так, начиная с этого момента. Обратившись к своей коммуникационной консоли, Уильям начал звонить.

— Тар.

— Куинн, я хотел, чтобы ты знал, что забрал Кассандру из медицинского сектора в нашу каюту. Я также оставил двух охранников снаружи.

Куинн не упустил слова «нашу каюту».

— Значит, у нее все хорошо?

— Она избита до чертиков, Куинн! — ярость Уильяма наконец-то вырвалась на свободу.

— Все будет…

— Она перестала дышать.

— Но теперь она в порядке, — упорствовал Куинн. Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату