Приложил к письму свою незаконченную статью и отослал.
Затем спустился вниз, надел на Монти ошейник и поводок, накинул куртку, взял фонарь и вывел пса на прогулку.
Перейдя через мост, он спустил Монти с поводка и позволил ему вволю бегать по полям, а сам стоял, сунув руки в карманы, под пронзительными порывами ветра, погруженный в невеселые размышления.
«Мы пришли к выводу, что ваша безопасность под угрозой».
Вспомнился разговор с Бенедиктом Кармайклом, епископом Монмутским. Его предостережение. «Если кто-то заявит, что располагает абсолютным доказательством бытия Божьего, и если будет хоть малейшее основание принять слова этого человека всерьез, – его немедленно убьют».
Однако пока что убили Венцеслава. Но кто – и почему?
Росс медленно шел по полю, вдыхая запахи земли и прелой травы, вглядываясь в огоньки фермерского дома вдалеке, и чувствовал себя одиноким, как никогда. Перед глазами встал обед с Имоджен – чужой и неприятной женщиной, на которой он женат. Чужой неприятной женщиной, носящей его ребенка.
А может быть, все-таки принять предложение Сильвестри? Расплатиться с долгами и начать все заново… Продать дом и осуществить их с Имоджен давнишнюю мечту – уехать в деревню… А потом мысли снова вернулись к тому же вопросу: как жить дальше, зная, что продал душу за тридцать сребреников?
Глава 116
Суббота, 18 марта
Час спустя Росс при свете фонарика отправился в обратный путь. Дойдя до дороги, взял Монти на поводок и долго брел с ним в темноте по лабиринту патчемских улиц, пока не добрался до дома. Однако стоило подняться на крыльцо, как его ослепил яркий свет фар за спиной.
Росс обернулся.
К дому подъехал лимузин – «Мерседес» с дипломатическими номерами. Машину Росс сразу узнал: уже видел ее три дня назад. Задняя дверь отворилась, и из машины вышел Джузеппе Сильвестри.
– О, мистер Хантер!
– Добрый вечер, мистер Сильвестри.
– Вам удобно сейчас говорить?
– Совсем нет.
– Может, все же уделите мне несколько минут?
– Извините, время сейчас совершенно неподходящее.
– Мистер Хантер, я знаю, что вы делаете.
– Правда?
– Неужели вы не понимаете, какой ущерб можете причинить? Прошу вас, выслушайте меня!
– Я слушаю. Ущерб кому?
Сильвестри оглянулся; ему было явно не по себе.
– Хотелось бы продолжить наш предыдущий разговор. Боюсь только, здесь не самое подходящее место…
– О каком ущербе вы говорите? Ущерб кому – или чему? – повторил Росс.
– Всем мировым религиям. Системе верований человечества.
– Да неужто? Например, сикхам? Что им за беда от того, что я докажу существование Бога? Они и так знают, что Бог существует, и видят его во всем.
– Мистер Хантер, ссориться с Римско-католической церковью крайне неразумно.
– Будем говорить прямо, мистер Сильвестри. Вы боитесь потерять свою монополию? Я думал, времена Инквизиции давно позади… Причем говорите вы со мной не как человек Божий, а скорее уж как переговорщик мафии, делающий «предложение, от которого невозможно отказаться».
– Мистер Хантер, мир сейчас переживает темные времена. И в эти темные времена лишь мы напрямую связываем мир с Богом. У нас повсюду свои глаза и уши. Мы знаем обо всем, что происходит в мире.
– Так чего же вы хотите от меня? Зачем вам чаша и остатки зуба, в которых, возможно, содержится ДНК Иисуса Христа?
– Иисус Христос – основа христианской веры. Основа нашего существования.
– А что, если Он уже вернулся?
– Сюда, на землю? – Сильвестри поднял бровь. – Очень сомневаюсь. Поверьте, мистер Хантер, если б Иисус Христос вернулся, мы узнали бы об этом первыми.
– В таком случае вам беспокоиться не о чем. – Росс вежливо улыбнулся, вошел в дом и захлопнул за собой дверь.
В доме он спустил собаку с поводка, потом, не зажигая свет, поднялся к себе в кабинет и выглянул в окно. Несколько секунд Сильвестри в задумчивости стоял у ворот, затем сел в лимузин. Машина тронулась с места и скрылась за углом.
Росс зажег настольную лампу, сел за стол и включил компьютер.
Здесь его ждало новое сообщение – на этот раз от Джеффа Картера из полиции Лос-Анджелеса.
Росс, позвони, когда прилетишь. Кажется, я нашел того, кого ты ищешь.
Глава 117
Воскресенье, 19 марта
Не зная, долго ли пробудет в Лос-Анджелесе, Росс в конечном счете взял с собой средних размеров чемодан. За час с небольшим до отлета зашел в «Даблъю-Эйч-Смит» в аэропорту, купил несколько воскресных газет, затем сел в кафе и заказал себе чаю с пирожным. Развернул «Обзервер», начал листать… и остановился.
Целая страница, посвященная покойному Уэсли Венцеславу. Фотографии убитых горем людей со службы в лондонской церкви. А в репортаже – несколько цитат из детектива-инспектора Саймона Клюдса.
В настоящий момент мы не можем сказать, кто совершил это ужасающее преступление. Однако хочу заверить, что циничное убийство столь популярного священнослужителя и его верного помощника не останется безнаказанным. Всех, кто обладает какой-либо информацией по этому делу, мы просим сообщить об этом, при желании анонимно, по телефону…
Росс скептически хмыкнул. «Столь популярного священнослужителя»? Серьезно? Говорили бы уж прямо, детектив-инспектор Клюдс: «Убийство наглого жулика, бравшего по двадцать пять фунтов за молитву над измазанной соплями тряпкой!»
И тут позади него раздался знакомый голос:
– Решил сегодня обойтись без устриц?
Росс обернулся. Перед ним стояла Салли Хьюз.
– Привет, – сказал он. – Какими судьбами?
– Видимо, такими же, как и ты, – у меня скоро самолет.
– Тогда присаживайся, я угощаю. У тебя есть время? Чай, кофе?
– Спасибо, не стоит.
Салли присела рядом на свободный табурет. Сегодня на ней были джинсы, высокие ботинки и замшевая куртка.
– Вот так совпадение! – проговорил Росс. – А куда летишь?
– В Лос-Анджелес. А ты?
– Ты летишь в Лос-Анджелес? – изумленно повторил он.
– Ну да, в командировку от радиостанции. Буду выяснять у американцев, что они думают о последних политических событиях.
– Лос-Анджелес – территория демократов. Вряд ли там найдется много довольных сторонников Трампа.
– А ты куда летишь? – спросила она.
– Веришь или нет, тоже в Лос-Анджелес!
– Не может быть! Каким рейсом?
– ВА-двести один, – ответил он.
– Серьезно?!
– Ну да.
– И я! Но ты, конечно, в салоне люкс, в бизнес-классе или хотя бы в первом.
– Ага, как же! Во втором, или экономическом, или как он там называется. В самом хвосте. А ты?
– И я в гетто.
Хантер улыбнулся.
– А какое у тебя место?
Она показала ему посадочный талон.
– Сорок три-В.
Он достал свой, посмотрел на него, затем протянул ей.
– Прямо напротив тебя! – воскликнула Салли.
У Росса было место 44В.
«Это уже не совпадение! – думал он. – Таких совпадений не бывает. Но что она затеяла?»
Глава 118
Воскресенье, 19 марта
– Это еще что такое? – брюзгливо спросил Эйнсли Блур, когда стюардесса «Гольфстрима» поставила перед ним поднос с сэндвичами.
– Ваш обед, сэр, – вежливо ответила она. – Копченый лосось, салат из курицы, хумус с помидорами и яйцо с майонезом.
– Черт побери! Во втором классе коммерческого рейса такое меню меня не удивило бы, но на частном самолете?!
Джулиус Хелмсли, сидевший напротив, уже начал снимать со своего лотка фольгу.
– Шеф, это небольшая компания, маленький самолет… Будем снисходительны.
– Мы заплатили бешеные деньги, наняли целый