Вы такая бледная. Словно призрака увидали…

Он вздрогнул, осознав неуместность шутки, но я выдавила улыбку. Только не очень правдоподобную, потому что он был прав.

Я и впрямь повстречала призрака.

Майор Джон Андрэ – британский офицер, близкий соратник Бенедикта Арнольда, героя Саратоги и легендарного патриота – вот-вот станет предателем. И за участие в заговоре скоро взойдет на виселицу.

– Может, вам лучше сесть?

Уильям тревожно хмурился, а я пыталась сбросить оковы ледяного ужаса. Нельзя подавать виду, иначе он повезет меня домой, а ему так нравилось на балу…

Я растянула онемевшие губы в улыбке.

– Не надо, все хорошо. Я просто… Выйду ненадолго, подышу свежим воздухом.

Глава 99. Бабочка на скотобойне

Ролло шумно пожирал под кустом белку. Йен, сидя на камне, разглядывал пса.

Филадельфию отсюда было не видать, но он чувствовал исходящие от города жар огней и вонь сотен тысяч тел, вынужденных тесниться на крохотной территории. Слышал цокот копыт и болтовню людей, стоящих неподалеку лагерем. А где-то там, может быть, всего в миле от него, была Рэйчел Хантер.

Вот бы отправиться в этот чертов город как есть, пешком, и разобрать его по камешку, пока она не найдется.

– Откуда начнем, cú? – спросил он у Ролло. – С типографии, наверно.

Йен совершенно не знал, где она расположена, но решил, что как-нибудь доберется. Фергус и Марсали его приютят и покормят заодно (желудок мучительно свело от голода), а Жермен с девочками помогут разыскать Рэйчел. А может, и тетушка Клэр подсобит… Нет, она не ведьма и не фейри, конечно, но почему-то Йен не сомневался, что тетушка запросто отыщет для него Рэйчел.

Дождавшись, когда Ролло доест свой ужин, Йен встал, чувствуя внутри странное тепло, несмотря на промозглый день. Может, так ее и искать? Просто идти по улицам и, как в детской игре «горячо-холодно», ощущать по мере приближения к своей цели все больший жар, пока он наконец не вспыхнет рядом с Рэйчел огненным столбом…

– Мог бы и помочь, – укоризненно проворчал он Ролло. Йен уже пытался отправить пса за Рэйчел, но тот так бесился от радости, что не слышал команд. Теперь, по здравом размышлении, мысль заставить собаку взять след девушки уже не казалась такой уж умной.

Йен криво усмехнулся. Хотя большая часть британской армии встала под Джемартауном, здесь, в Филадельфии, разместилось несколько тысяч солдат. И отправлять пса по следу – все равно что ловить бабочку на скотобойне.

– Ну, сидя на месте, мы ее не найдем, – сказал он, вставая. – Пошли, Ролло.

Глава 100. Ожидание

Я все ждала, когда жизнь обретет смысл. Однако ничего не происходило. Я жила в доме Джона Грея с величественными лестницами, хрустальными люстрами, турецкими коврами, китайским фарфором уже почти месяц, и все равно каждое утро искала рядом с собой в пустой постели Джейми.

В его смерть я так и не поверила. Не смогла. Лежа ночью с закрытыми глазами, слышала тихое дыхание на другой половине кровати. Ловила на себе его взгляд – насмешливый, страстный, раздраженный, полный любви. Раз десять за день оглядывалась на звук шагов. Постоянно порывалась сказать ему что-то… и порой говорила, а слова тихо падали в пустоту, потому что его не было рядом.

И всякий раз меня будто пинали в живот. Я так и не смирилась с утратой.

Нарочно мучая себя, я представила его гибель. Джейми не хотел бы утонуть. Для него это была худшая из смертей. Надеюсь лишь, что корабль ушел на дно быстро и Джейми сразу потерял сознание. Потому что иначе… Он не сдался бы, просто не сумел. Держался бы на плаву до последнего, в сотнях миль от берега, один в бесконечном океане, на чистом упрямстве, не желая смириться с очевидным и уйти в пучину… Он бы греб в никуда до последнего издыхания, пока еще движутся руки, а потом…

Я перекатилась на живот и вжала лицо в подушку, чтобы унять ледяную дрожь.

– К черту, к черту все! – завопила я в перья, изо всех сил сжимая в горстях наволочку.

Если бы только он умер в битве… Я перевернулась обратно и зажмурилась, до крови закусывая губу.

Наконец дыхание стало ровнее. Я открыла глаза и принялась ждать дальше. Ждать его возвращения.

* * *

Какое-то время спустя дверь спальни отворилась и в комнату проникла полоска света. Вошел лорд Джон, поставил подсвечник на стол и приблизился к кровати. Я не смотрела на него, но знала, что он не сводит с меня глаз.

Я просто лежала на кровати, пялясь в потолок. Точнее, смотря сквозь него в небо. Темное, полное звезд, бесконечно большое. Я не зажигала в спальне свеч, но темнота мне не мешала. Я просто смотрела. И ждала.

– Вам очень одиноко, дорогая моя, – как всегда деликатно сказал Грей. – Может быть, позволите ненадолго составить вам компанию?

Я ничего не ответила, только подвинулась, освобождая место, и он лег рядом, бережно меня обнимая.

Голова сама собой склонилась ему на плечо. Я была благодарна Грею за эту простую ласку и за тепло, пусть оно и не могло растопить ледяную пустыню у меня внутри.

Не думай ни о чем. Просто прими все как есть, не вспоминай о прошлом.

Я лежала, слушая дыхание Грея. Совсем не такое, как у Джейми, – более частое и громкое.

И постепенно я поняла, что не одинока в своем горе. И мы оба прекрасно помним о том, что произошло между нами. Ведь мы не были в стельку пьяны, и Грей знал, что делает…

– Хотите, чтобы… чтобы я утешил вас? – негромко спросил он. – Вы же знаете, я умею.

И, опустив руку, провел по моему телу пальцами так медленно и нежно, что я выдохнула и вздрогнула.

– Да, умеете. – Не знаю, правда, где именно он научился, но спрашивать все равно не стану. – Не то чтобы я не ценила ваши старания… Просто… Просто… Ну… – промямлила я, заливаясь краской.

– Вам это кажется изменой? – Он грустно улыбнулся. – Понимаю.

Повисла долгая пауза. Вместе с ней пришло осознание.

– А вам нет? – спросила я.

Он ответил не сразу, будто бы размышляя, не притвориться ли спящим.

– Возбуждение не дает мужчине думать, – сказал он наконец, не открывая глаз. – Вы же врач, милая моя. Уж кому, как не вам, знать.

– Да, – тихо отозвалась я. И крепко, но бережно обхватила его плоть рукой, стараясь не думать о том, чье лицо стоит сейчас перед его мысленным взором.

* * *

Коленсо Барагванат бежал как угорелый. Он влетел в таверну на конце Стейт-стрит, промчался через весь зал и распахнул дверь дальней игровой комнаты.

– Нашли его! Того старика. С топором!

Капитан лорд Элсмир уже вставал. Со страху Коленсо показалось, что он вдруг вырос, стал футов в восемь ростом. Волоски на выбритом черепе уже понемногу отрастали, но сквозь щетину еще проглядывали черные швы.

Глаза у

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату