них, он рассыпался бы, превратился в кучку пепла и искореженных кусков металла. Но впереди оставались все еще живые люди, до которых она не могла достать. Еще дальше выстроились офицеры Бессмертных, раздававшие приказы уничтожить ее.

Загрохотали выстрелы, полетели стрелы. Нэнси словно окружили мухи и пчелы, они жужжали прямо у нее над головой. Нахмурившись, девушка попыталась вспомнить, насколько сильную боль ей пришлось испытать в прошлый раз. Она сосредоточилась, и вокруг нее образовалась сфера такой высокой температуры, что сам воздух затрещал. Она не знала, защитит ли это от пуль и стрел, но уже начинала злорадствовать. Она двинулась вперед, и солдаты либо отскакивали в стороны, либо сгорали на месте в столбах пламени. Глубокий колодец силы внутри Нэнси был полон до краев, шесть серых статуй служили тому доказательством. Воздух вспыхивал искрами, соприкасаясь с раскаленной сферой, а сама Нэнси чувствовала себя прекрасно, ее не касалось ни малейшее дуновение. Она шла сквозь ряды Бессмертных, словно по пустой улице в весенний день, оставляя за спиной скорчившиеся обугленные трупы.

Элиас увидел, как узор событий перед ним меняется. Яркие линии начали перемещаться, маленькие промежутки стали появляться среди золотых струн, видных одному ему. Люди, целившиеся в него из револьверов и грозящие мечами, были дисциплинированными, но не бесчеловечными. Справа с грохотом мелькнула ослепительная вспышка, а затем волна жара, высушивая воздух, стала медленно подступать к воротам поверх людей. Элиас не поворачивал головы. Он стоял и ждал.

В этой неестественной тишине охотник уже не казался угрозой. Он определенно выглядел не более опасным, чем любой другой мужчина на этой части улицы. Элиас ждал, и время, казалось, замедлилось. Он заметил, как генерал перевел взгляд с него на дорогу, ведущую в город. Когда командир утратил внимательность, некоторые из его людей тоже позволили себе отвлечься, хоть на долю секунды. Один из них поднял револьвер, чтобы прицелиться, – несомненно, его так научили.

Элиас не переставал заглядывать в будущее с того момента, как впервые привлек внимание генерала. Он знал, что стоит ему сделать резкое движение, как в воздухе перед ним прожужжат пули. Он видел их пересекающиеся траектории в виде линий или нитей. Он не сможет ни уклониться, ни пригнуться так, чтобы не получить хоть одну пулю, они были слишком быстрыми. Все, что он мог сделать, – это быть в другом месте, когда прозвучат выстрелы. Картинки мелькали и таяли в воздухе, непрерывно меняясь.

Он напряг свои способности до предела. Элиас увидел неясные очертания вариантов развития событий для каждого из стоящих вокруг солдат, словно они отрастили новые темные руки-тени. Это было настолько сложно, что даже пугало. На его глазах вдруг возникло большое пространство в нескольких секундах впереди – достаточно большое, чтобы он мог там укрыться. Почти. Охотник вздрогнул, зная, что будет больно, и закрыл глаза. Он двинулся вперед, прямо под шквал пуль.

Спустя секунду он оглох, но не стал открывать глаз, полагаясь лишь на свой дар, который подсказывал ему, где развернуться, куда шагнуть и когда остановиться, чтобы остаться в живых. Все это время он боялся, что линии пересекутся и каждый шаг, каждый из возможных вариантов приведет его к смерти.

Генерал Джастан стоял на огромной платформе, запряженной быками. Он отшатнулся в сторону, увидев, как Элиас закрыл глаза и двинулся вперед, изворачиваясь и извиваясь на ходу так, что пули пролетали мимо него. Стрелки принялись палить из револьверов, и несколько из них повалились на землю, сраженные пулями сослуживцев. Генерал Джастан заметил, как одна пуля пробороздила рану в боку охотника, обнажив белую кожу, которая тут же на глазах стала краснеть. Но Элиас не остановился, он шел, окутанный дымом, и улыбался, не открывая глаз.

Генерал Джастан задрожал. Он разглядел в охотнике ужасающую мощь в ту самую минуту, когда Дидс привел его в генеральскую палатку в лагере. Этот человек был настоящим оружием. Кроме него, никто на всем свете не смог бы пройти сквозь шквал пуль и стрел, увернуться от стремительно выскакивающих из ножен мечей, – а ведь генерал Джастан забрал у этого человека детей, чтобы подчинить его себе. Он не преувеличивал, когда говорил, что схватил тигра за хвост.

Джастан рискнул всем, когда сначала отправил охотника против короля Йоханнеса, а затем привел свой легион к открытым вратам. Пусть король был лишь марионеткой в руках Двенадцати Семей, но именно поэтому все и должно сработать. Марионетку легко убрать, чтобы потом, когда дым рассеется и на улицах вновь станет чисто, генерал Джастан предстал перед всеми как новый правитель Дариена. Жизнь пойдет своим чередом, словно ничего и не случилось. Семьям необходим порядок и покой. Пройдет год или два, и все забудут, что вместо Саллетов на престол взошел один из сыновей Эйриса. Им придется смириться с тем, чего нельзя изменить.

Джастан спланировал все так, словно шел на завоевание чужого города. Но его дальнейшие планы провалились, и теперь придется импровизировать, не слезая с лошадей. Пока все шло гладко, он надеялся. Король мертв, город погрузился в хаос – и один лишь он обладал силой воли и беспощадностью, чтобы схватить бразды правления, едва они коснутся земли. Джастан был доволен тем, как проходит вечер, до того момента, как он увидел собственного наемного убийцу, шагающего прямо на него сквозь ряды марширующих солдат.

Элиас глядел на золотые цепи и кандалы, в которые Джастан заковал запястья девочек. Цепи требовались вовсе не для защиты детей от неведомых опасностей, а для того, чтобы никто не выхватил маленьких пленниц из генеральских ручищ.

А мощь дара Элиаса по-прежнему повергала его в ужас: ведь он принадлежал к тем людям, кто предпочитает иметь твердую почву под ногами. Всех людей можно заковать в цепи. А можно заколоть или застрелить. Всех можно убить – кроме одного.

Джастан посмотрел поверх голов своих солдат. Все вокруг грохотало. Зеленые воины Саллет, столкнувшись с его войском, почему-то утратили цвет и застыли.

А потом генерал заметил новую опасность и остолбенел. Это было нечто непонятное и чудовищное: оно оглушало и вспыхивало, и можно было подумать, что в его чреве палила добрая сотня пушек. И оно надвигалось на солдат. Генерал с трудом различил, что в центре этой невообразимой слепящей конструкции находится темная фигура. Кто-то стоял в самом сердце этого пылающего солнца, сферы из переплетающихся нитей, заливающей улицу светом и жаром, который вмиг высушивал плоть его людей и сжигал их дотла. Солдаты бросились врассыпную, и генерал Джастан мигом оценил ситуацию, а спустя секунду горящая сфера потускнела.

Когда Джастан обернулся, Элиас уже схватил пурпурную ткань, натянутую над платформой, и пытался взобраться по ней наверх.

Генерал попятился от

Вы читаете Дариен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×