Он наблюдает за нами ястребиным взором, время от времени оглядываясь на Торика, чтобы поддержать разговор. Но даже в эти мгновения Элиан не выпускает меня из вида. Он изучает меня без стеснения, не скрывая, даже намеренно демонстрируя, что за каждым моим шагом следят. Мне не доверяют, и он хочет, чтобы я об этом не забывала. Умно, хоть и раздражает, но пусть себе смотрит, как я ничего не делаю, так вскоре и успокоится. А потом и вовсе забудет приглядывать. И в конце концов доверится мне настолько, что в слежке отпадет необходимость.
— Ему плевать, что я его вижу, — вслух замечаю я.
— Это его корабль, — напоминает Кай.
— Разве я не гость здесь?
— Ты не пленница.
В голосе его сквозит столь явное разочарование, что я не могу сдержать смеха.
— Ему наскучит все время за мной наблюдать.
Мадрид хмурится, и морщины искажают ее татуировки.
— Капитан не испытывает скуки. Это не в его духе.
Я глубоко вдыхаю холодный воздух и оглядываюсь на воду:
— Каков наш следующий пункт назначения?
— Псемата[18], — отвечает Кай.
— Страна лжи.
— Твоя стихия, да? — глумится он, за что и получает шлепок по плечу от Мадрид.
— На самом деле мать заставила меня изучить большинство королевств, — честно отвечаю я. — Она решила, что мне будет полезно побольше узнать о своей… — Я осекаюсь, едва не ляпнув «добыче». — Истории.
— И много ты узнала? — спрашивает Кай.
Я бросаю быстрый взгляд через плечо на Элиана, который все сильнее откидывается на поручень, упираясь в него локтями.
— Достаточно.
— А на многих языках говоришь?
Я внимательно смотрю на Кая, ибо происходящее уже напоминает допрос.
— Нет.
Просто не было причин осваивать что-то кроме мидасана и еще пары диалектов, что используются во всех королевствах. При всей его резкости, мне хватало и собственного языка. Если честно, я могла бы и вовсе не говорить на мидасане. Многие сирены его не учат, пусть даже он широко распространен в человеческом мире. Наши песни крадут сердца, на каком бы языке ни звучали.
И все же теперь я рада своим знаниям. Не будь их, принц бы убил меня, едва я открыла рот. Человек, который может говорить лишь на псариине, не лучшая маскировка.
— Капитан говорит на пятнадцати языках, — восхищенно тянет Мадрид.
— Не забудь потом вытереть слюни с плеча. — Кай указывает на ее руку. — Вот здесь.
Мадрид отталкивает его ладонь:
— Я о том, что это впечатляет. Я вот знаю всего два.
— Ну да. Я так и подумал.
— Зачем кому-то нужны пятнадцать языков, когда весь мир говорит на мидасане? — спрашиваю я.
— Только при кэпе этого не повторяй, — предупреждает Мадрид. — Он за «сохранение культуры». — На последней фразе она закатывает глаза, будто сама только и мечтает понаблюдать, как ее собственная культура исчезнет в пламени. — Он учился в Глоссе[19], но в конце концов понял, что никто не в силах овладеть всеми языками, кроме глосской же королевской семьи.
— Лире не нужна предыстория жизни капитана, — одергивает ее Кай. — Пусть лучше наденет что-нибудь, что не воняет оружейной смазкой.
— Точно. — Мадрид щелкает пальцами: — Как насчет чего-нибудь посмелее?
— Посмелее?
Я колеблюсь, и сквозь воинственные черты Мадрид проступает улыбка.
— Не паникуй. Я лишь предлагаю что-нибудь менее девчачье и более пиратское.
Я медленно киваю. Мне все равно, во что она меня обрядит, только бы согреть хрупкие кости, ибо сейчас холод сдавливает их с силой сотни сирен.
Я осмеливаюсь еще раз взглянуть на Элиана. Шляпа по-прежнему защищает его глаза от полуденного солнца, но я чувствую, что принц смотрит. Наблюдает. Ждет, когда я оступлюсь и открою свои истинные намерения или, может, когда чем-то заслужу его доверие. Пусть смотрит. Если у Мадрид получится, то при следующей встрече я буду таким же пиратом, как и он.
Глава 23
ЭЛИАН
Я не сознаю собственного волнения, пока Лира не появляется под баком в полном пиратском облачении, разве что деревянной ноги не хватает.
Матросы обсуждают каждый свое, их тихие голоса сливаются в нестройный гул, а Кай оживленно вещает Торику о старых долгах, с которыми трудно расплатиться. Но стоит Лире выйти, и воцаряется тишина.
Волосы ее перекинуты на одну сторону и скручены в толстый жгут с вплетенным в него шнурком. В ушах болтаются крупные золотые кольца, оттягивая мочки. Даже со шканцев я вижу на застежках засохшую кровь. На Лире темно-бирюзовые штаны и вычурный жакет в тон с косым рядом овальных пуговиц. На плечах раскачиваются золотые кисточки, запястья прикрывают манжеты белой рубахи, а на локтях красуются заплатки, наспех пришитые черными нитками.
Лира упирает руку в бедро, притворяясь, будто ни капли не смущена, но я впервые с момента встречи вижу на ее лице столь искренние эмоции. Может, она и выглядит как пират, но, чтобы сойти за такового, должна еще многому научиться.
— Да вы издеваетесь, — ворчит Кай. — Я просил Мадрид отвести ее помыться, а не наряжать как принцессу пиратов.
— Так мило, что ты считаешь ее похожей на принцессу, — ухмыляюсь я. — Обязательно ей передам.
— Я серьезно, — говорит он, будто я сам этого не понял. — Сначала она пролезает на борт, а теперь еще и пытается выглядеть как одна из нас? Словно ждет, когда мы забудем, что она чужачка, и подставим спины для удара.
— Она лишь надела рубашку да пару новых сапог, а ты уже целый заговор расписал.
— Не будь наивным! Сам знаешь, чужакам доверять нельзя.
Я натянуто улыбаюсь, стиснув зубы. Одно дело напоминать мне об осторожности, и совсем другое — отчитывать меня на палубе моего же корабля, точно дитя неразумное. «Наивный». Слишком знакомое слово, чтобы я остался равнодушным.
— Говоришь как мой отец. Если я захочу услышать нравоучения, то непременно обращусь к тебе.
— Я лишь советую.
— Нет, ты пытаешься внушить мне сомнения, и это быстро надоедает. — Я вздыхаю,