– Насколько же проще делать латте в микроволновке! Терпеть не могу отмывать потом кастрюльку из-под молока.
– Полли, – дедушка поднял взгляд от газеты, – скажи, что ты знаешь о времени?
Она села.
– Ну, не так уж и много…
– Вот что знаешь, то и расскажи.
– Ну, я, конечно, знаю, что существует этот… как его… пространственно-временной континуум.
– А что это значит?
– Ну, что время – это не что-то отдельное, оно существует в пространстве. Пространство и время неразделимы. Еще я знаю, что времени не существует, если не существует движущейся массы.
– Верно, – кивнул дедушка. – И как выглядит знаменитая формула Эйнштейна?
– Ну, поскольку масса и энергия эквивалентны, любая энергия, которую использует тело, увеличивает его массу, в результате чего становится труднее увеличить его скорость.
– А при приближении к скорости света?
– Тогда масса тела настолько возрастает, что достичь скорости света оно никогда не сможет.
– То есть в применении к космическим путешествиям?
– Путешествие в космосе невозможно без путешествия во времени.
– Молодец! И?
– Я не знаю, дедушка. Ну как я могла вернуться в прошлое на три тысячи лет?
И тут она вдруг вспомнила о ночном визите Анараль. Но сейчас не самый подходящий момент, чтобы об этом рассказывать…
Тут открылась дверь кладовки, и вошла бабушка.
– Вот вопрос на миллион долларов, да? – усмехнулся дедушка.
– Получается, я преодолела формулу Эйнштейна. Ну, то есть я же попала туда быстрее скорости света? Я хочу сказать, только что я была тут, а потом очутилась там.
– Вот тут-то и собака зарыта, – сказал дедушка.
Миссис Мёрри нарезала хлеб и положила его в тостер.
– Одна гипотеза, которая мне кажется весьма утешительной, гласит, что время существует затем, чтобы все не происходило одновременно.
– Могу себе представить!
Микроволновка дзинькнула уже давно, но Полли не обратила на это внимания. Сейчас она открыла дверцу, взяла чашку и снова села за стол. Адрон встал со своего коврика у камина, потерся о Поллины ноги, помурлыкал и снова вернулся поближе к теплу.
Миссис Мёрри достала хлеб из тостера, положила на тарелку и поставила ее перед Полли:
– Угощайся.
– Спасибо. Из дедушкиного хлеба выходят чудесные тосты!
– Мы с твоим дедушкой, – продолжала миссис Мёрри, – всю жизнь имеем дело с противоречиями. Его интересы лежали в области общей теории относительности, которая связана с гравитацией и большим космосом. В то время как я посвятила себя микрокосму, миру элементарных частиц и квантовой механики. И в данный момент эти теории, похоже, противоречат одна другой.
– Вот если бы создать квантовую теорию гравитации, – сказал мистер Мёрри, – то мы бы, возможно, – возможно! – смогли решить проблему.
– Это могло бы стать объяснением пространственно-временного континуума? – поинтересовалась Полли.
– Ну, есть надежда… – начала было миссис Мёрри, но зазвонил телефон. Она взяла трубку.
И тут Полли вспомнила свой сон. Закари! Хоть бы это оказался Закари!
Однако бабушка сказала:
– Доброе утро, Нейсон… Да, мы все тут, в одном месте и в одном времени… Очень мило с твоей стороны, но отчего бы вам обоим не приехать сюда? Вы ведь с Луизой любите поплавать… Нейс, мне нравится готовить… Нет-нет, ничего не привозите. Пока, до вечера! – Она обернулась к мужу и Полли: – Ну, вы уже и сами догадались, что это Нейсон. Луиза навела на него тоску, печаль и угрызения совести, в результате он вбил себе в голову, что может защитить Полли от прошлого, если будет тут, рядом с ней, хотя это противоречит всяческой логике. Но Луизе не удалось его переубедить. В общем, они приедут ужинать.
Мистер Мёрри улыбнулся:
– Возможно, это было одним из его побуждений.
– Ну да, – улыбнулась в ответ его жена. – Луиза никогда особенно не любила готовить. Нет, она это умеет, но не считает чем-то особенно важным.
– А Нейс в душе гурман, – добавил мистер Мёрри.
– А ты, ба, готовишь просто великолепно! – заявила Полли.
– Ой, милая! – Бабушка покраснела. – Это выглядит так, будто я напросилась на комплименты!
– Ну, это заслуженный комплимент, – возразил ее муж.
– Я действительно люблю готовить. Это для меня как психотерапия. А для Луизы психотерапия – ее розарий. Ты, возможно, замечала, Полли, что у нас розы не растут?
– Смирись с этим, любовь моя, – посоветовал мистер Мёрри. – Зато ты замечательно готовишь.
– Спасибо, милый! – Бабушка села, поставив локти на стол и подперев голову руками. – Полли, что нам делать с твоими родителями?
Полли непонимающе посмотрела на нее.
– Твой дедушка считает, что ты права. Что изымать тебя из тессеракта и отправлять обратно на Бенн-Сид может оказаться небезопасным. И если бы я не отнеслась к этому аргументу всерьез, ты уже отправилась бы к папе с мамой.
– А насколько далеко я могу уходить? – полюбопытствовала Полли. – Я имею в виду, от временного портала?
Дедушка сложил газету:
– Я точно не знаю. Миль на десять, наверное. Может, больше. Может быть, в пределах той территории, где когда-то жили Анараль и ее народ. Но конечно, не на самолете. Не через всю страну.
– Ну, в общем, я действительно участвую в этом тессеракте. – И Полли рассказала им о ночном приходе Анараль.
Дедушка с бабушкой встревоженно переглянулись.
– Только маме с папой не говорите! – взмолилась Полли. – Пока, по крайней мере. Мы еще очень мало знаем. Это звучит слишком невероятно.
– Насколько я знаю твоего папу, – сказал дедушка, – он, скорее всего, приедет и заберет тебя, невзирая ни на какие доводы. И это может оказаться фатальным.
– Терпеть не могу всякие тайны, – заявила бабушка. – Но я согласна, что лучше всего будет несколько дней помолчать.
– Пока не пройдет Хеллоуин, – добавил дедушка.
– То есть до завтра, – пояснила бабушка.
– До Самайна, – сказала Полли.
– Они должны позвонить в воскресенье. Вот тогда-то мы им все и расскажем, – решила бабушка.
И дедушка с бабушкой мрачно посмотрели на Полли, а потом переглянулись между собой.
Утро миновало без происшествий. Полли провела час у бабушки в лаборатории, пока ноги совсем не замерзли. Тогда она ушла к себе в комнату и села за стол, чтобы написать ответы на некоторые вопросы, которые задавала ей бабушка. Но почему-то оказалось, что ей неимоверно трудно сосредоточиться. Наконец девушка закрыла блокнот и спустилась вниз. Пожалуй, пора немного прогуляться перед обедом.
Полли обещала не ходить в лес через поле, в сторону Звездного Валуна, поэтому она пошла вдоль проселочной дороги, у которой стоял дом. В старину это был почтовый тракт, но с тех пор одни деревни переросли в города, другие обезлюдели, и дорога превратилась всего лишь в тихую сельскую улочку. Из гаража машина попадала на мощеную дорогу, выше которой располагались фермы, а ниже – отдельные жилые домики. Дорога петляла по пастбищам, рощам, зарослям кустарника. Гулять по ней было очень приятно, и Полли шла вперед и вперед, собирая осенние полевые цветы.
Когда она вернулась домой, позвонила доктор Луиза и сказала, что у нее