Они сказали, что «скорую» вызвал мой сосед и что я несколько часов была без сознания.

– Это случилось в пять лет?

Софи кивнула.

– До того, как проявилась телепатия, или после?

– Одновременно. В больнице я начала читать мысли. Я всегда думала, что при падении как-то повредила мозг, но, видимо, это были мои эльфийские гены.

Фитц не ответил.

– Что такое?

– Да просто… телепатия не проявляется в таком возрасте. Что-то должно было ее пробудить.

– Как это – пробудить?

– Не знаю. Мало что пробуждает особые умения – и ничего из этого нет в Запретных городах. Надо будет сказать отцу, чтобы он попробовал разобраться.

Софи подавила вздох. Благодаря ей Алдену придется со многим разбираться.

Фитц остановился у спальни, которая подошла бы принцессе – большая кровать с балдахином, хрустальная люстра, стеклянные стены, открывающие вид на озеро.

– Твоя комната. Если что-нибудь понадобится, то моя спальня в конце коридора.

Их глаза встретились, и сердце Софи снова странно затрепетало, так что ей пришлось отвести глаза.

– Спасибо за помощь. Думаю, без тебя я бы не справилась.

Фитц кашлянул.

– Я не заслуживаю твоей благодарности.

– Почему?

Он пнул землю носком ботинка:

– Потому что… я знал, что будет, и не сказал тебе, когда заставил пойти со мной. Я даже не думал, что тебе будет так тяжело переехать сюда, пока не увидел тебя там на полу. Такое чувство, что я испортил тебе жизнь.

– Фитц… – Софи замолчала, подыскивая слова, которыми можно было бы описать сумасшедшие чувства, охватившие ее. – Сегодня мне было тяжело. Но вчера ты был прав. Мое место в этом мире.

Фитц выпрямился, будто камень упал с его плеч:

– Правда?

– Правда. Не волнуйся за меня. Все будет хорошо.

Как бы она хотела, чтобы это было правдой, – она повторяла эти слова как заклятие, пока закрывала дверь в комнату и переодевалась в пижаму.

И все же, лежа в темноте в одиночестве, без родителей, укрывающих ее на ночь, без Марти на подушке, она больше не могла храбриться. Она свернулась в клубок и зарыдала, оплакивая все, что потеряла. Но когда наконец уснула, ей снилась жизнь, полная друзей, радости и понимания, что хоть где-то она наконец-то своя.

Глава 15

– Она живая! – весело воскликнул Фитц, когда на следующий день Софи забрела в гостиную. Он сидел в кресле и читал книгу «Двадцать пять способов поймать ветер». – Ты же понимаешь, что проспала завтрак и обед?

– Правда? – Софи огляделась в поисках часов, но все было завалено странной одеждой – как будто в комнате открылся магазин костюмов. – Прости. Видимо, устала.

– У тебя вчера был ужасный день. К тому же, пока твое тело проходит очистку, ему требуется больше отдыха, – произнесла Делла, появляясь в центре комнаты.

Софи прижала руку к груди. Она не могла понять, как можно привыкнуть к эмфанистам – они появлялись как призраки.

Встретившись с Софи глазами, Делла нахмурилась.

– Как ты?

Софи пожала плечами. Она не знала ответа.

– Ну, выглядишь ты прекрасно. Ты и раньше была милой, но, думаю, очистка организма делает свое дело. Ты просто посмотри, какие у тебя блестящие волосы, а глаза… такие необычные. Когда подрастешь, сердца будешь разбивать только так.

– Кто будет? – В комнату вошла Биана в элегантном платье с замысловатой золотой вышивкой, поблескивающей при каждом шаге. Для двенадцатилетней девочки выглядела она слишком роскошно.

– Софи, – ответила Делла, улыбаясь ей. – Согласись, она прекрасно выглядит?

Возможно, в жизни Софи бывали и более позорные моменты, но вспомнить их она не могла. Особенно когда Биана пожала плечами и спросила:

– Ты в том же платье, что и вчера?

– Вся моя одежда ост… – начала было Софи, но Делла подняла руку.

– Прошу прощения. Надо было принести тебе что-нибудь. Я все утро ходила по магазинам, – она обвела рукой валяющуюся одежду. – Смотри, это твой новый гардероб.

– Это все мне? – Она что, будет переодеваться по пять раз в день?!

Делла подмигнула.

– Я купила тебе все необходимое и еще немного просто так. Единственное – у меня нет для тебя нового нексуса. Я подумала, что ты захочешь выбрать сама. Ну или заберешь старый нексус Фитца.

Софи поглядела на браслет на запястье.

– Это твой? – спросила она Фитца. Тот кивнул.

Это ее обрадовало – сильнее, чем она хотела признавать. Она провела пальцами по мерцающему камню цвета его глаз.

– Вернуть его тебе?

– Мне он больше не нужен. Он твой, если хочешь.

Софи ощущала на себе взгляды, поэтому постаралась придать голосу нормальное звучание.

– Могу и забрать, чтобы не пропадал зря.

– Как хочешь, – кивнула Делла с улыбкой. – Я сейчас закончу все собирать, а потом приготовлю тебе поесть.

– Собирать? – Ее сердце упало, когда в комнату вошел Алден с ее рюкзаком и Эллой в руках. – Вы меня выгоняете?

Она пыталась сказать это будто бы в шутку, но в голосе слышалась обида.

Делла торопливо взяла ее за руки.

– Нет, конечно. Мы решили, что ты захочешь сразу переехать в свой новый дом. Если хочешь подождать несколько дней, то мы тут же все распакуем.

Софи сглотнула, чтобы голос не дрожал.

– Нет, все в порядке. Если честно, я не хочу обедать. Не проголодалась. – В животе так крутило от тревоги, что места для еды не оставалось.

Делла грустно улыбнулась.

– Тебе понравятся Грейди и Эдалин.

Она услышала чужие имена, и ладони вспотели:

– Какие они?

– Чудесные, – пообещал Алден. – Они владеют заповедником в Хэвенфилде, поэтому у них вечно происходит что-нибудь интересное.

– А дети у них есть?

Делла поглядела на Алдена. Тот отвел взгляд.

– Они потеряли свою единственную дочь пятнадцать лет назад. Ее звали Джоли. Ей было двадцать. Она погибла от… ужасного несчастного случая.

Делла прикрыла рот ладонью, а Алден покачал головой.

– Не знаю, станут ли они об этом упоминать, так что лучше подождать, пока они сами не расскажут. Так ты поймешь, что они готовы об этом поговорить. И, прошу, не надо из-за этого бояться их еще сильнее. Не стану скрывать, потеря на них повлияла, но они все равно самые чудесные эльфы на свете. Тебе они понравятся. – Он протянул Софи руку. – Пойдем. Пора встретиться с твоими опекунами.

– Что это за заповедник такой? – спросила Софи, когда землю сотряс оглушительный рев. До самого горизонта тянулись огражденные пастбища, где гуляли создания, похожие на животных-мутантов. Элла – во всем своем синем великолепии – неожиданно показалась обычной.

– Хэвенфилд – один из реабилитационных центров нашего Убежища, – пояснил Алден. – Сначала пойманных зверей дрессируют, потом выпускают на наши охраняемые территории. Поймать их, кстати, не так уж и легко. Мы все еще пытаемся заполучить Несси. Она умеет прятаться.

– Все они живут рядом с людьми?

– Ну а откуда, ты думаешь, берутся легенды? Поэтому-то там для них и опасно. Нам приходится забирать даже исчезающие виды – горилл, львов, мамонтов…

– Мамонты вымерли, – перебила его Софи.

– Скажи это процветающему стаду из Убежища.

– У вас есть стадо шерстистых мамонтов?! – Почему-то поверить в это было сложнее, чем в гоблинов и огров.

– У нас есть все животные. Мамонты, саблезубые тигры, динозавры. –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату