наблюдавшие молча за ним, кивнули ему на прощание, когда он проходил мимо. Фернандито вежливо произнес:

– Доброй вам ночи.

Очутившись в коридоре, он устремился к лестницам, ведущим на первый этаж. И лишь захлопнув за собой дверь комиссариата и почувствовав под ногами мостовую виа Лайетана, Фернандито позволил себе перевести дух и возблагодарить небеса, преисподнюю и все, что между ними находилось, за свою счастливую звезду.

Эндайа наблюдал, как он пересек улицу, повернулся и пошел вниз по виа Лайетана. За спиной протопали шаги охранявших его агентов.

– Я хочу знать, кто он такой, где живет и с кем водит дружбу, – проговорил Эндайа, не поворачивая головы.

17

Туман, оседавший на одежде влажным бисером, волнами омывал улицы Вальвидреры, когда Варгас вышел из такси и двинулся на огонек местного бара, расположенного рядом со станцией фуникулера. Наступила полночь, и заведение пустовало, а на двери висела табличка «Закрыто». Варгас заглянул в бар через стекло и внимательно осмотрел зал. Официант протирал бокалы под аккомпанемент радио в обществе полуслепого пса, на которого не позарилась бы ни одна блоха. Варгас согнутыми пальцами постучал в окно. Официант отвлекся от монотонного занятия, взглянул на гостя и медленно покачал головой. Варгас достал удостоверение и постучал более решительно. Официант вздохнул, обогнул барную стойку и направился к двери. Собака, отряхнувшись, хромая, поплелась за ним.

– Полиция, – объявил Варгас. – Мне нужен телефон.

Официант открыл дверь, впустил его и указал на телефонный аппарат, стоявший в конце стойки.

– Вам подать что-нибудь, раз уж вы тут?

– Кофе кортадо, если нетрудно.

Пока официант колдовал над кофеваркой, Варгас взял телефонную трубку и набрал номер Центрального комиссариата. Пес пристроился рядом, посмотрел на него сонно и вяло шевельнул хвостом.

– Проказник, не приставай, – сделал собаке внушение официант.

В ожидании ответа Варгас и Проказник оценивающе разглядывали друг друга, сравнивая груз прожитых лет и степень изношенности.

– Сколько лет собаке? – спросил Варгас.

Официант пожал плечами:

– Когда мне продали бар, он уже находился тут и из него песок сыпался. А с тех пор лет десять прошло.

– Какая это порода?

– Неизвестно.

Проказник завалился на бок, выставив на обозрение розоватое облысевшее брюхо. В телефонной трубке раздалось покашливание.

– Соедините меня с Линаресом. Варгас из Центрального управления.

Вскоре послышался щелчок на линии и голос Линареса, не лишенный доли ехидства.

– На пути в Мадрид, Варгас, за медалями.

– Я задержался еще на несколько дней, чтобы посетить парад великанов и карликов.

– Не умасливай меня, у нас все места уже распределены. Чему обязан удовольствием слышать тебя ночью? Только не говори, что у тебя плохие новости.

– С какой стороны посмотреть. Я нахожусь в Вальвидрере, в баре рядом со станцией фуникулера.

– Оттуда открывается самый лучший вид на Барселону.

– Несколько часов назад я видел труп в доме на шоссе Агуас.

Варгас с удовольствием выслушал громкое сопение Линареса.

– Какого черта, – грубо сказал тот, – мне только этого не хватало.

– Тебя не интересует личность покойного?

– Вряд ли ты мне расскажешь.

– Обязательно рассказал бы, если бы знал, кто он.

– Может, ты хотя бы объяснишь, зачем ты лазаешь по особнякам там, на холмах, да еще в такое время? Занялся горным туризмом?

– Пытаюсь увязать концы с концами. Ты знаешь, как это происходит.

– Да уж. И, похоже, ты надеешься, что я вытащу следственного судью из постели на освидетельствование тела.

– Если я прошу не слишком многого.

Линарес снова засопел. Варгас услышал, как приятель громко выругался.

– Дай мне час, полтора часа. И сделай одолжение, не находи больше мертвецов.

– Как прикажешь.

Варгас повесил трубку и закурил. Кофе кортадо дымился на столешнице стойки. Официант поглядывал на сыщика с любопытством.

– Вы ничего не слышали, – предостерегающе произнес Варгас.

– Не беспокойтесь, у меня слух даже хуже, чем у Проказника.

– Можно еще раз позвонить?

Официант пожал плечами. Варгас набрал номер квартиры на улице Авиньон. Ему пришлось ждать ответа несколько минут. Наконец трубку подняли, и он услышал сбивчивое дыхание на другом конце линии.

– Алисия, это я, Варгас.

– Варгас?

– Неужели вы забыли обо мне?

Повисла пауза. Голос Алисии как будто доносился из глубины аквариума.

– Я подумала, что звонит Леандро, – промолвила она после заминки, растягивая слова.

– Вы странно говорите. Напились?

– Когда пьяна, я не имею привычки говорить странно, Варгас.

– Что вы приняли?

– Чашечку горячего молока перед тем, как прочитать молитвы на ночь и лечь спать.

– Где вы пропадали? – спросил он.

– Пропустила рюмочку с Даниэлем Семпере.

Варгас молчал.

– Я знаю, что делаю, Варгас.

– Вероятно.

– Где вы?

– В Вальвидрере, жду полицию и следственного судью на опознание трупа.

– Что вы сказали полицейским?

– Что заглянул в дом Маташа, чтобы найти недостающие звенья цепи, и обнаружил сюрприз.

– И вам поверили?

– Нет, но у меня остались верные друзья в управлении.

– А что вы намерены им сообщить насчет тела?

– Что не узнаю покойного, поскольку никогда раньше не видел. Формально это ведь чистая правда.

– Ваши друзья уже в курсе, что вас отстранили от дела?

– Полагаю, об этом им стало известно даже раньше, чем мне. Тут народ тертый.

– Как только опознают труп, о происшествии доложат в Мадрид. И Леандро.

– И таким образом у нас остается в запасе всего несколько часов. Если повезет.

– Вы услышали что-нибудь важное от Фермина? – спросила Алисия.

– Жемчужины мысли. И что между вами остается некая недосказанность.

– А вы с ним поделились подробностями?

– Мы беседовали откровенно, но не настолько. Похоже, Фермин принимает вас за кого-то из своего прошлого.

– А дальше что?

– После того как судья составит протокол, я прокачусь с трупом в морг под благовидным предлогом, который можно увязать с моим расследованием. Судебного медика я знаю со времен службы в Леганесе. Тот еще тип. Посмотрим, что удастся выяснить.

– Вы пробудете там как минимум до рассвета.

– Да. Вздремну в прозекторской. Не сомневаюсь, что мне одолжат секционный стол, – мрачно пошутил Варгас. – Патологоанатомы большие весельчаки.

– Будьте осторожны. И позвоните мне, когда появятся новости.

– Не беспокойтесь. А вы попробуйте поспать и немного отдохнуть.

Варгас повесил телефонную трубку и подошел к стойке. Взяв уже остывший кортадо, он залпом выпил его.

– Сварить еще?

– Как раз собирался попросить кофе с молоком.

– Хотите булочку на десерт? Подарок фирмы. Завтра их все равно придется выбросить.

– Давайте.

Варгас сорвал обертку с черствого круассана и стал рассматривать его на свет, сомневаясь, надо ли есть старую выпечку. Проказник, не отличавшийся привередливостью, уставился на круассан, облизываясь в предвкушении. Варгас бросил ему кусочек, и Проказник схватил его на лету. Пес с жадностью сожрал угощение, отблагодарив Варгаса вздохом неземного блаженства.

– Смотрите, чтобы он потом не выхватил у вас из рук остальное, – предупредил официант.

Варгас переглянулся со своим новым другом. Он отдал собаке весь круассан, и Проказник проглотил его. «В этом гнусном мире, – подумал Варгас, – когда стареешь и тебе отказывает даже здравый смысл, крошка доброты или жалости подобна пище богов».

Девяносто минут, обещанных Линаресом, обернулись двумя бесконечными часами. Наконец, туман прорезали фары двух машин, взбиравшихся по склону, – полицейского седана и фургона для перевозки трупов. Заметив их, Варгас расплатился по счету, не поскупившись на чаевые, и поспешил на улицу, поджидая коллег с сигаретой в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату