Карлтон пожал плечами и вернулся к своему журналу. Он не мог решить, что хуже – Латц с его наивностью, его телячьей неопытностью, или старший напарник, чьи саркастические шутки граничили с горечью, которая коренилась в откровенном страхе. Для такой миссии, подумал Вик, разведчики могли закрыть глаза на древнее правило и позволить ему как командиру самому выбрать людей.
Однако кого бы он выбрал по собственной инициативе? Доброго, надежного разведчика B вроде Барни Ливеррайта, которого сбили возле Девы шесть месяцев назад? Подающего надежды разведчика C, энергичного и бесшабашного, вроде Хоги Стэнтона, который сейчас умирал на Ганимеде в палате, куда не решался войти врач, опасаясь вируса, который мог обмануть любую прививку, просочиться сквозь любой защитный костюм?
Нет, ты брал тех, кого давали, кто был в наличии – кто был еще жив. Даже для миссии к Дыре в Лебеде командир брал людей, которых ему назначили, и, подумал Вик, следя за подчиненными, пока корабельный хронометр отсчитывал только ему заметные недели, его команда не так уж и плоха.
У них сложились тесные товарищеские отношения, знакомые Вику. Трое мужчин стали ближе и, несмотря на тесноту и естественное раздражение, вызванное журнальной рутиной, почувствовали тепло дружбы.
В частности, у Латца прибавилось уверенности в себе, когда двое коллег открыто приняли его. Вик наблюдал за маленькой темной головой новобранца, напоминавшей планету рядом с огромным рыжим солнцем головы О’Лири, когда они отбивали ритм слезливой, сентиментальной баллады, сейчас популярной у разведчиков. Он ухмыльнулся, заслышав, как слезливый тенор Гарри Латца меланхолично сплетается с громовым басом Стива О’Лири.
Не видеть мне больше звезд,В небеса не взлетать стрелой,Ради женских похвал, ради женских слезРасстаюсь со своей душой.Буду, старея, бродитьПо тоскливой планете одной.Не видеть мне больше звезд, друзья,В небеса не взлетать стрелой.Вряд ли это было про Кей, решил Вик. «Ради женских похвал» – едва ли она расточала их ему.
Кей была критичной; Кей была мощью, искавшей мощь, не вялой женщиной-флагом, нуждавшейся в крепком мужчине-флагштоке. С ней он впервые начал открывать в себе внутренние силы, которые заставили его поступить на самую опасную и неблагодарную службу, когда-либо созданную человечеством.
Тем вечером он опоздал на свидание перед самым модным рестораном Сэндсторма и небрежно, агрессивно бросил:
– Только что подписал бумаги для миссии пятнадцать семьдесят два. Вновь приключение стало между нами, девочка.
– В приключениях нет ничего плохого, – медленно ответила Кей, отвернувшись. – Каждый молодой человек должен попробовать свои силы в преодолении преград, с которыми не справились его товарищи. Так развивается раса, так создаются новые правительства. Однако приключения сводятся к вечному инфантилизму, если не дают ничего фундаментально конструктивного, если за ними гоняются ради них самих.
– Разведчики не гоняются за приключениями ради приключений, – рявкнул Вик. – Разведчики основали каждую колонию в галактике, каждый звездный аванпост.
Она засмеялась.
– Разведчики! Вик, ты говоришь о службе. Я – о тех, кто служит. Когда мужчине твоего возраста нечем похвалиться, кроме пары шрамов и десятка потускневших медалек… Знаю только, что как женщина я хочу сильного, уравновешенного и надежного мужчину. Я не хочу выходить замуж за тридцатидвухлетнего мальчишку.
– Ты хочешь сказать, – упрямился Вик, – что первопроходцы, революционеры и искатели приключений – не зрелые мужчины? По существу, тебе кажется, что раса прогрессирует благодаря задержкам в развитии. Так, Кей? Получается, что юность – время экспериментов и эмоций, а зрелость – время устаканившейся дешевой скуки, когда ты взращиваешь язвы, а не рассудок?
Он помнил, как она посмотрела на него, а затем опустила глаза, словно ее поймали на лжи.
– Я… я не знаю, что ответить на это, Вик. По-моему, ты говоришь, как маленький мальчик, который хочет быть пожарным и втайне очень стыдится своего отца, занимающегося страхованием пожаров, но я могу ошибаться. Я знаю, что, пробыв разведчиком десять с лишним лет, ты можешь получить место комиссара, просто попросив о нем, и что планировать миссии и готовить к опасностям молодых людей – так же интересно, как и лично участвовать в них. Но я не хочу, чтобы ты оставлял действительную службу ради меня или даже ради вероятной семьи, если ты недостаточно повзрослел, чтобы самому этого желать.
– Ты имеешь в виду, недостаточно состарился, Кей.
Она нетерпеливо махнула рукой и повернулась, чтобы изучить прическу в зеркале.
– Забудем, – сказала она, сосредоточенно подкручивая причудливый локон. – Мне никогда не понять, что тебя так раздражает в этой беседе. Либо ты хочешь осесть и завести семью – либо нет. Когда определишься, я с интересом тебя выслушаю. А теперь давай посмотрим, привез ли Эмиль Оазис тот оркестр с Земли.
Он придержал ей дверь, раздраженно пытаясь решить, почему эти разговоры всегда оставляли у него чувство, будто он совершил непростительный социальный промах, который она милостиво оставила без комментариев.
Теперь, оглядываясь назад, он понял, что по-прежнему не может быть критичным. Понял, что гадает, как оказался здесь, деля жилое пространство с двумя незнакомцами, Гарри Латцем и Стивом О’Лири.
Что такое миссия № 1572, что такое первая разведывательная экспедиция к Дыре в сравнении с мягкой близостью Кей и ребенка, в котором повторятся они оба? Наполнившее Вика желание – жажда завести семью – было невероятно древним, каждая клеточка его тела эволюционировала, чтобы отреагировать на него. Бдительно сидя в глубоком кресле за пультом управления, он мрачно одернул жесткую синюю форму.
Потом перед ним вспыхнула красная лампочка.
– Разведчики по местам! – взревел Вик. – Немедленно, слышите, немедленно! Звезда назначения прямо по курсу! Приготовиться переключиться на планетарные двигатели.
Он вновь был спокоен и уверен в себе, вновь был капитаном миссии.
– Член экипажа B, на позиции, – рявкнул О’Лири, метнувшись к своему креслу и открыв длинный ряд переключателей.
– Член экипажа C, на позиции, – невнятно произнес Латц, дожевывая ужин, которым наслаждался на камбузе. – Планетарные двигатели готовы к запуску!
Вик пробежался взглядом по спутникам, изучил разложенную перед ним звездную карту, отметил стрелку, пульсировавшую в своей круглой тюрьме, и проверил, что переключатель у правой руки стоит на максимуме.
Затем проверил еще раз.
– Запустить планетарные двигатели, – приказал он. – Запустить планетарные двигатели. Запустить двигатели!
Они оказались в системе из одиннадцати планет, солнце которой по спектроскопическим показателям удивительно напоминало земное Солнце. Между второй и третьей планетой был пояс астероидов; между восьмой и девятой – еще один. Три планеты были с кольцами – одна с горизонтальными и вертикальными, как гироскоп; и только на одной планете, пятой от солнца, была жизнь.
– Не знал бы, поклялся бы, что это Земля, – подивился Гарри Латц, отрываясь от изучения планеты миссии.
О’Лири кивнул.
– Три десятых балла – очень незначительное отличие. Чуть меньший диаметр, почти такое же соотношение кислорода и азота, разница в средней экваториальной температуре – всего два градуса. И все же разведывательный корабль не нашел следов разумной жизни. Эй, Вик, разве