– Я возьму машину покататься, хорошо? – спросил он.
– Покататься?
– Ну да. С друзьями.
– Может быть, с другом?
– Хорошо. С другом.
– С Джосайей? – спросила она.
– С Джосайей. А с кем же еще.
Она сжала плечо Ретта.
– Но для начала ты должен получить права.
– Ладно.
Она снова вспомнила звездочку – эту кляксу, родимое пятно, раковую опухоль на чистом фоне ее разума. Возможно, в этом пункте, скрывавшемся за звездочкой, ничего страшного не было. Может, там скрыт мелкий проступок. Не считая… паука и мышей.
– И в городе огромное движение, – продолжала Перл. – Куча пешеходов. Нам придется практиковаться, не упуская их из виду.
Ретт поднял на нее взгляд и с ноткой обвинения произнес:
– Думаешь, я кого-нибудь собью?!
– Аварии…
– …случаются? – перебил он ее.
– Именно.
На этот раз в комнате отдыха Картера не было. Перл нашла его в небольшом зале для совещаний на втором этаже, где шел ремонт. Стол и стулья были вынесены, ковролин содрали. Картер, положив на колени экран, сидел на пачке набивочного материала рядом с кучей ковролиновых образцов.
– Какие люди, – сказал он, даже не поднимая взгляда. – Все еще смотришь на звезды?
Перл вошла в комнату и прислонилась к стене рядом с дверью.
– Я тут подумала, не мог бы ты достать для меня… – Она сжала губы, внезапно ощутив неуверенность.
– Что?
– Список.
– Список?
– Тот, который составляют и отдают программистам. Ну, с фразами, которые нужно скрыть.
– Ах, этот. Он больше похож на книгу, чем на список.
– Тогда книгу.
Картер положил экран на пол.
– На самом деле это файл.
– В любом случае, ты можешь его достать?
– Я?
– Я подумала, у тебя может быть доступ, поскольку… – Она не хотела договаривать: «Поскольку ты был моим боссом».
Картер начал складывать ковролиновые образцы в небольшие кучки.
– Я мог бы его достать.
Перл закрыла глаза, пытаясь сдержать гнев.
– Так ты его достанешь?
– Не имею права. Это ограниченная информация. Ограниченная… – он скривил губы, – …для руководства.
– Ага. Хорошо. Я…
– Но я достану его для тебя. – Он окружил себя образцами, словно небольшой зубчатой стеной. – Потому что… да пошли они нахрен! – Его взгляд переметнулся к ней.
Перл чуть помолчала и повторила:
– Пошли они нахрен.
Картер удовлетворенно кивнул и положил в кучу еще один коврик.
Она спросила себя, действительно ли он достанет для нее этот файл. Картер был жалок: вжав голову в плечи, он скрывался в комнате, где воняло ковролиновым клеем. Его стрижка была дорогой и безвкусной. И он наверняка ненавидел Перл за ее роль в его понижении. Картер, вероятно, даст ей файл и тут же об этом доложит. Тогда ее уволят.
Что, если он действительно это сделает? Перл обнаружила, что ей все равно, лишь бы она получила файл. Там крылись страх и боль, но она осознавала, что сделает все необходимое, чтобы получить то, что ей нужно. Как будто у нее проросли ужасно острые когти, которые впиваются в ладонь каждый раз, когда сжимаешь кулак.
– Взамен я могла бы заняться УДОиП, – сказала она.
Картер медленно поднял голову и прищурился.
– Ты правда хочешь дать мне что-то взамен?
– Гм. Нет, не совсем.
– Тогда зачем предлагаешь?
– Потому что подумала, что ты этого ожидаешь.
Картер поднял ладони в воздух.
– Эй, – сказал он. – А почему я просто не могу быть хорошим парнем?
Ящерица стала какой-то вялой. Перл едва могла разглядеть ее под ветвями, но все же заметила, что чешуя и глаза рептилии стали тусклыми. Перл погуглила симптомы и обнаружила, что они с Реттом перекормили ее мышами. Ящерице нужен баланс мышей и насекомых. У Перл промелькнуло смутное воспоминание, что продавец говорил ей именно об этом. Она снова отправилась в зоомагазин, вернулась с сумкой бесцветных сверчков и бросила несколько насекомых в террариум, где они запорхали и замерцали, как конфетти. Ящерица не проявила никакого интереса.
Перл достала машину Apricity, вывела на экран план удовлетворения Ретта и посмотрела на звездочку. Ей показалось, что вся ее жизнь обозначена этим значком: инструкции достаточно просты, пока не пролистаешь до нижней части страницы и не найдешь длинный список исключений и дополнений.
Ретт рос таким хорошим, таким милым мальчиком с мерцающими глазами и озорным хохолком на голове. Он был таким ребенком, которым восхищались даже совершенно незнакомые люди, и не просто из вежливости. В течение первых шести лет его жизни они были неразлучны, после чего он пошел в школу, а Перл начала работать в Apricity. Перл и Ретт. Мать и сын. Жрица и маленький бог. Перл не могла пройти по коридору без того, чтобы ее через каждую пару шагов не останавливали люди с одинаковыми умильными улыбками на лицах. «Передай привет малышу», – говорили они. Это продолжилось, когда Ретт пошел в начальную школу, где не один учитель наклонялся через стол во время родительских собраний и громким шепотом вещал: «Ваш сын – мой любимый ученик в классе». Эллиот и Перл регулярно обсуждали, как им уравновесить этот избыток лести, чтобы Ретт не вырос эгоистом.
– Не похоже, что это мы его сделали, – как-то раз удивился Эллиот. – Как будто нам его откуда-то ниспослали. Словно капризную погоду.
И так же быстро, как погода, Ретт менялся. Его внезапную угрюмость можно было объяснить как типичное подростковое поведение, но потом начались побеги, прогулы и, наконец, отказ от пищи. Непонятно из-за чего. Вряд ли причиной был развод, который Эллиот и Перл (как они были убеждены) оформили полюбовно, надев маски взаимной вежливости. А может, все же был? Или что-то случилось в школе. Или химия мозга. Или какие-то общественные идеи. Издевательства? Сексуальное насилие?
– Дети. Ты даешь им жизнь, чтобы они могли убить тебя, – однажды со смешком сказал отец Перл, когда она позвонила родителям, чувствуя панику и упадок сил после одного дня, проведенного в больнице с Реттом.
– Папа! – крикнула она тогда.
– Что?
– Я же твоя дочь.
На протяжении нескольких лет Перл пыталась и не могла определить причину страданий Ретта. Постоянно, даже сейчас, ее разум рассматривал и оценивал, взвешивал и отвергал всевозможные объяснения, как машина, которая никогда не перестает производить вычисления. Но теперь-то уж хватит, верно? Хватит пытаться понять причину. Потому что вид яда не имеет значения, если у тебя уже есть противоядие – маленькая холодная бутылочка, зажатая в руке.
Перл оторвалась от своих размышлений, осознав, что в комнате что-то изменилось. Стрекотание. Или, вернее, его отсутствие. В гостиной наступила тишина. Перл посмотрела на террариум. Сверчки исчезли.
В воскресенье вечером СУД оповестила, что Ретт вместе с Эллиотом поднимаются из вестибюля. Подвозя Ретта домой, Эллиот обычно не заходил в квартиру. Не потому, что они с Перл избегали друг друга, просто парковка в этом районе была сущим кошмаром. Однако сейчас Эллиот протискивался в дверь с переброшенной через плечо сумкой Ретта. Оба оживленно разговаривали об – Перл расслышала жаргон – игре в ВР