магов не было, он им не верил. А у Линдуса они есть – и преотличные. Не удивлюсь, если там опять собирали лучших из лучших.

– У ельфов магики тоже имеются, – подал голос купец. – Про то отдельно на площадях говорили.

– Ясное дело, имеются, – отпил пива я. – Но их лесная магия на наших землях не действует. Точнее – действует, но куда слабее, чем на том берегу Луанны.

– Да нет, – купец вытер вспотевшие ладони о свою дорогую бобровую шубу. И как не жарко ему в ней? – Этим ушастым наши маги помогали. В смысле – людские. Ну как вы… То есть не как вы, но вроде того. Нет, я про вас-то ничего такого сказать не хотел, видно же, что вы люди уважаемые, хоть и молодые совсем. А те, что ельфам помогали – они изменщики.

– Купчина, – очень тихо и очень грозно, так, что даже мне не по себе стало, обратился к торговцу Фальк. – Ты нам так и будешь новости кусками рассказывать, а? Да я тебя сейчас…

– Не надо, – перехватил его лапищу Гарольд. – Это мы всегда успеем. Что за маги? Почему – изменщики?

– Так я, когда сюда ехал, в Триндите останавливался, – поспешно забубнил купец. – Там завсегда отличная осенняя ярмарка проводится, можно задешево материю купить. Сами посудите – пять серебряков локоть отменного сукна. Всего! А…

Монброн склонил голову к плечу и демонстративно отпустил руку Карла.

– Во-о-от! – верно истолковал его жест торгаш. – И вот там-то, на главной площади, я и услышал, как глашатай горло надрывал, читал, сталбыть, свиток. А в нем говорилось, что есть такие магики, которые предались злу, встав на сторону мерзопакостных ельфов, да всяко им помогают, и словом, и делом. И тех магиков будут изничтожать беспощадно, потому что все простить можно, но не измену своему… Вот ведь, слово там такое было, забыл я его. В общем – если ты человек, так не моги ельфам помогать.

– Лихо, – пожевал губами Монброн. – А изничтожать кто станет? Поди, Орден Истины.

– Они, – с готовностью ответил бородач и заулыбался. – Кто ж еще? Но не одни. Вы ведь, магики, тоже все разные. Не одни изменщики среди вас есть. Так что Ордену ваши же помогать будут, потому как они лучше других знают, кто у вас есть кто. Сам видел, как они своих на чистую воду вывели и на площади спалили.

– Так там еще и сожгли кого-то? – уточнила Аманда.

– Ну! – закивал купец. – Да еще как! Полыхало аж до небес. Двоих сожгли – мага и магичку. Они, вишь, хотели все бросить, да к ельфам бежать, чтобы людей убивать. Но – не успели, отправились на костер. И правильно, туда им и дорога! Извиняюсь, конечно.

– А кто в помощниках у Ордена? – процедил Гарольд. – Имена, может, какие звучали, названия?

– Нет, – тут же ответил бородач. – Даже если их и называли, то все одно не запомнил. Мне оно не надо. Милсдари, может, я поеду уже, пока светло? Пора мне из ваших земель выбираться, домой поворачивать. Все ж почти распродал.

– Будь по-твоему. – Гарольд достал из кошеля золотую монету и бросил ее купцу. – Прощен за свою неучтивость. Проваливай.

Купец поймал золотой, привычно куснул его, убрал в карман и живенько покинул корчму.

– Эраст, ты был прав, – хмуро сообщил мне Монброн. – Я слишком развязал язык и наговорил много лишнего. Очень много.

– Этот гнус точно на нас донос напишет, – уверенно заявил Карл. – Мне такая порода людей хорошо известна. Эх, мне бы лошадь!

Монброн внимательно на него посмотрел.

– Тут его прибрать нельзя, – объяснил ему как ребенку Карл. – Люди увидят. Сказать ничего не скажут, это понятно, но, если что, свидетелями выступят с удовольствием. Им и его не жалко, и нас тоже. Селяне ведь, у них ни стыда, ни совести. А вот в дороге, в паре лиг от Кранненхерста – запросто. Там уже никто ничего не докажет. Разбойники убили, и все тут. А если по уму все сделать, так его вообще раньше весны никто не найдет. А если найдет, то не опознает, волки за зиму от него один костяк оставят.

– Звучит убедительно, но как-то это… – Гарольд поморщился. – Низко.

– Потому и беру эту работенку на себя, – потянулся Карл. – Я из Лесного края, у нас такого количества разных «нельзя», как у вас в Королевствах, нету, у нас есть «полезно» и «бесполезно». Убить этого хряка – полезно, чтобы он лишнего где-то не наболтал. Но вот где лошадку добыть? Пока я в замок и обратно сбегаю, эта морда успеет далеко уехать. Вон свист слышите? Он как раз от корчмы отвалил. Вот кабы минут через двадцать за ним отправиться… Так, чтобы и внимания не привлекать, и его на дороге не потерять. Впрочем, снега нападало много, так что далеко он не уедет. Может, успею и до замка сбегать, и его не упустить?

– Не суетись, будет лошадь, – встал я из-за стола. – Хозяин! Можно тебя на минуту?

Глава десятая

Йоганн Литке услышал меня, вытер руки о не очень чистый передник и подошел поближе.

– Молодой господин хочет глянуть лично, как поросенка для вашей компании жарят? – уточнил он у меня. – Я помню, что вы обычно так поступаете. Мне, как владельцу заведения, такое обхождение всегда немного обидно, но желание гостя – закон.

– А ведь верно! – хохотнул Карл. – Ты всегда на кухню ходишь, когда здесь бываешь. Ох, не доведет тебя до добра общение с де Фюрьи, Эраст! Станешь таким же занудой, как она!

Отвечать я ему не стал, но испытал большое желание ударить слишком болтливого корчмаря.

– Что-то не то сказал, да? – войдя на кухню и шуганув поварят, виновато произнес Литке. – Просто день сегодня очень уж колготной, как, впрочем, и вся неделя. Снег валит как из мешка, никто не работает, половина Кранненхерста тут, у меня сидит, пиво дует. А подвоза выпивки толком нет. Еды-то полно, а вот темного пива может и не хватить надолго.

– Йоганн, мне нужна лошадь, – перебил его я. – С седлом. Прямо сейчас.

– Насовсем? – посмурнел корчмарь. – Ваша милость…

– На часок, – успокоил его я. – Другу моему надо кое-куда проехаться. А погода такая, что на своих двоих хлопотно очень.

– Как скажете, – сразу повеселел Йоганн. – Я сейчас мальчишке скажу, чтобы пегую кобылку оседлал. Она хоть и немолодая уже, но выносливая, крепкая. Только пусть ваш друг сильно ее не гонит – зима все-таки, запалить можно.

– Само собой, – я протянул ему золотую монету. – Но и у меня просьба – пусть никто не знает, что мы эту лошадь у тебя одалживали. И заседлай ее сам, не надо мальчишки. У них язык без костей, а в голове ветер, сболтнет еще где лишнее.

– Ясно, – не моргнув глазом, сказал корчмарь. – Да, ваша милость, вот что еще… Вы тут с одним только что в зале общались…

– Ты про купца? – уточнил я.

– Про

Вы читаете Сеятели ветра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату