- Ну так выйди сюда, господин хороший, - старик сделал приглашающий жест рукой. - Неужели ты окажешься трусливей лиррийской девчушки?
- Я и отсюда прекрасно всё вижу и слышу, так что останусь здесь. А вы, госпожа, возвращайтесь назад, прошу вас. Вы видите, что здесь вам больше не о чем говорить.
Мэйлинн почувствовала прикосновение - это Кол тихонько взял её за руку и повёл обратно. Лирра не сопротивлялась.
- Итак, вы просите открыть для вас Внутренний город, - продолжал Палаш. - Увы, и я говорил вам уже об этом много раз, но это невозможно. Я не могу поставить под удар людей, находящихся здесь. Внутри черты нам удалось обуздать болезнь, и мы не можем рисковать, впуская новых людей.
- Однако вы впустили лирру и её спутников.
- Да, и на то были причины. Однако, я не желаю говорить более на эту тему, так как мне показалось, что этот вопрос мы решили ещё тогда, на двадцать седьмой день месяца жатвы.
- Да, я хорошо помню наши тогдашние переговоры, - криво ухмыльнулся старик. - Ваши аргументы в виде арбалетных болтов были весьма весомы.
- Придёт день, и я отвечу за это перед Арионном Милосердным, - гордо бросил Палаш. - Но это будет не сегодня и не перед тобой, старик. Что же касается еды, то я обещаю, что, начиная с этого дня, мы будем ежедневно и до самого снятия карантина выставлять вам от нашей доброй воли двадцать бушелей[1] пшеницы, а также определённое количество овощей и мяса, сколько сможем.
- Объедки! - каркнул старик. - У вас там полные кладовые припасов, а вы бросаете нам жалкие объедки.
- Негоже считать чужое добро, старик. У вас тоже хватало складов и кладовых. Кто виноват, что вы пожгли и пограбили всё это в первые же дни? А здесь - это наше, и если мы делимся этим с вами, то лишь по нашей доброй воле.
- Мне есть, что ответить тебе на это, аптекарь! - вдруг выступила вперёд та самая женщина, стоящая позади старика. Насколько можно судить, её лицо было чисто от синивичных пятен. - Я знаю тебя, и, уверена, ты знаешь меня. Город наш не так велик, чтобы ты не знал, кто я.
- Я знаю вас, госпожа Велла Саваш, - спокойно ответил Палаш.
- Да, я именно та, кто ты сказал - Велла Саваш, проживавшая в девятом доме Яблоневой улицы, - женщина стояла, твёрдо уперев руки в крутые бёдра. - Этот дом находится там, за вашей стеной, не так ли? Там же, наверное, обретается мой непутёвый муженёк. Только вот я-то здесь! Так что не нужно мне говорить про «ваше» и «наше»!
- Я признаю вину, госпожа Саваш, - проговорил Палаш. - Могу вас заверить, что ваш дом, как и дома некоторых других горожан, оказавшихся за пределом баррикад, стоят в полной сохранности и ждут своих хозяев. Как только окончится мор, вы сможете вернуться, - на эти слова женщина отреагировала язвительным «Вот спасибо!». - Что же касается вашего мужа, то у меня дурные вести - он умер от синивицы.
- Да и поделом старому козлу! - воскликнула госпожа Саваш. - Поди, ему и дела не было, что жена не вернулась домой! По мне, так сдохните вы хоть все там, за эту вашу проклятую стену!
Мэйлинн сейчас стояла с внутренней стороны стены, отрешённо глядя на завал перед собой. Она не видела ни Палаша, ни госпожи Саваш, но от одного голоса женщины её пробирала дрожь. Какая неизбывная ненависть слышалась в этом голосе! Как, о боги, как эти люди смогут жить дальше, когда откроются ворота и разберут баррикады? Как они станут смотреть друг другу в глаза, встретившись на улице? Неужели через некоторое время господин Паллаш будет спокойно продавать микстуры госпоже Саваш, так, словно ничего и не было? Или эта вражда теперь навсегда, и город просто пожрёт сам себя? Лирре казалось, что она вся покрыта какой-то липкой вонючей жижей, и больше всего на свете хотелось оказаться сейчас в сотнях лиг отсюда, хотелось до красноты драть кожу жёсткой губкой, пытаясь смыть эту дрянь.
- Я предлагаю начинать забывать разногласия, - как ни в чём ни бывало отвечал тем временем Палаш. - Близок тот день, когда карантин будет окончен, и мы должны будем научиться жить, не ненавидя друг друга. Сейчас самое время налаживать мосты, - Палаш почти слово в слово повторял то, что недавно говорила ему Мэйлинн.
- Мы не станем отказываться от еды, потому что она нам нужна, - видя, что женщина вновь хочет что-то крикнуть, старик резко дёрнул её за рукав. - Но это не значит, что мы прощаем вас за вашу стену и за ваши стрелы.
- Боги рассудят нас, старик, - несколько устало ответил Палаш. - Боги, да ещё его королевское величество.
Казалось, при последних словах Палаш едва поборол желание сплюнуть. Его собеседник не был столь терпелив, поэтому он не только плюнул на мостовую, но и сопроводил это весьма нелицеприятными словам в адрес августейшей особы.
- Через час здесь же мы выставим обещанные продукты, а также бочонки с эликсиром. И так будет каждый день, пока в том будет необходимость. Ну а мне больше нечего вам сказать. Ступайте прочь! - с этими словами Палаш исчез из оконного проёма.
***
Как и было обещано, каждый день жители Внутреннего города выставляли за стены мешки с зерном, корзины с овощами и бочонки с эликсиром. Несмотря на резкие слова старика-переговорщика, ожидавшие там люди уносили всё, и это очень радовало Мэйлинн.
Сама лирра каждый день пропадала в гостинице Бабуша. Они наводили чистоту в комнатах, штопали белье, стирали и готовили вместе с Шайлой. Кроме того, частым гостем там был и Бин. Он по-прежнему не замечал, с каким интересом на него глядела девочка, будучи полностью поглощён Мэйлинн. Однако Шайла, видя всё это, совсем не ревновала к обожаемой ею лирре. Детская приязнь, казалось, лишь крепла от того, что тот, кто нравился девочке, был влюблён в ту, которую девочка боготворила. В общем, время проходило весело.
Обедать чаще всего бегали в особняк Каладиуса, где частенько заставали Кола и изредка - самого мага. Кол, пару дней пробездельничав, наконец стал скучать и в итоге каждое утро стал уходить с магом в аптеку Паллаша, чтобы участвовать в жизни города.
Как и предсказывал Каладиус, новых случаев заражения больше не было; также значительно уменьшилось