рядом бежал Гидеан.

Брэден выглядел потрясающе — бесстрашный мальчик в темной куртке верхом на черной лошади, с черным доберманом и стаей черных ворон над головой. Тут же мчалась Серафина в виде черной пантеры. Серафина подумала, что, кажется, догадывается, по какому принципу он подбирает друзей.

Они поднимались все выше в гору. Ветер все еще дул, но гроза осталась позади, на равнине. Друзья спешно пробирались через лес вслед за воронами, которые указывали путь. Обычно вороны по ночам не летают, но сегодня у них была определенная цель. Они летели против ветра, некоторые переворачивались на лету, другие ныряли сквозь воздушные потоки, как сквозь волну, и все громко каркали, подбадривая и подгоняя друг друга.

У самой вершины ветер наконец-то стих, и воздух словно замер. Друзья вошли в лес, окруженный огромными, скошенными по бокам, заостренными валунами. Многие камни были выше человеческого роста, они торчали из земли потрескавшиеся и осыпающиеся, словно их сокрушила могучая земная сила. Валуны были покрыты вперемешку серыми лишайниками и зелеными мхами, из трещин тянулись кривые деревца, которые цеплялись за камни корнями, похожими на лапы огромных пауков.

Пробравшись через камни и лес, друзья неожиданно вступили в полосу тумана, такого густого, что впереди ничего не было видно. Серафина уже начала соображать, как же отыскать здесь дорогу, как вдруг у нее закололо в глазах, а во рту появился отвратительный серный привкус. Ноздри жгло, горло болело. У девочки закружилась голова, она ничего не понимала. Брэдену было так же плохо, он закашлялся, а его лошадь испуганно вскидывала голову, пытаясь повернуть назад.

— Туман ядовитый, — сказала Ровена.

Серафина обернулась человеком.

— Все назад! — крикнула она, кашляя и потирая глаза. И, спотыкаясь, отступила вниз.

— Что происходит? — спросил Брэден, закрывая рот.

— Он с помощью колдовства охраняет вершину, — расстроенно проговорила Ровена, — но я не знаю, как ослабить чары.

Они отошли на некоторое расстояние, и тогда Серафина смогла рассмотреть закрывающее вершину кольцо тумана.

— Это полоса обороны, — сказала она. — Он должен быть там.

— Но нам через эту полосу не пробраться, — заметил Брэден.

— Просто так не пробраться, — согласилась Серафина. — Но я кое-что придумала. Подождите меня здесь.

Она снова поднялась вверх по склону, вспоминая все, чему научилась. Потом подняла руку прямо перед собой и толкнула воздух. Воздух заклубился и раздвинулся. Почувствовав это, Серафина довольно улыбнулась и толкнула снова.

Она медленно шла сквозь ядовитый туман, сосредоточенно двигая руками вперед и назад, разгребая полосы воздуха и завитки пара, подталкивая и отодвигая до тех пор, пока потоки тумана не сдвинулись по ее желанию.

Она прорезала туман, расчистив узкую тропу, а затем позвала друзей и велела идти строго за ней — Брэдену на лошади, Гидеану, Вайсе и, последней, Ровене.

Так цепочкой они прошли всю ядовитую полосу. Когда туман остался позади, воздух снова стал чистым и прозрачным. Друзья спрятались в зарослях вереска за большим валуном.

— Как ты это сделала? — ошеломленно прошептал Брэден.

— Да вот, научилась, пока путешествовала по межмирью, — ответила Серафина, очень довольная тем, что сумела с пользой применить новые способности.

Но, кинув взгляд вверх, она снова посерьезнела.

Как у большинства Синих гор, — старейших в мире, — вершина этой горы была не острой, а скругленной, как купол. Местные называли такие вершины, обработанные за миллионы лет ветрами и дождями, макушками. Сотни елей и сосен лежали на земле, словно поваленные сильнейшими горными ветрами или поломанные разъяренным колдуном. Стволы были свалены грудами, ветви изломаны и перекручены — как будто лежали на поле боя сотни гигантских погибших воинов.

— Вот это место, — прошептала Ровена друзьям, скорчившимся за растресканным валуном. — Он близко. Я его чую.

— Зови своих друзей. Будем делать все по плану, — сказала Серафина Брэдену, сидящему на лошади чуть ниже по склону.

— Вон он! — шепнула Ровена, ныряя за камень.

Серафина ощутила, как напряглись руки и ноги, наполняясь силой. Близилась схватка. Сделав глубокий вдох, она осторожно выглянула из-за камня.

Огромная темная фигура чудовища Юрайи высилась на поляне, и туманная дымка стелилась вокруг него, как вокруг могильного камня на кладбище. Он, кажется, не догадывался об их присутствии. На нем было длинное темное пальто, такое изодранное, что больше напоминало гниющий скелет мертвого животного. Он неуклюже стоял на двух длинных, согнутых ногах и был огромен и уродливо сгорблен. Впереди свисали длиннющие кривые руки, а из рваных рукавов высовывались белые чешуйчатые кисти с когтями на пальцах. По бокам черепа торчали жирные тонкие пряди седых волос. Кожа на лице задубела и потрескалась, на ней до сих пор были видны длинные следы когтей — это Серафина нанесла ему удар несколько месяцев назад. Открытые раны до сих пор кровоточили и к тому же нарывали. Юрайя бродил взад-вперед по поляне, спотыкаясь и покачиваясь, и бросал нетерпеливые взгляды на Билтмор, расположенный далеко внизу, в долине. Там по-прежнему бушевала гроза, которую колдун наслал, чтобы стереть поместье с лица земли.

Впервые повстречав в лесу когтистое чудовище, Серафина так и не поняла до конца, что это за тварь. Но сейчас ей было очевидно, что это человек. Или он был человеком, пока его не поглотила черная зависть. «С каждым увечьем мы все больше и больше становимся сами собой», — сказала Ровена. И вот во что превратился Юрайя, колдун, истязатель животных, убийца Серафининого отца-пантеры и многих других. Человек, который собирался уничтожить все, что она, Серафина, любит.

Они явились сюда неожиданно, в грозу, пробившись через ядовитый туман, и застали его врасплох. И Серафина с друзьями, и все их союзники-звери приготовились к битве. «Мы до него добрались», — подумала девочка.

Но в тот момент, когда она собиралась дать сигнал к атаке, прямо над ее головой пронесся огненный шар, щелкая и бурля жуткой силой. За ним тянулся длинный хвост густого черного дыма.

Шар летел прямиком в Брэдена.

— Осторожнее, Брэден! — пронзительно закричала Ровена, выскакивая из-за валуна и вскидывая руки, чтобы сотворить фонтан льда и морозного воздуха. Она не успела уничтожить огненный шар, но смогла изменить траекторию его полета. Вместо того, чтобы ударить в Брэдена, шар попал в его лошадь. И тут же в шар ударил обломок льда, который мгновенно погасил языки пламени, охватившие упавшую лошадь и одежду Брэдена.

Взбесившись оттого, что Ровена спасла мальчишку, Юрайя метнул в нее обеими руками мощный заряд энергии, от которого она отлетела назад и со всей силы ударилась спиной о валун. Ее бесчувственное тело сползло на землю подобно окровавленной тряпичной кукле.

Серафина, обернувшись пантерой, кинулась на Юрайю. Но колдун небрежно взмахнул длинными неловкими руками, и тотчас ветви поваленных деревьев затряслись и застучали друг о друга. Мох, свешивающийся с ветвей, задымился. Кора начала медленно слезать со стволов, как будто они горели. Трава побурела и затрещала под ногами бегущей пантеры.

Юрайя

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату