пальцы. Мы прошли вдоль стрелок, которые сейчас горели в направлении выхода из убежища. Рихт на меня не смотрел, только вперед, Бэрри топала рядом, даже не пытаясь вырваться или опередить (что обычно любила делать). Я же чувствовала, как с каждым шагом сердце колотится все сильнее.

Только присутствие Рихта удерживало меня от вопроса о том, кого я увижу наверху.

И еще, пожалуй, мысли о том, что через пару минут я все равно его увижу. Когда все закончилось, он наверняка связался с вальцгардами, а потом… сейчас мне отчаянно хотелось верить в то, что наверху меня ждет именно Гроу. Пусть это нечестно по отношению к Рихту, пусть нечестно по отношению ко всему миру, но я безумно хотела его увидеть.

Просто увидеть.

Или не просто?

В молчании мы поднялись на лифте, прошли до западного входа, и, когда двери убежища разошлись перед нами, в лицо ударил горячий, все еще раскаленный от дыхания драконов и огня воздух. Огляделась в поисках Гроу и замерла: высотка, где я снимала квартиру, устояла, даже не накренилась, над верхними этажами кружились пожарные вертушки. Внизу, распластав огромные крылья, неподвижно лежал дракон, и я поняла, что не могу ни вздохнуть, ни отвести глаз.

Бэрри рванулась из моих рук, а потом закричала. Надрывно, на одной ноте.

— Спокойно, — последовал чей-то холодный приказ, и виари затихла.

— Эсса Ладэ. — Голос Единички. — Эсса Ладэ!

Я оторвалась от отражавшихся в чешуе язычков огня и посмотрела на него.

Единичка с напарником, судя по всему, тоже принимали участие в отведении драконов, потому что ни на одном из них не было пиджака. Закатанные рукава рубашек, на коже гарь, копоть и пыль, волосы растрепаны.

Гроу рядом с вальцгардами не было.

Разумеется, он не смог приехать, потому что ему сейчас просто не до этого.

— Где местр Гранхарсен? — спросила я.

Мне просто нужно было это знать.

— Садитесь, эсса Ладэ. — Единичка кивнул на стоявший чуть поодаль бронированный флайс, скомандовал застывшей Бэрри: — Вперед.

Виари подчинилась, я же не двинулась с места.

— Где местр Гранхарсен? — повторила я, глядя ему в глаза.

— Неизвестно, — коротко отозвался вальцгард. — Условно считается пропавшим без вести.

— Что? — переспросила я.

— Условно считается пропавшим без вести, — повторил Единичка, и только сейчас до меня дошло.

— Что значит — пропавшим без вести? Сейчас любого можно отследить по мобильному или чипу в документах.

— Если они функционируют.

Я покачала головой, все это как-то не укладывалось в сознании.

Не может Гроу пропасть без вести, просто не может.

— Вы же его искали, да? — уточнила я.

Зачем-то. Сама не знаю зачем.

Наверное, потому что до конца не могла поверить.

Нет, Гроу просто не мог пропасть, с ним ничего не могло случиться, я же видела, как он управляется с драконом, и…

— Сейчас поисковые работы проводятся по всему Зингсприду. — Вальцгард кивнул в сторону неподвижно застывшего флайса.

Его лоб расчертили глубокие морщины, добавляя десяток лет, хотя иртханы всегда отлично выглядели за счет питающего их огня. Сейчас же передо мной был мужчина, уставший и напряженный.

— Поедемте, эсса Ладэ.

— Куда? — уточнила я.

— В Нэйсхилл.

Зингспридский телепорт?!

— К моменту, когда доберемся, работа переходов уже будет возобновлена. — Единичка мягко взял меня под локоть, направляя к машине.

Только сейчас я вспомнила про Рихта и обернулась, он стоял чуть поодаль у поданного аэробаса, в котором, видимо, людей должны были развозить по домам и гостиницам.

— Мы… я никуда не поеду, — сказала я. — Я никуда не поеду, пока не узнаю, что с местром Гранхарсеном, и…

Вальцгард вздохнул.

— Эсса Ладэ, я все понимаю, но у меня приказ.

— Чей?

— Председателя. Я должен доставить вас в Мэйстон.

А?!

— Дайте мне телефон, — попросила я.

Он даже возражать не стал, как будто ожидал чего-то подобного, просто протянул мобильный. Номер Леоны я набрала по памяти, она ответила сразу же:

— Местерхард?

Как она выговаривает эти имена? А главное, как она говорит так, что в одной фамилии сразу вопрос, приказ и сообщение длиной в четыреста символов.

— Это я.

— Танни. — Голос ее прозвучал на десять градусов холоднее.

— Угадала, — сказала я, стараясь, чтобы мой не взлетел выше от натянутых нервов. — Леона, какой Мэйстон? Ты в курсе, что Джерман пропал?

— В курсе. — Судя по тому, как крошился лед, Леона тоже едва сдерживалась. — Еще я в курсе, что ты с Паршеррдом сбежала во время налета, игнорируя безопасность, — свою и другого человека. Спровоцировала волнения в убежище клуба, дала повод для конфликта между военнообязанными и гражданскими и считаешь, что это в порядке вещей.

Что?!

— Как ты потрясающе осведомлена, — выдохнула я. — Но если ты в курсе этого, ты должна знать, почему я сбежала?! Или мне надо было бросить Бэрри там, наверху?! Или ты еще не в курсе, что моей квартиры больше нет?! Что там сейчас пепелище, и если бы я…

— Достаточно. — Леона обрубила так резко и жестко, что я осеклась. — Я буду говорить с тобой в Мэйстоне, Танни. Верни телефон капитану Местерхарду. Немедленно.

— Поверить не могу! — выдохнула я. — Ты это серьезно?! Леона! Я не могу уехать. Только не сейчас! Я…

Щелчок и тишина в трубке однозначно намекали на то, что говорить со мной больше не хотят. Я перезвонила, но сестра не ответила. Перезвонила еще раз — с тем же успехом.

— Эсса Ладэ, — напомнил о себе Единичка.

— Рон. — Только сейчас я вспомнила, что его так зовут. Полное имя нет, но на это меня, по крайней мере, хватило. — Рон, вы же понимаете, что я не могу сейчас уехать?

— Сейчас, эсса Ладэ, вы ничем не можете помочь, — спокойно, но в то же время жестко произнес он. — Пожалуйста, прошу вас. Просто сядьте в машину.

Я сжала кулаки, понимая, что бессильна что-либо сделать, и снова обернулась

Вы читаете Небеса в огне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату