И он встал с явным желанием телепортироваться. Один. Без меня. Этого я допустить не могла!
– Анри, – торопливо сказала я, – у вас же в сейфе не один бриллиантовый гарнитур?
– Нет, конечно. И бриллиантовый гарнитур не один. Но я принесу вам самый лучший.
– А можно мне посмотреть, что там у вас есть? – Я состроила умильную рожицу. – Пожалуйста, мне так интересно. Вдруг мне больше подойдет другой, может, и не бриллиантовый.
– Пойдемте, – он протянул руку. – Пожалуй, я смогу телепортироваться вместе с вами.
– Э, нет! – подскочила «инора Маруа». – Вдвоем неприлично. Только вместе со мной.
– Вместе с вами не получится, – отрезал Анри. – Мой личный телепорт на такой вес не рассчитан. Поэтому либо только вдвоем с Шанталь, либо я привожу ей требуемое перед свадьбой.
– Мы можем навестить вас обычным путем, в экипаже, – предложила «компаньонка». – Перед ужином или после него.
– К сожалению, это невозможно, – твердо ответил Анри, – поэтому решайте, что для вас важнее: чтобы поведение Шанталь не вызывало нареканий или чтобы она посмотрела на украшение перед свадьбой.
– Да что со мной может случиться, Анри, если я буду с вами?
– Вот как раз с ним что-то и может случиться, – мрачно ответила «компаньонка». – Этот тип не внушает мне доверия.
– Мы же не пойдем в сад, а останемся в кабинете.
А там никаких дубов и роз, только нужный мне сейф.
– Кабинет еще хуже, – сварливо сказала «инора Маруа». – Оставить вас в закрытой комнате с невинной девушкой? На это я пойти никак не могу. Хотела бы я знать, лорд Эгре, чем вы так заняты, что не можете принять невесту в приличное время приличным образом.
– Я и так выкраиваю каждую свободную минуту, чтобы увидеть Шанталь, – возразил Анри. – А занят все тем же. Ловим преступника, покушавшегося на маркиза. В деле наконец-то появились подвижки. Надеюсь, в ближайшее время его задержат. Тем или иным способом.
Прозвучало очень зловеще. Посмотрели мы с «компаньонкой» друг на друга одновременно. Мне почему-то подумалось, что поскольку лорда Эгре удовлетворит и мертвый заговорщик, церемониться с ним никто не будет. И попробуй потом докажи, что это и был настоящий маркиз. А если докажешь, его уже не оживишь.
– Анри, я не могу стоять между вами и вашей работой. – Я взяла жениха под руку. – Для настоящего мужчины долг превыше всего, это я прекрасно понимаю. И инора Маруа понимает, поэтому не будет возражать, если мы сейчас отбудем вдвоем.
– Если ненадолго, – чуть хрипло сказала «инора Маруа», – то я возражать не буду.
– Это уж как получится, – ответил Анри. – Вдруг Шанталь настолько увлечется рассматриванием своих будущих драгоценностей, что забудет о времени.
Он обнял меня за талию, и через мгновение мы уже стояли прямо напротив сейфа. Но сейф меня сейчас волновал меньше всего, потому что Анри по прибытии руку не убрал, напротив, к ней добавилась вторая, а сам он наклонился ко мне и сказал:
– В прошлый раз нам так некстати помешали. Предлагаю продолжить с того самого места, на котором нас прервали.
А я поняла, что с моей стороны нет никаких возражений. Все они остались где-то там, в отчем доме, рядом с «инорой Маруа». В конце концов, может же Анри рассчитывать на небольшую компенсацию перед своим арестом?
Глава 26
Наверное, до рассмотрения графского сейфа дело бы не дошло, настолько я увлеклась выплатой компенсации, которую столь неожиданно стребовал с меня Анри. Голова кружилась от поцелуев, ноги ужасно ослабли, и я не падала лишь потому, что жених меня удерживал. Одной рукой. Вторая совершила путешествие по шее, потом по плечу, чуть приспустила с плеча платье. Анри нежно проводил по моей коже кончиками пальцев, а у меня даже мысли не возникало о недопустимости подобных вольностей. Не знаю, до чего бы мы дошли, если бы у него не завибрировал один из артефактов. И не просто завибрировал, а с неприятным дребезжащим звуком.
Я чуть отстранилась от Анри и успела заметить, как взгляд его из расслабленно-затуманенного стал ясным и сосредоточенным. Меня он отпускать не торопился, но сказал с явным сожалением:
– Шанталь, мы несколько увлеклись и забыли о цели телепортации. Сейчас мне нужно срочно по делам, поэтому быстро решайте, останетесь ли вы здесь до моего прибытия или предпочтете вернуться домой.
– Здесь, – выдохнула я, не раздумывая.
Невозможно же после всего вернуться домой под надзор Марты и Бернара. Более того, меня сейчас волновало не это – мне хотелось продолжить поцелуи, которых меня так безжалостно лишили.
– Сейф я открою, но кабинет будет заперт, – предупредил Анри. – Как скоро вернусь, не знаю.
– Я вас подожду.
Он провел кончиками пальцев по моим губам, потом все же поцеловал, коротко, но так страстно, что я пришла в себя, лишь когда его уже не было в кабинете, а сейф был открыт. Не настежь, а так, ненамного. Дверца приглашающе покачивалась на петлях, как знак доверия со стороны жениха. От этой мысли стало нехорошо, поскольку доверие его я собиралась обмануть самым отвратительным образом. Появился соблазн ничего не делать до прихода Анри, но это было бы уже нехорошо по отношению к Бернару. Но возможно, там и нет никакого артефакта? Вдруг Анри ни в чем не виноват? Мало ли что там мог увидеть Бернар после неизвестно какого ритуала. Может, у него галлюцинации случились…
Дверка сейфа опять пригласительно качнулась, что меня немного удивило: она выглядела слишком солидной, чтобы откликаться на незначительные колебания пола и стен. А значительных не было – люстра висела неподвижно. Впрочем, покачивание дверцы могло мне показаться. Не удивительно: в моем нынешнем состоянии и пол под ногами удерживаться не желал.
С другой стороны, если Анри ни в чем не виноват, то никакого артефакта в его сейфе нет. А на драгоценности семьи Эгре я, как невеста, имею полное право смотреть. Как будущая жена Анри. Пожалуй, теперь эта мысль не казалась столь отвратительной, как в тот день, когда он поставил нас с папой перед фактом помолвки. Правда, непонятно, хочет ли он этого сам. Слова, что у него появилось желание завершить помолвку в Храме, на самом деле не значат ровным счетом ничего. Но поцелуи… Значат ли они хоть что-то для него?
Размышляя таким образом, я все же дошла до сейфа и нерешительно потянула дверцу, которая распахнулась сразу, словно только этого и ждала. Футляров с драгоценностями было множество, но привлекли меня не они: взгляд зацепился за фигурку, которую в деталях описывал Бернар.
Мне бы радоваться, что я ее нашла тут же. Но я так расстроилась, что не сразу решилась вытащить. Значит, Анри точно замешан. Как это не-осторожно с его стороны – хранить столь компрометирующие вещи в местах, где их может увидеть всякий и