Вяз замер и слегка подался назад, скользнув ресницами по ее щеке, а потом снова приблизил свои губы к ее.
– Сальвия…
Девушка закрыла глаза и слегка приоткрыла губы. Дверца распахнулась, и Сальвию ослепил яркий свет. Она завизжала, и Вяз заслонил ее. Стражник с факелом в руке стоял несколько секунд словно вкопанный, а затем разразился безудержным хохотом. Его напарник просунул голову в дверь и тоже расхохотался. Сальвия поправила юбку и попыталась привести в порядок корсаж, все время держа в уме, что Вяз не дает им увидеть ее лицо. Сам он тем временем поправил сползшие штаны.
– Ну-ка убирайтесь отсюда, вы двое. – Стражник с факелом отступил назад и распахнул дверь, и Вяз двинулся ему навстречу, давая Сальвии возможность проскользнуть за его спиной. Сальвия схватила корзинку и, отвернувшись, опустила лицо. – Скажи спасибо, что мы торопимся, петушок, а то бы, пожалуй, присоединились.
Сальвия увидела, как Вяз, задетый насмешками стражника, сжал кулаки, но, к ее облегчению, не ударил, а нагнулся и подобрал капюшон, который она уронила. Ее верхнее платье держалось неплотно и сбивалось при ходьбе, Сальвия схватилась за корсаж, чтобы он до конца не разошелся, и побежала, спотыкаясь, к двери, желая прислониться к ней. Горло Сальвии сковала паника, когда один из стражников схватил Вяза за предплечье и сказал ему на ухо:
– Скажи своему капитану, что если кого-то из ваших еще раз застукают за подобным, то придется разговаривать об этом уже с капитаном Геддсом. – Он толкнул Вяза к Сальвии. – А теперь проваливай, салага.
Вяз положил руку Сальвии на спину и вытолкнул ее прочь. У них за спиной снова грянул взрыв хохота. Сальвия споткнулась о ком грязи и еле удержалась на ногах.
– Сюда, – прошептал Вяз, направляя ее в сторону маленькой часовни у основания той башни, возле которой он сидел перед этим.
Сальвия без сил упала на скамейку внутри, а Вяз закрыл дверь и несколько секунд изучал внутренний двор через щели в досках, пока девушка боялась даже вздохнуть.
Наконец Вяз отодвинулся:
– Думаю, мы в безопасности. Там никого нет.
Дрожащими руками Сальвия подтянула сползшие чулки, а потом встала и разгладила юбку. Вяз, меньше чем в полуметре от нее, заправлял рубашку. Сердце Сальвии так громко стучало, что он, вне всякого сомнения, мог это услышать.
– Мы должны сказать капитану Квинну, – торопливо сказала она приглушенным голосом.
– Я пойду, как только… – Вяз возился с ремнем, пытаясь застегнуть его в слабом свете, пробивавшемся сквозь грязное витражное окно. Наконец он нащупал язычок, который никак не мог найти, потом выпрямился и пригладил растрепанные волосы. Сальвия вдруг обнаружила, что ей хотелось бы узнать, каковы они на ощупь. Вспыхнув, она опустила голову и обратила все свое внимание на корсаж, который пыталась поправить и зашнуровать.
Вяз натянул левый рукав ей обратно на плечо, но это прикосновение испугало Сальвию так, что она даже подняла голову и вгляделась в полумраке в лицо Вяза.
– Мне пора идти, – мягко сказал он. – Но тебе стоит задержаться и привести в порядок прическу – она совершенно растрепалась. И лицо у тебя горит.
– Наверное, у меня просто мало опыта в таких вещах. – Она дернулась в сторону, потому что его рука все еще лежала у нее на плече. В последние пару дней она позволяла себе думать, что будет, если она разрешит себя поцеловать, и в особенности Вязу, но неужели все, что происходило в оружейной, было лишь игрой? Может быть, Сальвия слишком охотно исполнила свою роль в том, что для него было простым спектаклем? Она со страхом поняла, что вот-вот расплачется.
Вяз долго молчал, а затем наконец прошептал:
– У меня тоже.
Он сделал полшага вперед. Скамья упиралась в колени Сальвии, так что она даже не могла отодвинуться назад, не упав. Ее руки, теперь лежавшие без движения, ощутили ткань его жилета, и она с удивлением посмотрела на них, не понимая, для чего они вообще предназначены. Вяз был так близко, что она чувствовала, как его грудь поднимается и опускается. Сальвия хотела увидеть выражение его лица, но никак не могла заставить себя поднять взгляд выше его ключиц. Тогда она уставилась на жилку, которая пульсировала у основания его шеи. Он сглотнул, и Сальвия увидела движение мышц.
Следующие слова Вяз выдавил из себя, будто это было признание:
– Если у меня что-то и получилось, то лишь потому, что я так часто это себе представлял.
Сальвия вдруг поняла, что забыла, как дышать. С целеустремленностью, словно он только что принял сложное решение, Вяз протянул руку и приподнял ее подбородок, а левой рукой в это время обхватил ее за талию и притянул к себе. Их глаза встретились буквально на мгновение, и Сальвия даже не успела осознать, что происходит, когда его лицо вдруг склонилось к ней.
Сперва Сальвия так дрожала, что даже не могла ему ответить. Его губы касались ее, и она пыталась поддаться, ответить ему как-то так, чтобы он понял, чего она хочет, но не знала как. Его уверенность пошатнулась из-за ее вялой реакции, и он слегка отодвинулся. Сальвия испугалась: нет, это не может просто так закончиться! Она прижалась к нему, ее ладони скользнули вверх и схватились за расстегнутый ворот его рубашки. «Не останавливайся». Их губы снова соприкоснулись, и на этот раз уже он был слегка удивлен, но всего мгновение. Затем он прижал ее к себе, так что ей пришлось встать на носочки. Она прикрыла глаза, а его пальцы медленно двигались по ее щеке, чтобы наконец погрузиться в волосы.
Сальвия непроизвольно издала звук – больше похожий на писк, чем на вздох, – и почувствовала, что губы Вяза сложились в полуулыбку. Второй ее вздох был гораздо мягче, и она сделала его вполне осознанно, и Вяз эхом ответил ей. То, что буквально мгновения назад было неловким, теперь казалось совершенно естественным, и Сальвия ни секунды не сомневалась, прежде чем поддаться мягкому, но настойчивому прикосновению его губ. И оба они слегка улыбнулись и потянулись друг к другу снова.
Третий вздох сорвался с ее губ сам собой – но ответ Вяза был именно