Тут ее убить.

– Чего?

– Цуна бецветная! Цуна целю! Це-елью!

– С целью? – Нико округлил глаза. – То есть с Целью? Ты порченая, что ли?

– Бецветная, – кивнула девочка. – Нико иди. Цуна пыть домой.

Юноша застыл, ошеломленный, разглядывая дикарку. Она мяла в руках подол рубашки, доходившей ей до колен. Босая, худенькая, дочерна загорелая.

– Так ты с Целью, – повторил Нико, усаживаясь прямо на дорогу. – И как до меня раньше не дошло? А какая у тебя Цель, знаешь?

– Не любю вране! – с готовностью ответила Цуна, глядя на него сверху вниз.

– Ты, что ли, второй Такалам? – рассмеялся принц. – А я думал, ты просто странная. Может, ты его внучка все-таки?

– У-у-у, – завыла дикарка, глотая подступившие слезы. – Нико дурак иди. Цуна пыть домой!

Она обняла его за шею, прилипла, как пиявка, и разрыдалась.

– Ладно тебе! Не скули! Ну! Хочешь, спою?

Девочка закивала, всхлипывая. Нико вспомнил шутливую детскую песенку, и Цуна вскоре притихла, внимательно слушая.

Они расстались на перекрестке. Принц отдал дикарке компас вместе с парой полезных штуковин, которые могли пригодиться в море, и долго смотрел, как она убегает прочь от людей в гущу бамбукового леса. На душе стало тревожно и тоскливо. Встретятся ли еще где-нибудь люди, похожие на Цуну?

Глава 17

Лавина неприятностей

Только теперь, спустя четыре года после посвящения, я узнал, что слово «прималь» означает «первородный, изначальный». Его корни произрастают из глубин древнего языка, которым люди пользовались задолго до появления черного солнца. Учитель поведал мне об этом вчера. Искренность в его голосе не дает повода сомневаться, однако я нахожусь в сильном замешательстве, ведь он не может воспроизвести ни одной буквы из той системы забытых знаков, хотя и утверждает, будто она в самом деле существовала.

Учитель называет прималей хранителями, внутри которых обитает память Сетерры. Она уходит во времена столь давние, что сложно даже вообразить. Океаны знаний спят в глубине человеческого разума, и еще не придумали верного способа извлекать их оттуда. Примали – те, в ком хранится тайна черного солнца и множество других сокровищ. Если бы только я знал, как добраться до них…

(Из черновиков книги «Летопись прималя» отшельника Такалама)* * *

Материк Намул, Царство Семи Гор, г. Унья-Панья

11-й трид 1019 г. от р. ч. с.

Со стороны Липкуд был точь-в-точь низенькая размалеванная девчонка, одетая в красный кафтан. Рыжие волосы, заплетенные в сотню косичек с лентами разных цветов, доходили ему до пояса. Из-за них-то Липкуд и получил прозвище. Сейчас он ходил по сцене, прикрывая лицо веером так, что видны были только подведенные сурьмой глаза и толстые брови, и щебетал очередную шутку:

– А я ему и говорю: «О-хо-хо! Я дева неприступная! Никак ты меня не уговоришь!» – Тут Косичка поменял елейный голосок на грубый бас и, прилепив к лицу бумажную маску с выпученными глазами, рыкнул: – А ты высунь ножку до коленочки, а я тебе за это монетки на нее положу. Одна к другой!

Завсегдатаи винной смеялись, расплескивая на пол кислое пиво. Липкуд продолжал играть.

– Ну и высуну я до коленочки, а дальше-то что? – прощебетала «неприступная дева», медленно приподнимая подол кафтана, под которым темнели замызганные штаны.

– А ты больше высовывай, милая! – проревела маска. – Ты смотри, сколько у меня монет! Вот и еще одну, и еще одну положу тебе.

Ах ты противный! – всплеснула руками «дева». – Думаешь, я такая дешевка? Ты ребром друг к другу их ставь, а не плашмя! Так в пять раз больше уместится!

Зал взорвался хохотом, только один парень за дальним столом глядел на Липкуда с нескрываемым отвращением. Косичка раскланялся во все стороны, собрал медяки и поспешил к недовольному.

– Я смотрю, ты неместный, – сказал он, обмакивая рукав в принесенное разносчицей блюдце и вытирая краску со щек и губ.

Вместе с алым цветом с лица Липкуда смывалась фальшивая улыбка и наигранная радость.

– Ну и? – нахмурился парень, мрачно жуя хлеб с сыром.

– Эй! Кровяные колбаски с капустой на двоих и запить. – Липкуд убедился, что девушка услышала, и вернулся к разговору: – Я неместных сразу вижу, да и акцент у тебя сильный. Ты откуда?

– Тебе чего надо?

Парень откровенно злился, и Косичка поспешил смягчить беседу:

– Да ничего мне не надо. Поговорить просто хочется с иноземцем. С меня ужин и питье, идет?

Парень как раз дожевывал бутерброд и воззрился на Липкуда с большим недоверием.

– Чего. Тебе. Надо? – спросил он, чеканя каждое слово.

– Если начистоту, то я истории собираю интересные из разных стран. Легенды там, песни, стихи.

– И с чего ты взял, что с этим ко мне обращаться можно? Я на певуна похож?

– Ты похож на того, кто в этом разбирается, – честно сказал Липкуд, отхлебывая из принесенной кружки.

Разносчица торопливо смахнула мусор со стола и поставила две дымящиеся тарелки с кровяными колбасками, капустой и луком в маринаде. Рядом появилась чашечка томата, блюдце мелко нарезанной петрушки и корзинка с круглым хлебом, поделенным на четвертины крестообразной вмятиной.

Парень сглотнул.

– Налетай, – предложил Косичка. – Можешь ничего не рассказывать. Считай, что я за компанию с тобой расплатился.

– И чем хороша моя компания?

– А красивый ты. Вместо картины любоваться буду. Полезно, говорят, за едой смотреть на что-нибудь приятное.

Парень состроил мину, полную презрения, и Липкуд хмыкнул:

– Вот так же ты на меня смотрел, пока я на сцене кривлялся. Это мне и понравилось. Сразу видно, что ты понимаешь в хороших выступлениях, поэтому и морщился над моим. А ты не подумай, я же не только голые шутки знаю. Просто в таких местах народ высокое искусство не понимает. Им чем ниже, тем лучше. Вот в театрах другое дело… Там и люди другие…

– Ну и чего тогда ты там не выступаешь, раз такой приверженец высокого искусства? – фыркнул парень, все-таки откусывая от колбаски.

Видно было, что он страшно голоден, а недавно проглоченный ломоть хлеба с тонкой пластинкой сыра ничуть не помог.

– При… кто? – не понял Косичка, поражаясь тому факту, что иностранец знает на его родном языке такие слова, о которых Липкуд и не слышал.

– Приверженец, – повторил парень. – Сторонник чего-либо. Слушай, ты не подскажешь, где тут играют в го на деньги? Я уже все питейные в порту обошел, нигде не видно.

– У нас тут такого и нет, – пожал плечами Косичка, убирая волосы за ухо, закатывая рукава и неторопливо принимаясь за еду. – Это же не запад. Если только в Папарии отыщешь или на каком-нибудь корабле с Ноо или Твадора. На окраинах сидячие игры не в почете, мы тут все больше в мячи гоняем.

– Вот же бред, а, – выдохнул парень. – Да это самая известная в мире игра, как это не в почете?

– Ты жуй, – кивнул Липкуд в сторону тарелки. – Остывает.

– Слушай, – собеседник чуть наклонился к нему и спросил шепотом: – Ты чего меня кормишь просто так? Порченый, что ли?

Косичка поперхнулся:

– Типун тебе на язык! Порченых от здоровых не отличаешь?

Вы читаете Шепот пепла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату