мне было сказать Эндрю и Нине, что не могу сама открыть музыкальную шкатулку. Хотя я и была уверена, что они не станут надо мной смеяться, но всё же предполагала, что из-за собственного страха буду выглядеть глупо. Или, скорее, из-за собственной слабости. Может, Кэссиди чувствовала то же самое? То есть если кто-нибудь поможет ей разрешить проблемы, то она будет выглядеть трусихой? Очень плохо, что она не может поставить себя на место своих друзей, не может посмотреть на себя их глазами. Эндрю говорил, что она креативная и вдумчивая. Нина с восторгом отзывалась о её чувстве юмора. А я хоть и не очень хорошо её знаю, но думаю, могла бы назвать её… энергичной и смелой девчонкой. Только когда она не пялится на меня…

– В любом случае я собиралась рассказать им о своих родителях и о том, что они часто дерутся.

Внезапно она замолкает, словно произнесла что-то неприличное. Повисает неловкое молчание. Я робко нарушаю его:

– Я думала, что за мной гоняется статуя. Если этого не стоит стыдиться, то дерущихся родителей и подавно.

Видно, что ей становится легче, и напряжённые складки на её лице разглаживаются.

– Спасибо. Думаю, я просто боялась рассказать об этом ребятам.

– Из-за меня, – добавляю я. Теперь в этом уже нет сомнений. У Кэссиди проблемы в семье. Она пыталась набраться смелости рассказать об этом своим лучшим друзьям, а к тому времени, когда собралась, они подружились со мной. И решили мне помочь. Я точно знаю, что ни Эндрю, ни Нина не хотели её обидеть. У меня это вышло непроизвольно. – Я отнюдь не пыталась привлечь к себе внимание. И не придумывала историю про привидение. Я бы ни за что не сделала этого, клянусь.

– Знаю, знаю! Ну то есть сначала я так и подумала, но потом Ричи рассказал мне, что видел, как вы выходили из библиотеки. И тогда я поняла, что ты, наверное, действительно веришь во всё это. – Она ухмыляется. – Полагаю, это был первый раз, когда Эндрю вообще оказался в библиотеке.

Гм. Теперь понятно. Ведь Эндрю не знал, где там что находится. Он, правда, пытался объяснить, что там всё переставили и что ему трудно сориентироваться, однако красноречивый взгляд Нины заставил его заткнуться. Переварив информацию, я спрашиваю:

– Ты сказала Ричи? О проблемах… э-э-э… обо всей этой ерунде у тебя дома?

Касс кивает:

– Да. Думаю, разговоры про призраков его порядком достали, так что на этой неделе он провёл со мной много времени. Вот так я и узнала о стеклянном саркофаге на кладбище.

Я не могу сдержаться и хохочу:

– Наверное, охота за привидениями – не его призвание!

– Его призвание – это молекулы, футбол и хот-доги, – хихикает Кэссиди.

Неподалёку раздаётся возмущённый вопль Ричи – судя по всему, Эндрю жульничает во время их «баскетбола» с сухариками. Мы смеёмся громче.

– Спасибо тебе, – снова говорю я. – За помощь в поисках и вообще.

Кэссиди еле заметно улыбается:

– Нет проблем. На самом деле интересно заняться чем-то другим и отвлечься от своих проблем. Даже забавно. – Она тихонько смеётся. – Может, это мне надо тебя благодарить.

– Буду обязательно иметь тебя в виду, если вдруг случится что-нибудь похожее. – Большим пальцем я тыкаю в сторону Эндрю. – Мне, наверное, пора идти. Надо ещё кое-что выяснить. Или… хочешь, ещё постоим?

Она секунду размышляет, потом отрицательно качает головой:

– Не… Я в порядке. Может, в другой раз.

Кивнув, я слабо машу рукой, пока она возвращается к Эндрю и Нине, чтобы проститься с ними. Чувство тяжести начинает потихоньку исчезать. Мои дела, наверное, идут сейчас не так уж гладко, но ситуация явно улучшается. Кэссиди сказала: «В другой раз». После нашей с ней беседы эти слова воспринимаются уже иначе. Она останется с нами, мы будем вместе гулять и общаться. И сейчас я верю ей.

Глава 38

– Ну как? Всё нормально? – спрашивает Эндрю. Он стоит, прислонившись к перилам школьной лестницы, и солнечные лучи, падающие на его волосы, делают их ещё светлее. – Полагаю, что да, раз ты не истекаешь кровью и не извергаешь проклятья.

Я смеюсь и киваю:

– Да, всё круто!

– Хорошо, – говорит он, и лицо его озаряется улыбкой. – Я вообще-то надеялся, что именно так ты и скажешь.

– А чем она занята? – указываю я на Нину. – По-моёму, она пялится в экран с того момента, как мы с Кэсс отошли.

– М-м-м… точно не знаю. Но думаю, что она всем довольна.

Я подкрадываюсь к Нине и заглядываю ей через плечо. На экране её планшета проигрывается какое-то видео. Сначала я не могу понять, что за ролик, но точно вижу могильные плиты. Ах да! Теперь я замечаю знакомое надгробие. Могила Инес.

– Да уж! Теперь это, наверное, её любимое место.

Я хихикаю и трогаю Нину за плечо.

– Ай! – взвизгивает она и подпрыгивает на месте. Планшет выпадает у неё из рук и с противным треском падает на бетонное покрытие. Штекер с проводом от наушников повисает перед ней, а удивление на её лице сменяется на беспокойство.

– О боже, Нина! Прости, пожалуйста! – Я бросаюсь вперёд и подхватываю планшет. Осматриваю со всех сторон и облегчённо вздыхаю. Он не разбился. Ни одной трещины в корпусе я не заметила. – Всё отлично. Вот только небольшая царапина сбоку.

Нина берёт у меня планшет, осматривает со всех сторон. Потом её губы растягиваются в такой широкой улыбке, какой я ещё никогда не видела.

– Ладно, даже если бы он сломался, ничего страшного, – говорит она.

– Наверное, ты втайне ненавидишь планшеты, и этот заслуживал именно такой участи? – спрашивает Эндрю с мрачной ухмылкой.

– Нет, умник. Просто я только что окончательно разгадала нашу загадку, – сообщает Нина.

В ту же секунду меня охватывает волнение. Неужели она и в самом деле решила эту задачу?

Я нетерпеливо взмахиваю руками:

– Ну же! Рассказывай! Не томи нас!

Нина поворачивает к нам экран.

– Ну и что здесь? – интересуется Эндрю.

– Это документальный фильм о призраках Чикаго. Центральное место в нём занимает рассказ об Инес Кларк… э-э-э… то есть Бриггс. Я дважды просмотрела его от начала до конца, а потом ещё кое-что поискала, чтобы понять, есть ли во всём этом хоть доля правды.

– И?.. – нетерпеливо перебиваю я. У меня уже нет сил ждать. Я должна выяснить, что она знает. Сейчас же!

– Оказывается, у тебя есть недостающее звено! – почти взвизгивает она.

– Недостающее звено? О чём ты?

– То самое свидетельство о смерти, которое мы нашли! Оно настоящее, Тесса. Иначе быть не может.

Я размышляю над её словами, вспоминая момент, когда извлекла тот клочок бумаги из музыкальной шкатулки. У Эндрю и Нины лица сразу побелели. Они стали белее снега. Шкатулка была покрыта таким слоем пыли, как будто к ней не прикасались много лет. Дверь в кладовку запечатали, закрасили и забыли о ней. Может, Нина права? Может, это настоящее свидетельство? Я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату