– флотилию Гарибальди подожгли при помощи зеркал Архимеда. Никто не сумел спастись, ни одна шлюпка не доплыла до земель Марсалы.

– Что еще за зеркала? – удивилась Эльза.

– Гигантские выпуклые линзы, спроектированные так, чтобы отражать и фокусировать солнечный свет. Их изобрели еще во времена Архимеда. Кстати, второе название Ордена Алхимиков – Орден Архимеда, хотя, по-моему, все это немного запутанно. Можно было вполне обойтись одним названием, правда?

Порция на некоторое время замолчала, а затем продолжила:

– А потом Паццереллоны изготовили еще несколько таких зеркал по заказу сицилийского короля. Их использовали в качестве оружия.

Эльза начинала понимать, почему Орден столь тщательно следил за тем, чтобы сейчас Паццереллоны держались подальше от политических интриг.

Она никогда прежде не задумывалась о том, что ее дар можно использовать не только для созидания, но и для разрушения. От этой мысли все внутри похолодело.

– Я думаю, мы можем исключить Гарибальди из подозреваемых: в особенности, учитывая, что полководец погиб, стоя на палубе своего горящего корабля, – сухо произнес Фараз.

Эльза нахмурилась.

– Значит, у нас ничего нет?

Порция перевернула страницу тетради.

– А может, тут найдется и другая важная информация, касающаяся наших дней? Вдруг Монтеня каким-то образом вовлекли в преступления и он стал сообщником похитителей твоей мамы? А может, здесь замешаны карбонарии?

Лео, изучающий самую нижнюю полку книжного стеллажа, тотчас откликнулся.

– Нет, Порция! – возмущенно воскликнул он. – Карбонарии не похищают и не убивают Паццереллонов! Они не преступники!

Порция окинула его скептическим взглядом.

– Ты можешь верить во что угодно, но карбонарии и насилие – практически синонимы.

– Карбонарии заключили соглашение с Орденом, – настаивал Лео. – И никто не лезет в чужие дела. И Орден, и карбонарии соблюдают нейтралитет. Обе стороны держат свое слово, и никто не собирается нарушать мирный договор.

Эльза раздраженно смахнула со лба прядь волос.

– Может, кто-нибудь просветит меня насчет этих карбонариев?

– Тайное общество революционеров, – фыркнула Порция.

– Они хотят объединить Италию и защищают интересы простого народа, – тут же добавил Лео.

Эльза внимательно посмотрела на Лео. Юноша говорил гладко, без малейшей запинки, как будто повторял речи, которые слышал сам, причем совсем недавно.

Эльза часто проговаривала слова Джуми вслух: так она лучше воспринимала сказанное матерью… Эльза задумалась, и быстро пришла к новому выводу. Что, если Лео знаком с пизанскими карбонариями?

Однако пока Эльза решила не приставать к Лео с наводящими вопросами.

– Понятно, – сказала она.

– В Королевстве обеих Сицилий карбонариев назвали бы преступниками, – заметила Порция.

– Глупости! Карбонарий – это никакой не преступник, а настоящий борец за свободу! – взвился Лео. – Карбонарии сражаются за право итальянцев жить по своим законам на их родной земле! Италия не нуждается во французских или австрийских политиканах, Порция!

– Но я-то думала, что Орден избегает политики, – перебила их Эльза. – С какой стати члены Ордена заключили соглашение с группой таких радикалов?

– Никто не любит Папское Государство, – в унисон выпалили Порция и Лео.

Эльза захлопала глазами, поэтому Фараз объяснил:

– У католической церкви есть власть над Римом и прилежащими регионами, которые называются Папские Государства. Так вот Папские Государства печально прославились: на протяжении всей истории там жестоко казнили Паццереллонов, поскольку их считали еретиками. Для Папских Государств наше безумие является чем-то жутким и неестественным.

Лео кивнул.

– И если бы Орден боролся вместе с карбонариями, вместо того чтобы просто стоять в сторонке, мы могли положить конец правлению неразумных тиранов раз и навсегда! Мы бы освободили нашу Италию.

Порция округлила глаза, дескать, Лео выдал неудачный аргумент.

– И тогда мы бы провели остаток жизни в войнах вместо того, чтобы заниматься наукой, – парировала она.

Фараз примирительно поднял руки вверх.

– Мы пока даже не знаем, имеют ли карбонарии отношение к похищению матери Эльзы, – сказал он.

– Подождите-ка, – проговорила Эльза. Она уже добралась до последней заметки в тетради. – Послушайте, что тут написано: «Я не уверен, разумно ли предоставить Гарибальди то, что он хочет…»

Лео подбежал к Эльзе.

– А что же хочет?

Эльза перевернула страницу.

– Монтень описывает все весьма расплывчато. Но запись датирована, – ответила она. – Третье марта тысяча восемьсот девяносто первого года. Не прошло и двух месяцев.

– Как-то слишком подозрительно, – медленно протянула Порция и задумчиво прижала палец к губам.

Внезапно девушка заговорила командным тоном, напоминающим интонации синьоры Пизано.

– Фараз, мог бы ты отправить запрос по радио в архив Ордена? Надо узнать, есть ли какие-нибудь люди по фамилии Гарибальди, связанные с Орденом? Конечно, связываться с ними рискованно, но нам нужна информация, поэтому извинись и скажи им, что мы нашли потерянную книгу или бумаги, подписанные именем Гарибальди.

– Ясно, – отозвался Фараз.

– А я прочешу библиотеку в нашем доме и посмотрю, что можно накопать на Монтеня, карбонариев и кого-то по имени Гарибальди. Эльза, почему бы тебе не взять тетради Монтеня с собой? Нужно хорошенько их изучить. Для нас сейчас важны все детали, нам нельзя ничего упускать.

Первой реакцией Эльзы было огрызнуться в ответ на командирский тон Порции. Но она подавила свой детский порыв. Она не понимала земной мир, его политику и то, как лучше добыть информацию о возможном похитителе. Поэтому, если Порция хочет быть во главе, Эльза готова заплатить эту цену ради спасения мамы.

– Что, никакого задания для меня? – спросил Лео.

Порция выгнула брови.

– Если нам понадобится проткнуть кого-нибудь или что-нибудь рапирой, я дам тебе знать.

Порция взяла портальное устройство и быстро ввела координаты. В воздухе возник портал. Эльза схватила журналы и отдельные бумаги, лежащие на столе. Сердце бешено колотилось в груди. Теперь у нее есть зацепка. Расследование сдвинулось с мертвой точки и наконец-то начало продвигаться.

Раздражающе-двусмысленный Оракул мог не говорить Эльзе ничего конкретного, но по какой-то причине смилостивился над ней. Вот и хорошо. А теперь в распоряжении Эльзы имелись конкретные данные, которые могли помочь спасти маму. И у нее было имя: Гарибальди.

Она надеялась, пока этого будет достаточно.

* * *

Лео прислонился к дверному косяку тесной комнатушки на последнем этаже особняка. В этом помещении, которое, скорее, являлось чуланом, было мало мебели: лишь стул да письменный стол с беспроводным передатчиком.

Прибор представлял собой панель с рядом кнопок-клавишей от пианино с выбитыми на них буквами. Позади высился продолговатый цилиндр с индуктивой катушкой, присоединенной к электродопередатчику проводами, раскинутыми по стенам и потолку – и выходящими на крышу прямо к антенне.

Фараз сел за стол, набирая сообщение, причем каждая нажатая кнопка вызывала отрывистый звук «бз-бз-бз».

Какой волшебный звук! На душу Лео словно бальзам пролился.

– А разве не механик должен пользоваться радио? – насмешливо спросил он.

– Порция не просила меня сделать аппарат Герца, – пробурчал Фараз, оторвавшись от своего занятия. – И ты сам в курсе, что печатаю я гораздо быстрее тебя, Лео.

– Неужели?

Лео скрестил руки на груди. Его радужное настроение уже улетучилось. Ему не удалось подавить легкое раздражение, но по опыту он знал, что сейчас лучше промолчать. Лео казалось, что даже одно его присутствие может вызвать проблемы.

И надо отдать должное Фаразу. Он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату