fait une action grande ou crèe une idèe neuve».

– Понятия не имею, – заявил Фараз.

Порция наморщила лоб и прижала пальцы к вискам, чтобы сосредоточиться.

– Уф, прямо вертится на языке! «У вас есть враги? Но они будут на жизненном пути любого человека, который совершит нечто грандиозное или создаст что-то новое». Как-то так, если я правильно перевела…

Лео покусал губу.

– А что, если бы мы подошли к этому по-другому? Кто из знаменитых французских авторов пропущен?

– Золя? Нет, не похоже на Золя, – сказала Порция, сразу опровергая свое предположение.

Порция и Лео посмотрели друг на друга…

– Гюго! – хором произнесли они.

– Виктор Гюго, – сказала Эльза, шагнув к камню.

Тот дернулся, и тотчас вернулся на свое прежнее место. Воцарилась тишина.

Все обменялись вопросительными взглядами – не пропустили ли они что-нибудь еще?

Чего именно должны они ожидать? Эльза опасалась, что Порция могла ошибиться в одной из цитат, или же их, вероятно, требовалось «запустить» в определенном порядке.

Может быть, по году издания?

Внезапно лабиринт задрожал, камни заскрежетали, и эти звуки разнеслись по лабиринту, отдаваясь эхом. Дальняя часть «дворика» стремительно погрузилась в землю: камни с высеченными надписями тоже опустились вниз, но спустя мгновение застыли, превратившись в винтовую лестницу, под которой зияла пропасть.

Как только вибрация прекратилась, Лео подошел к самому краю лестницы и покачал головой.

– А это нечто вроде угрожающего приглашения! Забавно, да? А Монтень, оказывается, шутник!

Эльза присоединилась к Лео. Схватив юношу за руку, она попробовала встать на первую ступеньку, чтобы убедиться, что лестница выдержит ее вес.

– Надеюсь, что мы не попадем в ловушку!

В ту же секунду внизу загорелись огни, как будто лабиринт обладал разумом и понимал, что здесь есть люди, жаждущие достать самую главную ценность, которая спрятана в его недрах.

– Здорово! Газовый свет! – воскликнула Порция.

Эльза наклонилась: теперь она могла догадаться, что глубина пропасти составляет примерно пять или шесть метров – близко к высоте двух этажей.

Отпустив руку Лео, девушка шагнула на вторую ступеньку. Массивные камни, напоминающие плиты, вынудили ее делать широкие шаги.

– Лестница предназначена для великанов, – посетовала Эльза.

– Зато у нас есть реальная зацепка, – пробормотал Лео и вздохнул, прежде чем пойти за ней.

Перила оказались лишь на одной стороне лестницы, но Эльза быстро пересилила себя, спускаясь вниз по каменным ступеням.

Правда, потом спуск давался ей с трудом. Эльза шла не торопясь и старалась не смотреть вниз. Ей стало страшно и зябко.

Холод камней, словно вода, проникал сквозь ее одежду и леденил кости.

Порция, которая плелась позади, позвала Эльзу и Лео.

– Эй, как вы там? По-моему, мы угодим в новую ловушку!

Ее голос гулким эхом отозвался в сумрачном лабиринте.

Через некоторое время Эльза различила внизу пещеру. Эльза ускорила шаги и поспешила к подножию лестницы. Она почувствовала себя совсем неуютно.

К счастью, несмотря на слова Порции, здесь не было чудовищ, поджидающих любопытных путников.

«А что теперь?» – подумала Эльза.

Она замерла и подняла руку, чтобы остановить других. Что-то в пещере ее встревожило по-настоящему.

Воздух. Не запах – хотя он и был неприятный и затхлый, – а то, каким он был, когда наполнял легкие. Странная плотность или температура… Можно было вообразить, что Эльза вдыхает суп. Эльза еще раз глубоко вдохнула, чтобы лучше распознать состав воздуха, и перед ее глазами заплясали звездочки.

Она обернулась.

– Поднимайтесь. Живо!

Фараз, Порция и Лео пошли наверх, Эльза бросилась следом за ними. Ее мышцы горели от напряжения. Очутившись во «дворике», она плюхнулась на каменные плиты, натужно закашлялась и принялась протирать глаза, которые как будто запорошило песком.

Через некоторое время Эльза смогла немного отдышаться. Сделав глубокий вдох, девушка скривилась от боли: похоже, тугой корсет все сильнее врезался в ушибленный бок.

Лео присел рядом с ней.

– Эльза, что случилось?

Эльза покачала головой, концентрируясь на дыхании.

Когда ее зрение улучшилось, она сказала:

– Внизу почти нет кислорода. Порция права – это смертельная ловушка.

– Отличные новости, – серьезно вымолвил Фараз. – Но, вероятно, книга спрятана именно там.

Порция покосилась на Фараза.

– Смертельная ловушка, Фараз. Повторить? Смерть. Ловушка.

– Нам необходим дыхательный аппарат, как тот, который Флюсс разработал для тех строительных дайверов на проекте туннеля на Северне, – сказал Лео.

Имена Флюсс и Северн ничего не значили для Эльзы, но она уже подумывала о кислородных баллонах.

– У нас есть немного времени. Вот, держи, – произнесла Эльза, протягивая Порции книгу, связанную с начертанной лабораторией.

Порция удивилась.

– Эльза, ты что – хочешь, чтобы я просто стояла, держа книжку в руках?

– Ты мне очень поможешь. А еще мне нужны Лео и Фараз.

Порция раздраженно хмыкнула.

– Ладно! Но имейте в виду, что пока вы будете ковыряться с кислородными баллонами, меня может сожрать очередной монстр!

Эльза ввела точные координаты и погрузилась в свой исследовательский мир с парнями за компанию. Фараз и Лео с любопытством озирались по сторонам. «Можно подумать, они раньше не видели исследовательскую лабораторию!» – подумала Эльза, мельком взглянув на них.

Так или иначе, но теперь, очутившись в своей лаборатории, она должна была взять на себя полную ответственность.

– Лео, нам нужны канистры для газа, трубки и что-нибудь в качестве защиты для лица. Пройди в соседнее помещение и поищи необходимую механику, хорошо? – произнесла она, указывая на дверь.

Лео кивнул и направился в смежную комнату, а Эльза повернулась к Фаразу.

– Если мы сделаем его по принципу замкнутой системы – то есть вдох и выдох будут осуществляться только через аппарат, – тогда нам понадобится химическое вещество для очистки углекислого газа из воздуха, который мы выдыхаем. Как насчет известковой воды? Или гидроокиси калия?

Фараз прищурил глаза.

– Нам потребуется нечто пористое, чтобы задерживать его. Сделаем фильтр!

И они взялись за дело.

Эльза была рада, что подключила к процессу парней: они были башковитыми и не сидели сложа руки. Да и проект был не столь сложным, как карта отслеживания, которую они разработали с Порцией.

Работа спорилась, и вскоре они взвалили на плечи четыре новоизобретенные кислородные системы и понесли их через портал обратно в темный лабиринт.

– А ты еще жива! – рассмеялась Эльза, забирая книжку у Порции.

– Жива и утомлена, – парировала та, помогая Лео положить на землю кислородный аппарат. – А он, пожалуй, весит не меньше тонны! И это, по-вашему, современное высококачественное изобретение трех безумцев?

– Клянусь, ты найдешь, на что жаловаться даже в раю, – проговорил Лео.

– Вначале в ваших легких будет высокий процент кислорода, поэтому дышите поверхностно, – предупредил Фараз. – Нельзя, чтобы кто-то учащенно дышал и потерял сознание в той пещере.

Эльза поправила ремень кислородного баллона на плече, натянула дыхательную маску на нос и рот и сделала пробный вдох. Кажется, все было в порядке, так что Эльза закрепила маску и обменялась кивком с Фаразом. Юноша снял с плеча Скандара и – с некоторым трудом – уговорил своего любимца побыть во «дворике».

А затем все они направились к каменной винтовой лестнице.

– А дальше? – сказал Лео, когда они спустились в пещеру.

Хотя его голос прозвучал сквозь маску приглушенно, Эльза поняла,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату