— И сегодня тоже? — усмехнулась Рубина. — Выпила зелье, да?
Деми осеклась. Вот блин! Сколько времени прошло с первого приема? Она спала явно больше пяти часов, и…
— Нет, сегодня я еще не успела, — выдавила она, отводя глаза.
— И ты хочешь, чтобы я отпустила тебя на бал, когда ты даже замаскироваться от охотников забываешь? — расхохоталась сестра. — Сиди уж дома, Золушка.
— Готова поспорить, там будет скука смертная, — фыркнула Деметра. — А когда ты расскажешь о нашей матери? Ты сказала, что сделаешь это, как только мы окажемся в замке. Вот, мы здесь. Уже целую ночь, и утро… Кстати, который час?
— Не подходящий, чтобы болтать об этой обманщице, — вздернула нос Рубина и направилась в гардеробную. — Одевайся, пей свое зелье, и идем завтракать. У нас сегодня куча дел.
В этот момент у сестры вновь зазвонил телефон. Первое утро в новом мире только начиналось.
* * *Ветер завывал в коридорах и гонял по ковровым дорожкам едва заметные шарики пыли. Деми передернула плечами от холода. Неужели во всех замках должно быть так неуютно?
Каблуки бархатных башмачков глухо стучали, утопая в мягком покрытии.
— Смотри, ориентироваться здесь просто, — деловито сообщала Рубина, пока они шли в столовую. За пару часов после встречи в башне, она успела сменить халат на выходное кружевное платье, вроде тех, что носили в начале прошлого века, и пригладить вечно растрепанные волосы.
— Вэлфорд–холл разделен на три крыла — Западное, Восточное и Северное. Последнее сейчас закрыто — оно сильно пострадало во время прошлогоднего землетрясения. Жилые комнаты находятся в Восточном крыле, а все остальное — библиотека, музыкальная комната, отцовский кабинет, гостевые комнаты — в Западном. Банкетный зал, гостиная и столовая занимают первые два этажа напротив парадных дверей. Жалко, что ты не сможешь увидеть картинную галерею…
Деметра слушала вполуха — знать о перечне всех существующих в замке комнат ей было неинтересно.
Свернув за угол, девушки прошли по анфиладе комнат, очень похожих друг на друга. Тут и там были расставлены диваны на кривых ножках, пухлые стулья с золочеными спинками, а стены украшали драпировки и картины. Деми решила, что такое количество однотипных покоев создавалось вовсе не для того, чтобы в них жить. Они лишь должны были продемонстрировать богатство хозяина.
Наконец, спустившись по винтовой лестнице, сестры оказались в совсем другом коридоре — высоком и мрачном. Ковровые дорожки исчезли, каблуки гулко застучали по мощеному полу. Голые стены освещали настоящие факелы, и никаких тканей, никаких украшений на них не было. Коридор оканчивался массивными двустворчатыми дверями.
— Эта дорога в закрытое Северное крыло, — пояснила Рубина. — Но нам в другую сторону.
Еще немного, и, наконец, показался холл. Оттуда вел короткий путь в столовую. Рубила заметно волновалась, поправляя без того идеальную прическу.
— Что с тобой? — удивилась Деми. — Ты как будто нервничаешь.
— Тебе следует знать — мой отец, виконт Сэмюель Вэлфорд, обычно присутствует на завтраке, — проговорила сестра. — Обращайся к нему «Ваша Светлость», или мистер Вэлфорд, без разницы. Ты еще помнишь, кто ты такая?
— Деми Флоренс, подруга из Оксфорда, — усмехнулась Деметра. — Так ты поэтому так вырядилась? Хочешь выглядеть перед отцом пай–девочкой?
Но ответить Рубина уже не успела — слуги распахнули двери в зал.
Сколько не представляла себе Деметра внешность отца сестры, она поняла, что в любом случае бы ошиблась. Виконт меньше всего походил на типичного аристократа, и это изумляло.
В начале длинного стола из темного дерева, застеленного узкой полоской льна, сидел высокий, стройный мужчина плутоватого вида. У него были длинные русые волосы до плеч, бородка–эспаньолка, и хитро поблескивающие темные глаза, окруженные лучиками морщинок. Даже за завтраком виконт не снял с головы цилиндра, а верхние пуговицы его коричневой рубашки были небрежно расстегнуты.
— Моя прекрасная дочь! — с широкой улыбкой воскликнул он, отставив чашку с кофе в сторону. — Неужели ты привела «светлячка» нам на завтрак?
Деметра замерла, чувствуя, как ноги отказываются ей повиноваться. Ее раскусили! Как можно незаметнее она попыталась проверить, не забыла ли надеть маскирующее магию кольцо. Но оно было на месте. Рубина раздраженно ухватила сестру за рукав платья и подтолкнула вперед.
— Не хочу разочаровывать, но это не угощение, а моя подруга. И, к вашему сведению, она темная, — насмешливо проговорила Рубина. — Я бы приносила кровь «светлячков» вам каждый день, если бы вы, папа, позволили мне быть охотником.
— Мы это уже обсуждали, милая. Преврати себя в парня, обмани менторов в Штабе и вперед! Делов–то, — прохохотал виконт и подал знак слугам, чтобы те помогли девушкам присесть на стулья рядом. — Поверить в то, что ты привела «светлячка» мне легче, чем в то, что ты привела подругу.
— Я Деми Флоренс, из Оксфорда, сэр, — пискнула Деметра, ошарашенная подобной встречей.
— Из Оксфорда или нет — неважно. Друзья моей дочери — мои друзья, — подмигнул ей Сэмюель. — Как долго я ждал, чтобы сказать эту фразу!
— Вы забываете Дрейка Далгарта, папа, — с улыбкой напомнила Рубина, расстилая на платье салфетку. — Он тоже мой друг.
— Мальчишка никак не соберется на тебе жениться и этим безмерно меня огорчает, — притворно вздохнул мужчина. — Ну да ладно. Как насчет овсяной каши?
— Фу, — поморщилась Рубина. — Кто вообще может ее есть?
— Вот и я об этом, — оживленно подхватил виконт и повернулся к трем слугам, выстроившимся рядом у стены: — Выбросить кашу! Уволить повара! Мы жаждем традиционного английского завтрака!
Не сдержав улыбки, Деметра наблюдала, как лакеи торопливо скрываются за дверью. Мрачный замок заиграл яркими красками, когда стало ясно, что в нем обитает неполная, но счастливая семья. Рубина — пусть и сводная, а все–таки сестра. Жить с ними втроем будет здорово.
Через несколько минут слуги вернулись с большими подносами, а важно вышагивающий следом дворецкий принес свежие газеты.
Вдыхая дразнящие