связь с Рубиной и Дрейком, — возразила Деметра, задвигая сумку под тумбочку.

— К сожалению, да. Придется оставить его, хотя это риск. Возьми зарядник и выдвигаемся.

Одарив ее внимательным взглядом, он сделал шаг по направлению к ней. И оказался очень близко, так, что у Деми перехватило дыхание. Дориан протянул руку к ее шее, нащупывая цепочку. Подтянув кулон, он рассмотрел его на ладони.

— Что такого в твоем амулете, раз он понадобился Коулу? — спросил охотник. Его пальцы отпустили украшение и коснулись бинтов на ее горле. — Не забудь шарф, чтобы не пугать людей.

Только когда он отошел, Деметра смогла вздохнуть. У Дориана не было никакого представления о границах личного пространства. Никакого представления, отчего их нельзя постоянно нарушать.

Когда приготовления были завершены, они вышли на улицу. На шее Деметры был длинный голубой шарф из шифона, в тон ее глаз. Он странновато смотрелся с черным топом, джинсами и кедами, но ее это не волновало. Она выпила остатки зелья и на всякий случай положила склянку в карман.

Солнце сегодня было таким ярким, что резало глаза. Звуки музыки доносились из центра, с главной площади.

«Сегодня День Основателей», — вспомнила Деми.

Нарядно одетые горожане двигались с ними в одном направлении, с удивлением оборачиваясь на мрачного вида парочку. Вот тебе и маскировка. Деметра начала нервничать, постоянно оглядываясь по сторонам. Она боялась увидеть Коула среди толпы. Но вместо него заметила полицейских, следящих за порядком на празднике. Инспектора Сары Бэлл среди них не было.

— Не психуй. Здесь слишком много людей, — тихо сказал охотник. — Мы почти пришли.

Они вышли на дорогу к главной площади. По правую сторону показалось кафе «Шеффердс Пай» с верандой, где Деми так любила отдыхать. Коул подрабатывал там официантом. С ним она познакомилась раньше всех в этом проклятом городе.

На главной сцене, установленной около ратуши, выступал Ричард Хаттон, рассказывая исторические факты о Хэксбридже. Даже смерти в Совете и гибель лучшего друга — графа Далгарта не могли отвлечь его от выполнения рабочих обязанностей мэра города. Взорванное здание архива за его спиной завесили белой сеткой и даже украсили ленточками.

Дориан ухватил светлую за локоть, проводя сквозь толпу к проулку, где находилась лавка ведуньи. Охотник вел себя бдительно и профессионально, напоминая телохранителя из какого–нибудь фильма.

Наконец, они остановились перед антикварным магазином. Не обращая внимания на занавешенные окна и табличку «Закрыто» на двери, Дориан дернул ручку на себя. Она не поддалась. Оглянувшись по сторонам, он что–то прошептал и кольцо на его пальце сверкнуло фиолетовым. Щелкнул замок и друзья зашли внутрь.

— Думаешь, ее здесь нет? — спросила Деметра, прохаживаясь между рядами выставленного на продажу старья. Сквозь полумрак она чувствовала на себе взгляд Ортруны Рейвен с портрета, висевшего над книжным шкафом.

— О нет, дорогая, я тут, — раздался голос из глубины помещения. — Проходите.

Маргарет Гейбл сидела на своем обычном месте — в одном из кресел около кассы и пила чай. Ее темные, с проседью, волосы были убраны в аккуратный пучок, на запястьях бряцали многочисленные браслеты. Женщина по–прежнему носила свое просторное цветастое платье.

— Только собиралась идти на праздник, как почувствовала ваше приближение, — сказала она с легкой улыбкой.

— Тогда могли бы открыть дверь, а не вынуждать меня применять магию, — резко проговорил Дориан. — Из–за этого нас могут обнаружить.

— Мальчишка… Здесь вам ничего не угрожает, — насмешливо проговорила она. — Моя лавка защищена сильными чарами. Это идеальное убежище для тех, кто хочет спрятаться. Пойдемте.

Ведунья пошла в заднюю комнату, и им не оставалось ничего другого, кроме как отправиться следом. Машинально Деми отметила, что в поведении женщины что–то изменилось. Она больше не выглядела добродушной тетушкой. Стало не по себе.

— Миссис Гейбл, нам очень нужен «Напиток другого лица», — торопливо сказала светлая. — Вы наверняка знаете, как его готовить.

Они проходили по коридору мимо закрытых комнат. Лавка была куда больше, чем казалась снаружи.

— Знаю, — сказала женщина, остановившись перед одной из многочисленных дверей. — Но зелье вам больше не понадобится. Прошу.

Маргарет распахнула дверь, пропуская гостей вперед — в темноту следующего помещения.

«Это ловушка», — пронеслось в голове у Деметры, но было уже поздно. Шаг за шагом они продвигались вперед. Миссис Гейбл шла позади всех.

Чем светлее становилось вокруг, тем больше проявлялся интерьер, совершенно не похожий на лавку старьевщицы. Потолок стал выше, на полу лежал черный матовый кафель, а стены покрывали белоснежные виниловые обои с едва заметным серебристым узором и декоративная гипсовая лепнина. Деметра прошла чуть дальше и замерла так внезапно, что Дориан врезался на нее, не успев остановиться.

Она стояла на первом этаже клуба Рейвен, в Палмере, возле закрытого гардероба. Неоновый свет, который она запомнила с ночи вечеринки, сейчас был отключён, поэтому все выглядело немного непривычно.

Но ошибки быть не могло — они действительно переместились. Деми бросила взгляд на черные двустворчатые двери, рядом с которыми стояло несколько столбиков с бархатной ограждающей лентой — сейчас, днем, они были собраны. Дориан первым обрел дар речи.

— Что это значит, Маргарет? — спросил он. — Зачем мы сюда перенеслись?

— Я все объясню, — коротко ответила женщина обходя их и не оглядываясь. — Пожалуйста, идите за мной.

Деметра обернулась, чтобы посмотреть на дверь лавки, из которой они вышли. Но на месте ее оказалась ровная стена. Выход обратно исчез.

Они поднялись по мраморной лестнице на второй этаж и вышли на балкон, из которого был виден весь танцевальный зал. Деметра растерянно оглядела огромную хрустальную люстру, главную сцену внизу и диван возле нее, где сидели они с Дорианом. Она вспомнила, как целовалась с ним в ту ночь. Вспомнила как Дрейк нашел ее, чарами изменил одежду, а затем отвез домой. Сейчас все это казалось не более, чем старым сном.

Охотник коснулся ее плеча. Посмотрев на Дориана, Деми увидела в его взгляде отражение собственных мыслей. В этот момент он думал о том же, о чем

Вы читаете Клуб Рейвен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату